from http://www.allthelyrics.com/forum/sp...tml#post357044
Please translate the chorus, thanx!
from http://www.allthelyrics.com/forum/sp...tml#post357044
Please translate the chorus, thanx!
With respect. Mikhail.
Human needs human...(c)Stanislaw Lem
Kusha las payas, kusha las payas,
ay qué tremendas que vienen las payas.
Kusha las payas, kusha las payas,
ay qué tremendas que vienen las payas
Kusha las payas, kusha las payas,
Oh how great are the payas coming.
Kusha las payas, kusha las payas,
Oh how great are the payas coming.
paya fem. or payo masc. is how the spanish gypsys call the other people who are not gypsy
kusha it's a word they use to say look!
Oh, Thank you!
In my country I don't know what gypsys-romanys saying when they speaking with one another
Just I've looked at russian-gypsy dictionary and found for me that phonetic gypsy like spanish, but word's meaning is radically different. For example:
Hachkirdo - caliente, apasionado
Holado - soldado
Sabe - risa
Tango - lástima
With respect. Mikhail.
Human needs human...(c)Stanislaw Lem
How would you say "Damn it feels good to be a gangster"?
Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
Last edited by Zahra2008; 12-05-2008 at 01:28 PM. Reason: thanxs for the tip DeBaires
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
jaja, Ok, good thing I'm not crazy
(Gracias por ponerme en tus "top" amigos en FaceBook, pero con el diseno nuevo q tienen, no c como anadirte a vos... )
!Hola! I was wondering a stupid question but it's still something useful to know Como se dice "sock" en español? I know it ain't no slang at all but the dictionary don't wanna tell me!
Hi Shack
sock
[sɒk]
sustantivo
1. calcetín (m) (garment)
2. puñetazo (m) (familiar) (blow)
verbo transitivo
3. dar un puñetazo a (familiar) (hit)
Hugs Joyce
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away!
Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
"Media" is also used for sock (garment) in Cuba. I knew PR used it but I didn't know Argentina did too.
Last edited by damarys; 12-06-2008 at 03:06 PM.
in Mexico sock for male is "calcetin" and female is "calceta"
Last edited by Zahra2008; 12-06-2008 at 12:36 PM.
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
We in PR (or at least the area that I am from, Arecibo/Camuy) use "piña" in the same fashion, more often to indicate that someone got hit. As in "le di un piñazo!"
We also use salsa in a similar way, for example: "le dieron una salsa!"
It's funny how slangs vary from country to country. Even within the same country. For example, a quarter in my area of PR is commonly referred to as a "peseta" where in the south the same coin is referred to as a "fícha". A dime is called a dime and a nickel is called a "bellón". In the south of PR, however, a dime is referred to as a "bellón de díez" and a nickel is a "bellón de cínco".
Weird, huh?