Need translation INTO Greek from English, if anyone would be kind enuff?

Thread: Need translation INTO Greek from English, if anyone would be kind enuff?

Tags: None
  1. blueguitargirl's Avatar

    blueguitargirl said:

    Question Need translation INTO Greek from English, if anyone would be kind enuff?

    This is a lyric I wrote for someone in Greece, and altho with their limited broken English, the y understood, I would really love to give it to them in their native language(not in Greek letters tho pleez) Thank you from the bottom of my heart :-)


    New Day

    You came now
    I know not why
    while my days are confused
    my nights tortured
    and my heart seeks hope
    and refuge.
    On these days coming
    the wind will whip,
    storms will rage,
    and I know I will fear.
    but I can feel and know
    you are there
    under the same sky
    the same stars.
    I can look to the sun by day
    the moon by night
    and feel you touch me
    in my misery
    comforting my soul.
    I know that it WILL be
    just as it is tonight
    in my dark hours;
    Where you are
    the sun has risen
    the world hasnt ended,
    and I feel hope
    for my morning to dawn
    I can know the light will come
    after the dark
    and arrive here as well.
    I see him already
    waving sadly from the other side
    of the glass
    dividing our lives
    water droplets like rain
    trickling down like our tears
    as I turn away
    The pain is too much
    I must bury the past.
    My life must thrive
    and will.
    The sun will rise here
    as it has there
    and the crow who came tonight
    will pull away
    the cloak of darkness
    that is the night of my life,
    and will allow the light to filter in
    for us to bask in the present
    neverendingly.

    -Kathleen Marie Quinn-Farber 10/6/08 for Dimitris
     
  2. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    New Day
    Kainouria mera

    You came now
    Irthes tora
    I know not why
    den ksero giati
    while my days are confused
    kathos oi meres moy einai mperdemenes
    my nights tortured
    oi nyxtes mou basanismenes
    and my heart seeks hope
    kai i kardia moy psaxnei elpida
    and refuge.
    kai katafygeio.
    On these days coming
    Stis epomenes meres
    the wind will whip,
    o aeras tha mastigonei
    storms will rage,
    oi kataigides tha menontai
    and I know I will fear.
    kai ksero oti tha fobitho
    but I can feel and know
    alla mporo na aistantho kai ksero
    you are there
    oti eisai ekei
    under the same sky
    kato apo ton idio ourano
    the same stars.
    ta idia asteria.
    I can look to the sun by day
    mporo na koitazo ton ilio tin imera
    the moon by night
    to feggari ti nixta
    and feel you touch me
    kai na aisthanomai oti me agkizeis
    in my misery
    sti miseria moy
    comforting my soul.
    kathisixazontas tin psixi moy.
    I know that it WILL be
    ksero oti tha einai
    just as it is tonight
    opos apopse
    in my dark hours;
    stis skoteines moy ores.
    Where you are
    Ekei poy eisai
    the sun has risen
    o ilios exei anatilei
    the world hasnt ended,
    o kosmos den exei teleiosei
    and I feel hope
    kai elpizo
    for my morning to dawn
    oti to proino mou tha ksimerosei .
    I can know the light will come
    Ksero oti to fos tha erthei
    after the dark
    meta to skotadi
    and arrive here as well.
    kai tha ftasei edo episis .
    I see him already
    To blepo idi
    waving sadly from the other side
    na heretaei lipimena apo tin ali pleyra
    of the glass
    toy gyalioy
    dividing our lives
    pou xorizei tis zoes mas
    water droplets like rain
    stagones neroy sa broxi
    trickling down like our tears
    kilane kato san ta dakria mas
    as I turn away
    opos apomakrynomai
    The pain is too much
    o ponos einai abastaxtos
    I must bury the past.
    prepei na thapso to parelthon.
    My life must thrive
    i zoi mou prepei na anthisei
    and will.
    kai tha to kanei.
    The sun will rise here
    o ilios tha anatilei edo
    as it has there
    opos ki ekei
    and the crow who came tonight
    kai to koraki pou irthe apopse
    will pull away
    tha apomakrynei
    the cloak of darkness
    to peplo tis skoteinias
    that is the night of my life,
    pou einai i nyxta tis zois moy
    and will allow the light to filter in
    kai tha afisei to fos na eisxorisei
    for us to bask in the present
    gia na apolaysoyme to parron
    neverendingly.
    xoris telos.

    That is a very nice lyric, that's for giving me the chance to translate it.
    Last edited by Zvezda; 10-07-2008 at 10:06 AM.
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
     
  3. blueguitargirl's Avatar

    blueguitargirl said:

    Default

    THANK YOU SO SO SO MUCH!!!!! (((hugs))) and kisses!!