Eleonora Zouganeli- Ela

Thread: Eleonora Zouganeli- Ela

Tags: None
  1. KokkinoTrantafillo said:

    Default Eleonora Zouganeli- Ela

    Can somebody translate?

    Έλα, δεν αντέχω έξω να μαι πάλι
    έλα, δε περνάω καλά με φίλους βράδυ
    έλα, ήταν λάθος μου πως με κουράζεις
    έλα, και μισώ την τόση ελευθερία

    έλα, και σιχάθηκα να διασκεδάζω
    έλα, δε μ' αρέσει άλλους να κοιτάζω
    έλα, δεν με παίρνει άλλο πια να πίνω
    έλα, τα 'χω παίξει και βαρέθηκα να ζω

    σου είπανε οι φίλοι
    πως με είδανε ωραία και κεφάτη
    να χορεύω με έναν τύπο που έχω κάτι

    που να ξέρουν πως δεν έχεις κλείσει μάτι
    με τα ρούχα πέφτεις μόνη στο κρεββάτι

    μια εικόνα είναι μόνο μια απάτη
    μου είπαν οι φίλοι πως σε είδανε ωραία και κεφάτη
    να χορεύεις με έναν τύπο που έχεις κάτι

    που να ξέρουν πως δεν έχω κλείσει μάτι
    μια εικόνα είναι μόνο μια απάτη
    με τα ρούχα πέφτω πάνω στο κρεββάτι
    μου παν οι φίλοι, μου παν οι φίλοι πως σε είδανε ωραία και κεφάτη

    έλα, και σιχάθηκα να διασκεδάζω
    έλα, δεν μ' αρέσει άλλους να κοιτάζω
    έλα, δε με παίρνει άλλο πια να πίνω
    έλα, τα 'χω παίξει και βαρέθηκα να ζω
    έλα, μου χει λείψει η ζεστή αγκαλιά σου
    έλα, να ξεχάσω πάνω στη καρδιά σου
    έλα, δε μπορώ κι αυτούς που 'χω μαζέψει
     
  2. Praetorianos said:

    Default

    Έλα, δεν αντέχω έξω να μαι πάλι
    Come, I cannot stand being outside again
    έλα, δε περνάω καλά με φίλους βράδυ
    come, I don't have a good time with friends at night
    έλα, ήταν λάθος μου πως με κουράζεις
    come, it was my mistake that you make me tired
    έλα, και μισώ την τόση ελευθερία
    come, and I hate such freedom

    έλα, και σιχάθηκα να διασκεδάζω
    come, and I'm disgusted of having fun
    έλα, δε μ' αρέσει άλλους να κοιτάζω
    come, I don't like to watch others
    έλα, δεν με παίρνει άλλο πια να πίνω
    come, I cannot drink any more
    έλα, τα 'χω παίξει και βαρέθηκα να ζω
    come, I became crazy and I got bored of living

    σου είπανε οι φίλοι
    friends have told you
    πως με είδανε ωραία και κεφάτη
    that they saw me nice and cheerful
    να χορεύω με έναν τύπο που έχω κάτι
    to dance with a guy that I have something (with him)

    που να ξέρουν πως δεν έχεις κλείσει μάτι
    they don't know that you haven't closed eyes
    με τα ρούχα πέφτεις μόνη στο κρεββάτι
    with clothes you fell alone in bed

    μια εικόνα είναι μόνο μια απάτη
    a picture is only a deception
    μου είπαν οι φίλοι πως σε είδανε ωραία και κεφάτη
    my friends have told me that they saw you nice and cheerful
    να χορεύεις με έναν τύπο που έχεις κάτι
    dancing with a guy that you have something

    που να ξέρουν πως δεν έχω κλείσει μάτι
    they don't know that I haven't closed eyes
    μια εικόνα είναι μόνο μια απάτη
    a picture is only a deception
    με τα ρούχα πέφτω πάνω στο κρεββάτι
    with clothes I fell in bed
    μου παν οι φίλοι, μου παν οι φίλοι πως σε είδανε ωραία και κεφάτη
    my friends have told me, my friends have told me, that they saw you nice and cheerful

    έλα, και σιχάθηκα να διασκεδάζω
    come, and I'm disgusted of having fun
    έλα, δε μ' αρέσει άλλους να κοιτάζω
    come, I don't like to watch others
    έλα, δεν με παίρνει άλλο πια να πίνω
    come, I cannot drink any more
    έλα, τα 'χω παίξει και βαρέθηκα να ζω
    come, I became crazy and I got bored of living
    έλα, μου χει λείψει η ζεστή αγκαλιά σου
    come, I have missed your warm hug
    έλα, να ξεχάσω πάνω στη καρδιά σου
    come, so to forget over your heart
    έλα, δε μπορώ κι αυτούς που 'χω μαζέψει
    come, I cannot stand those who I have gathered

    "τα 'χω παίξει" -->This phrase cannot be exactly translated in English cause it's a greek expression we use when we mean we became crazy with something.
     
  3. KokkinoTrantafillo said:

    Default

    Great......Thx a lot :*
     
  4. Praetorianos said:

    Default

    Glad to help you :-)