Yes, I've forgotten about that one! It's kinda every girl's story isnt it..
If I find time today i will translate some of her songs hehe
Here are lyrics of "Prijateljice". I'm very bored these days, I can't go out
Severina
Prijateljice/ Friends
Azurno nebo cekamo zoru/ Blue sky, we are waiting dawn
pet- sest mladih golubica/ five-six young doves
nasmijesena su im lica/ they are smiling
i poslije mnogo godina/ and after many years
u mome srcu draga slicica/ it's a nice picture to my heart
Zajedno smo momke gledale/ we watched guys together
zajedno po rivi setale/ together we walked on waterfront
pravile se da smo vazne/ we acted like we're important
ma da smo pametne i snazne/ like we're smart and strong
sanjale smo zemlje daleke/ we were dreaming about far countries
Ref.
Hej ljepotice moje prijateljice/ hey beauties, my friends
gdje su nasi snovi ostali/ were did our dreams disappeared
hej sve smo mi kao ptice selice/ hey, we are all like migratory birds
svaka svome jugu odleti/ each one of us flies to her own south
Djevojcice zene postale/ girls became woman
a neke su se vec i udale/ some of them already got married
ja jos cekam azurne zore/ I still wait blue dawns
ma ja jos zelim preplivati more/ I still want to swim the sea
ja jos sanjam zemlje daleke/ I still dream about far countries
Ref.
Hehe thanks for those
here are some from me:
Covjek kojeg volim
THE MAN I LOVE
Ja pjevam za tebe
I’M SINGING FOR YOU
za nasa sjecanja
FOR OUR MEMORIES
jer srce pise stihove
BECAUSE HEART IS WRITING VERSES
pjesma je ljubavna
THIS IS THE LOVE SONG
sto znace tvoji pogledi
YOUR LOOK DOESNT MEAN ANYTHING
kad sve je gotovo
WHEN EVERYTHING IS OVER
jer sruseni su mostovi
BECAUSE ALL THE BRIDGES TO YOU
do tebe odavno
WERE DESTROYED LONG TIME AGO
sve je tuzno jer covjek kojeg volim nije tu
AND EVERYTHING IS SAD BECAUSE THE MAN I LOVE IS NOT HERE
a kazu da je s nekom koja lici na mene
AND THEY SAY THAT HE’S WITH SOMEONE WHO LOOKS LIKE ME
al on je sa mnom i kad je u snu
BUT HE’S WITH ME EVEN WHEN HE’S DREAMING
jer svatko ima svoje razloge
BECAUSE EVERYONE HAVE THEIR OWN REASONS..
Tvoja prva djevojka
YOUR FIRST GIRLFRIEND
Došao si tiho na prstima
YOU CAME QUIETLY ON YOUR TIPTOE
Rekao da sam tvoja jedina
YOU TOLD I’M THE ONLY ONE FOR YOU
Pričali smo i svjetlo ugasili
WE TALKED AND SWITCHED OFF THE LIGHT
Malo se ljubili
KISSED A LITTLE BIT
Noć je bila duga
THE NIGHT WAS LONG
Sva od zvjezdica
WITH MANY STARS
Na putu do mjeseca
ON THE WAY TO THE MOON
Danas si daleko 200 godina
TODAY YOU’RE FAR AWAY 200 YEARS
Ali si na usnama
BUT YOU’RE ON MY LIPS
Bila sam tvoja prva djevojka
I WAS YOUR FIRST GILRFRIEND
Sva tvoja ljubav tu je ostala
ALL YOUR LOVE REMAINED HERE
I svaku noć sanjaš me
AND YOU DREAM OF ME EVERY NIGHT
U svakoj drugoj tražiš me
LOOK FOR ME IN EVERY OTHER GIRL
Tvoja prva djevojka
YOUR FIRST GIRLFRIEND
Od rođendana pa do rođendana
FROM BIRTHDAY TO BIRTHDAY
Konačno sam slobodna oprezna i ranjiva
FINALLY I’M FREE, CAUTIOUS AND VULNERABLE
ponekad se budim noću al sada mogu sve što hoću
SOMETIMES I WAKE UP AT NIGHTS, BUT NOW I CAN DO WHATEVER I WANT
sve se može srediti ali tebe ništa ne može zamjeniti
EVERYTHING CAN BE FIXED, BUT NOTHING CAN REPLACE YOU
ja od rođendana pa do rođendana
FROM BIRTHDAY TO BIRTHDAY
čekam samo poziv tvoj
I’M ONLY WAITING FOR YOUR CALL
makar prazne riječi bit će dovoljne da znam
EVEN EMPTY WORDS WILL BE ENOUGH TO KNOW
da si nekad bio moj
THAT ONCE YOU WERE MINE
zabavljam se danima po finim restoranima
I’M HAVING FUN EVERY DAY IN NICE RESTAURANTS
ponekad sam slabe volje
SOMETIMES I’M IN A BAD MOOD
prazno mi je ali bolje
IT’S EMPTY BUT MUCH BETTER
sve se može srediti ali tebe ništa ne može zamjeniti
EVERYTHING CAN BE FIXED, BUT NOTHING CAN REPLACE YOU
svaka Nova godina slatka nepredvidiva
EVERY NEW YEAR IS SWEET AND UNPREDICTABLE
danima budućnosti tisuću mogućnosti
IN DAYS OF FUTURE THERE ARE THOUSAND POSSIBILITIES
sve će se promjeniti ali tebe ništa ne može zamjeniti....
EVERYTHING WILL CHANGE, BUT NOTHING CAN REPLACE YOU
bok!Martina i Spring! kako ste?
Martina zna da volim hrvatski muzik!
volim Severina,Divas,Ivana plenchinger(i may speel wrong) and sometimes,rarely Merita's ..
i sad ,mozes li (translate) severina - adam i seva ?? volim to!
Hvala jako!
ps: what about Turkish Chicken? Is that the story i know?(throwing the chicken and Ottoman Army gives up stufff huh?)
bok, alp!
meni je severina jedna od najboljih hrvatskih pjevačica
i da, budem ti prevela adam i sevu ako me netko ne prevede prije mene
Adam i Seva/ Adam and Seva
Veceras ja ulazim u klub/ Tonight I go in the club
prva macka, plesna kraljica/ first chick, dancing queen
o bjez'te, epizodne nule/ run away, you zeros
ja sam glavna uloga svih predstava/ I'm the main part of all shows
Ne vidim dobro jesi li to ti/ I don't see well, is that you?
i to ne s jednom/ not with one
vise manje nego s tri/ more or less, with three
o sve su iste plave kose peglane/ they are all ironed blonds
ponistene marke taksene/ with fake brands
Ref.
Gledaj tijelo, gledaj vrat/ Look at the body, look at the neck
ne gledaj na rolex sat/ don't watch the rolex
slusaj usne sto ti sapucu/ read the lips that are whispering
ljubi ruke sto te miluju u prolazu/ kiss the hands that caress you
A pile moje, a gotovo je/ Oh, my chicken, it's over
sta mi radis, sta mi radis/ what are you doing to me, what are you doing to me
pile moje, sta mi radis/ my chicken, what are you doing to me
Ti pitas kol'ko sam ih imala do sad/ You ask how much did I have it before you
ma kad sve zbrojim nista/ when I count it all nothing
tuga, cemer, jad/ sadness, sorrow, misery
ako si prvi covjek/ If you are the first man
ti na svijetu, prvi uopce/ on the world, first in general
sto ne kazes, moj Adame/ why don't you say so, my Adam
Merhaba alp_er!
Turkish Chicken is the other name for the song Adam i Seva (which I LOVE btw ) but I have no idea why though!
So... if it's not too much trouble, could you tell the entire chicken story?
btw, nice work Adrienne and Martina! and... I never noticed the lyrics of Prijateljice! It is totally my song! lol
and about Turkish Chicken:
it takes place in the war between Croatia and Ottoman Empire..Ottoman occupies Croatia,and Croats hide themselves behind the walls..and they dont have any food left but One Chicken! they dont have guns,armors either..and they throw off the chicken ..and Ottoman Army thinks Croats have plenty of food and they even throw it...they come back
i dont know if its true but i heard it from a Croatian friend:d
really very cool! how old are you?
haha yes.. k
..now im at work..i'Ll do it when i get home take care, see u on msn
Incredible! I wanted to translate "Pogled ispod obrva" and most of the lyrics on the net are incorrect
Especially this line - "Kao brak što ne valja", in some of the lyrics, there's "Kao prah sto ne valja" instead
Anyways... in case anyone should search for the lyrics in English... here:
Pogled ispod obrva ~
Look Under Eyebrows
Bila je noc i strasna guzva oko mene
It was night and terrible crowd around me
I kroz dim cigareta
And through cigarette smoke
Imala sam osjecaj da me netko gleda
I had a feeling someone was watching me
Da sam necija meta
That I'm someone's target
On je sjedio u sebe siguran
He was sitting there, self confident
I u svoje mjesto
And sure about his place
Takav pogled ispod obrva ne vidim cesto
That kind of look under eyebrows I don't see often
Iz znatizelje sam zastala
Out of curiosity, I stopped for a second
Pamet se odmah s glavom rastala
Common sense instantly left my head
Kao da je nikad nisam ni imala
As if I'd never had it before
Kao brak što ne valja
Like a bad marriage
I više ne znam šta je bilo
And I don't know anymore what happened
Ni tko je svirao
Nor who played
Bez naloga za pretres vec me je dirao
Without a search warrant he was already touching me
Otada luda sam za njim
Since then, I'm crazy about him
Pogledom vucijim.
About the wolf's look
Otada vise nikoga ne vidim, pa ni sebe
Since then, I don't see anyone, not even myself
Al' odbolovat cu te ja, s casom tuge u rukama
But I will get over you, with a glass of sorrow in my hands
I sa drustvom koje i ne poznajem
And with a crowd I don't even know
Odbolovat cu te ja
I will get over you
Znas kako cvrsto na nogama
You know how on my own two feet
Ali nikad pogled ispod obrva
But never the look under the eyebrows
Vise ga nisam nikad vidjela
I never saw him again
A kamoli cesto
Let alone often
Al' kao aureol, u onom bircu
But like an aura, in the pub
Svijetli ono mjesto.
There lights the spot
S kog me je on nisanio
From which he targeted me
Pogledom, lako, sigurno
With the look, easily, secure
Nisanio, još lakse ranio
Targeted, and even easier wounded
Last edited by Spring; 08-15-2007 at 02:42 PM.
Nice work, Spring
I always look for the lyrics on tekstovi.net, they are always correct
Good work Spring! Hehe