I love this song. I mean, its great on its own but the more you know about it the more fun it is. The song refers to Residente (the voice behind the act) who has been dating one of the lovely Puerto Rican ladies who won the Miss Universe competition [side note: the Miss Universe competition is as I understand it, a real point of pride for PR]. Despite being an eligible and well educated bachelor, her family wanted nothing to do with vulgar quasi-reggaeton act and refused to meet him.
Here's a link to the (pretty goofy) video:
YouTube - NEW Calle 13 - Tango del Pecado video de Residente Visitante
Another side note for those unfamiliar with the group: the other guy in the white suit in the beginning is Residente's half brother (Visitante) who is the other half of the act (killer musician...)
Anyway, I've found some translations for this song, but I still have a number of questions or grey areas. I'd really appreciate it if someone could fill me in!
(Coro) Tres vueltas de carnero
Three ram spins *(*** is a ram spin?)
y flat te fuistes por el agujero,
And flops! You went down the hole *(its this an alice in wonderland thing?)
todos los groseros a bailar encima de lava volcánica
All the rude ones dance over volcanic lava
súbele el volumen a la música satánica (2x)
Turn up the volume to the satanic music
Vamos a quemarnos en el fuego con el diablo
We are going to burn in the fire with the devil
residente el máximo exponente del pecado.
Residente… the *highest exponent* of sin!
Oye princesa llego tu príncipe, el grosero,
Hey princess, your prince the vulgar arrived
los bochincheros que se pongan un babero,
That the brawlers *put on a bib*
móntate aquí en mi velero
Get up here in my sailboat
y vamos a insultar al mundo entero,
And we are going to insult the whole world
a mi no me sale lo de caballero
Gentlemanship doesn’t suit me
y por ende la gente no comprende
And besides, people don’t understand
que mi enchule por ti nunca se expira,
That my endearment for you will never end
vente vamonos de jira,
Come! Let us go touring!!
vamos volando como a treinta-mil pies de altura,
Let us go flying __ 30 thousand feet high *(am I missing something w/o the como?)
vamos a empollar veinte criaturas,
Let us hatch, 20 creatures *(supposed to be nonsensical?)
yo te prometo como cien aventuras.
I promise you __ 100 adventures *(no como here either)
Doña contentura pa tu cintura dóblate y enséñame la dentadura,
Double over and show me _______
cuidado el pantalón se le rompe la costura.
Be careful the trousers seam is breaking
Esos dos cachetes llenos de musculatura
Those two _____ full of musculature *(refers to what?)
se están saliendo de la envoltura
Are popping out of the wrapping
y me pone mal
And they make me sick!
pa meterle mano hay que tener un manual,
To grope her you need a manual *(talking about the girl?)
dile a tu mai que te suelte el coldon umbilical
Tell your babe to release your umbilical cord ****?
para revolcarnos por el cañaveral
To roll all over the sugar cane bed ****?
y directamente desde el infierno,
Directly from hell
habrán paso que llego el yerno,
Out of the way, the son-in-law arrives
tu papa está mas cuadrado que un cuaderno,
You daddy is square-er than a square
Y no comprende mi lenguaje moderno,
And he doesn’t understand my modern language
muévete que llego el cafre de Trujillo,
Move away, the *trashy one from Trujillo has arrived
tu mujer me caes como dedo en el anillo,
Woman you suit me like a finger in a ring
vente y múdate pa mi castillo y todos los días te cocino lomillo.
Come and move into my Castle, and every day I will cook you tenderloin
Coro
Quiero ver a todos los grillos moviendo el fondillo
I want to see all the crickets moving on the bottom *?
de boquerón a loquillo,
From anchovy to voyeur *(I don't know what this is about)
oye jibarita si te doy repelillo residente te quita el frenillo.
Hey, Jibarita if I hand you down, Residente will take off _____
Eres una hija del demonio,
You are the daughter of the demon,
estás humillando a tu patrimonio.
You are humiliating your estate
Mejor un don Juan o un Juan Antonio,
Better a Don Juan or a Juan Antonio
se chavaron por que voy directo pal matrimonio,
¡They are screwed, I am going direct to marriage!
allá en el infierno donde se goza,
There in the hell were you can enjoy yourself
donde la gente habla malo y es mas sabrosa,
Where people talk poorly and are more fun
mi bocablo lo divido en prosa,
My *word I divide in prose
jugosa, pa ponerte las oxilas grasosas.
So sweet, to get her armpits greasy
Llego la araña que la idioma daña,
The *spider of the dangerous language arrives…*
la real academia yo se la dejo a España
*I left the real academics in Spain*
así que mala mía si me pongo perverso
So my bad "gal" if I get wicked
pero es que tu me tienes escupiendo versos,
Its you that has me spitting verses
el master del universo meando territorio,
The master of the universe marking territory *(I’m not sure I have this right as it could be something related to the Ms. Universe pageant…)
se formo el jolgorio en el purgatorio,
The purgatory went crazy
a mover los rabos y los cuernos y a dejar pa después el descanso eterno.
Move the tails and horns, and *give up so we can rest eternally*
Coro 2X
Siento un dolor muy dentro de mi corazón
I feel a pain deep inside my heart
Si amarte es un pecado
If loving you is a sin
yo me quemo pues en el infierno con vos.
I will burn then in hell by you *(why vos?)