Anna Vissi

Thread: Anna Vissi

Tags: None
  1. KokkinoTrantafillo said:

    Default Anna Vissi

    Can comebody translate lyric of Anna Vissi- " O Andras tis zois mou" and " KONTRA"?

    Nixta filenada mou
    kripse me sta skotadia
    oi agapes sou oi perastikes
    me gemisan simadia

    Ola mou ta pirane
    tipota den kratisa
    dothika prodothika
    gi' auto epanastatisa

    O andras tis zois mou eimai egw
    ponaw pou to lew ma einai alitheia
    ta pseftika pou mou 'pan s'agapw
    me karfwsan sa maxairies sta stithia

    O andras tis zois mou eimai egw
    thisia de tha ginw gia kanenan
    kai eklapsa kai kopika sta dio
    pote kaneis den eklapse gia mena

    nixta filenada mou ein' i kardia mou staxti
    oi agapes me katantisan
    treli sto para kati

    Ola mou ta pirane
    tipota den kratisa
    dothika prodothika
    *gi' auto epanastatisa

    O andras tis zois mou eimai egw
    ponaw pou to lew ma einai alitheia
    ta pseftika pou mou 'pan s'agapw
    me karfwsan sa maxairies sta stithia

    O andras tis zois mou eimai egw
    thisia de tha ginw gia kanenan
    kai eklapsa kai kopika sta dio
    pote kaneis den eklapse gia mena
     
  2. palombo said:

    Default

    Nixta filenada mou
    Night, my friend
    kripse me sta skotadia
    Hide me in the darkness
    oi agapes sou oi perastikes
    Your passing loves
    me gemisan simadia
    Filled me with scars

    Ola mou ta pirane
    They’ve taken everything from me
    tipota den kratisa
    I have kept nothing
    dothika prodothika
    I gave myself and got betrayed
    gi' auto epanastatisa
    That’s why I became a rebel

    O andras tis zois mou eimai egw
    I am the man of my life
    ponaw pou to lew ma einai alitheia
    It hurts saying that, but it’s the truth
    ta pseftika pou mou 'pan sagapw
    All these fake “I love you“ I’ve been told
    me karfwsan sa maxairies sta stithia
    Stabbed me in my chest

    O andras tis zois mou eimai egw
    I am the man of my life
    thisia de tha ginw gia kanenan
    I will not sacrifice myself for anybody
    kai eklapsa kai kopika sta dio
    I cried and fell apart
    pote kaneis den eklapse gia mena
    (but) nobody has ever cried for me

    nixta filenada mou ein' i kardia mou staxti
    Night, my friend, my heart is lie ash
    oi agapes me katantisan
    The loves have made me
    treli sto para kati
    Almost crazy

    Ola mou ta pirane
    tipota den kratisa
    dothika prodothika
    *gi' auto epanastatisa

    O andras tis zois mou eimai egw
    ponaw pou to lew ma einai alitheia
    ta pseftika pou mou 'pan s'agapw
    me karfwsan sa maxairies sta stithia

    O andras tis zois mou eimai egw
    thisia de tha ginw gia kanenan
    kai eklapsa kai kopika sta dio
    pote kaneis den eklapse gia mena
     
  3. palombo said:

    Default

    Θα πάμε κόντρα και όπου βγει
    We will go against no matter what will happen (literally: wherever it goes)
    Στου χρόνου την καταστροφή
    In time’s disaster
    Ό,τι αξίζει θα σωθεί
    Whatever is worthy will be saved
    Τα χωριστά ή το μαζί
    The apart or the together
    Υπάρχει πάντα ένας δεσμός
    There’s always a bond
    Που μας πληγώνει διαρκώς
    That hurts us continuously
    Μα εμείς θα πάμε και όπου βγει
    But we will go no matter what will happen
    Κοντά σε κάθε λογική
    Against every logic

    Υπάρχει πάντα μια απόσταση μικρή
    There’s always a small distance
    Από τον έρωτα ως την καταστροφή
    Between love and destruction
    Υπάρχει κόντρα στο μυαλό και στην ψυχή
    The brain is against the soul
    Μα εμείς πετάμε, γκρεμιζόμαστε
    But we fly, we fall down
    Ξανά ερωτευόμαστε και πάμε απ’ την αρχή
    We fall in love again and start over again

    Θα πάμε κόντρα και όπου βγει
    We will go against no matter what will happen (literally: wherever it goes)
    Κόντρα σε κάθε λογική
    Against every logic
    Κόντρα στα «πρέπει» και στα «μη»
    Against to “must” and “don’t”
    Αυτός ο έρωτας για πάντα θα νικάει
    This love is going to win always
    Ό,τι αξίζει θα σωθεί
    Whatever is worthy will be saved
    Θα δυναμώνει και θα μας κρατάει
    (it) will grow strong and hold us
    Στο χωριστά και στο μαζί
    To the apart and the together
    Κόντρα σε κάθε λογική
    Against every logic
    Αυτός ο έρωτας θα προχωράει
    This love will move along

    Κόντρα κι όπου βγει..
    Against and no matter what will happen…
     
  4. KokkinoTrantafillo said:

    Default

    Thx you so much :*
     
  5. nicotine's Avatar

    nicotine said:

    Default

    can someone pls translate anna vissi's songs ''mov'' and ''sentonia'' here are the lyrics...
    Mov
    mov i agapi pou me kerases
    m' ena antio mov me ksexases
    mes' stin psixi mou
    to aroma sou mov

    mov ta filia sou
    pou laxtarisa
    mesa se xeria mov navagisa
    ki ola ta dakria mou gia sena mov

    pirgos gkremismenos i agapi mou
    ki apopse tha methiso
    me to dakri mou
    krima ta ksenixtia
    krima i thisies
    gia sena me tis lipis
    to xroma tha vafto

    Mov i agapi...

    frena mou spasmena
    stou nou mou to gkremo
    logia trelamena
    xoris proorismo
    krima ola ta lathi
    krima i signomes
    tis lipis mou to xroma
    tha pio na ksexasto
    pretty plz...