Turkish Song Translation Please

Thread: Turkish Song Translation Please

Tags: None
  1. luckymbp said:

    Smile Turkish Song Translation Please

    Baba Meslegi feat Ferman Akgul


    istersen kaç uzaklara kancık
    onca çocuğun eli yakanda senin artık
    bi gözleri kaldı masum bakan
    boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma lan

    sustukça sıra sana gelecek bilesin
    yeterince ıslandı bu toprak
    sel aldı
    kanla karışık yağmur bastırdı
    can aldı

    durdukça hiçbir şey değişmez bilesin
    sustukça sıra sana da gelir bilesin


    kanla karışık yağmurlarla
    üstümüze özgürlük yağıyor gökyüzünden
    ölmeyi öğrendim ben
    daha yürümeyi öğrenmeden
    mermiler düşerken biri var uzakta tetiği çeken
    katil doğmuş baba mesleği



    istersen donat ordunu kancık
    onca yetimin ahı peşinde senin artık
    insanmış haklarıymış yalan dolan
    boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma lan


    sustukça sıra sana da gelir bilesin


    günü gelir unutulur ne basra kalır ne beyrut
    ama tarih hatırlayacak kim masum kim puşt

    durdukça hiçbir şey değişmez bilesin
    sustukça sıra sana da gelir bilesin

    kanla karışık yağmurlarla
    üstümüze özgürlük yağıyor gökyüzünden
    ölmeyi öğrendim ben
    daha yürümeyi öğrenmeden
    mermiler düşerken biri var uzakta tetiği çeken
    katil doğmuş baba mesleği

    demokrasi ambargo körfez kaos insani yardım ilk ortadoğu projesi insan hakları medeniyetler çatışması güvenlik ağı bunu siz yaptınız hayır siz yaptınız yeni dünya düzeni

    kanla karışık yağmurlarla
    üstümüze özgürlük yağıyor gökyüzünden
    ölmeyi öğrendim ben
    daha yürümeyi öğrenmeden
    mermiler düşerken biri var uzakta tetiği çeken
    katil doğmuş baba mesleği

    boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma lan




    thanks! i really appreciate it :-)
    Last edited by luckymbp; 11-11-2007 at 12:40 PM.
     
  2. anderton said:

    Default

    GREAT song with awesome vocals,strong lyrics.. enjoy..

    Gripin & Ferman Akgül - Baba Mesleği(father's job)


    istersen kaç uzaklara kancık
    -run far away if u want, bixxch
    **onca çocuğun eli yakanda senin artık
    -all those children's hands r holding u from your collar now
    bi gözleri kaldı masum bakan
    -only the eyes left, looking innocent
    boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma *lan
    -dont u step on my soil(ground) with ur polished shoes man

    sustukça sıra sana gelecek bilesin
    -know that it'll be ur turn next if u keep being silent

    yeterince ıslandı bu toprak
    -this ground is wet enough
    sel aldı
    -turned into a flood
    kanla karışık yağmur bastırdı
    -rain mixed with blood, came all at once
    can aldı
    -it killed

    durdukça hiçbir şey değişmez bilesin
    -know that nothings gonna change if u keep standing still
    sustukça sıra sana da gelir bilesin
    -know that it'll be ur turn next if u keep being silent

    kanla karışık yağmurlarla
    -with the rain mixed with blood
    üstümüze özgürlük yağıyor gökyüzünden
    -its raining freedom onto us from the sky
    ölmeyi öğrendim ben
    -i learned how to die
    daha yürümeyi öğrenmeden
    -even before i learned how to walk
    mermiler düşerken biri var uzakta tetiği çeken
    -while bullets are coming down(probably means the bombs),theres someone out far, whos pulling the trigger
    katil doğmuş baba mesleği
    -born a killer, father's job


    istersen donat ordunu kancık
    -equip ur army if u want, bixxch
    onca yetimin ahı peşinde senin artık
    -all those orphans' curse is upon you,chasing
    insanmış haklarıymış yalan dolan
    -human rights?! pff, all lies,tricks
    boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma lan
    -dont u step on my soil(ground) with ur polished shoes man


    sustukça sıra sana da gelir bilesin
    -know that it'll be ur turn next if u keep being silent


    günü gelir unutulur ne basra kalır ne beyrut
    -one day it all will be forgotten, Basra,Beirut
    ama tarih hatırlayacak kim masum kim puşt
    -but history is going to remember who's innocent, who's the bastard
    durdukça hiçbir şey değişmez bilesin
    -know that nothing ever changes if u keep staying put(doing nothing)
    sustukça sıra sana da gelir bilesin
    -know that it'll be ur turn next if u keep being silent



    demokrasi ambargo körfez kaos insani yardım ilk ortadoğu projesi insan hakları medeniyetler çatışması güvenlik ağı bunu siz yaptınız hayır siz yaptınız yeni dünya düzeni
    -democracy, embargo, gulf, chaos, humane aid, first middle east project, human rights, civilization conflicts, security net.. you did this. no YOU did this; the new world order


    boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma lan
    -dont u step on my soil(ground) with ur polished shoes man!



    *some kind of curse, in slang
    **its an idiom.directly translated it..but i believe ull get the meaning : )