Vasilija Radojcic – Na Uskrs sam se rodila

Thread: Vasilija Radojcic – Na Uskrs sam se rodila

Tags: None
  1. Zahal's Avatar

    Zahal said:

    Default Vasilija Radojcic – Na Uskrs sam se rodila

    Vasilija – one of Serbia's greatest artists!


    NA USKRS SAM SE RODILA

    Na uskrs sam se rodila dzanum
    na uskrs sam se rodila more
    na Djurdjevdan se krstila dzanum
    na Djurdjevdan se krstila

    Mene je majka rodila dzanum
    mene je majka rodila more
    belim me mlekom pojila more
    rujnim me vinom pojila

    Za to sam tanka i visoka dzanum
    zato sam tanka i visoka more
    za to me zovu Djurdjija more
    zato me zovu Djurdjija

    Za to sam bela i rumena dzanum
    za to sam bela i rumena more
    za to me zovu Djurdjija more
    za to me zovu Djurdjija
     
  2. anasrba's Avatar

    anasrba said:

    Default

    NA USKRS SAM SE RODILA - i was born at Easter

    Na uskrs sam se rodila dzanum - I was born at Easter, dzanum *
    na uskrs sam se rodila more - I was born at Easter, more *
    na Djurdjevdan se krstila dzanum - I was christened at Djurdjevdan, dzanum
    na Djurdjevdan se krstila - I was christened at Djurdjevdan

    Mene je majka rodila dzanum - my mother born me, dzanum
    mene je majka rodila more - my mother born me, more
    belim me mlekom pojila more - she was giving me white milk, more
    rujnim me vinom pojila - she was giving me red wine

    Za to sam tanka i visoka dzanum - Because of that i am slim and tall, dzanum
    zato sam tanka i visoka more - Because of that i am slim and tall, more
    za to me zovu Djurdjija more - Because of that they call me Djurdjija, more
    zato me zovu Djurdjija - Because of that they call me Djurdjija

    Za to sam bela i rumena dzanum - Because of that i have white skin and blush cheeks
    za to sam bela i rumena more - Because of that i have white skin and blush cheeks
    za to me zovu Djurdjija more - Because of that they call me Djurdjija, more
    za to me zovu Djurdjija - Because of that they call me Djurdjija


    dzanum - from turkish word canım = my darling or sweetheart
    more - old word; i also do not know real translation

    If u dont understand something, please ask!
     
  3. Zahal's Avatar

    Zahal said:

    Default

    Hvala ti, sad razumem pesmu, samo nam fali ova rec "more"
     
  4. RebekaB's Avatar

    RebekaB said:

    Default

    More is a buzzword, colloquialism. I think it's from Turkish, but not sure. It's imposible to translate it, and use of it you only can understand if you live with people that use words like "more", "bre", "aman" ....
     
  5. Zahal's Avatar

    Zahal said:

    Default

    Aha, something like "bolan"
    Yep, I have to live down there before getting the use of those small words. My former teacher tried once to explain the use of "bre" – but I am still not quite sure if I got it We don't have an equivalent in Swedish, so that makes it a little troublesome.
     
  6. RebekaB's Avatar

    RebekaB said:

    Default

    Yes, like "bolan" or "bona"

    I'm sure that you'll understand it when you come here
     
  7. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    "bre".....Romania its a country "between" Serbia and Turkiya...The turkish "bre" is in romanian language also...we use as "imperatif" or "polite" pronome for [Hey you]...However isn't "legally" a pronome...And something more i need to add Isn't at all a "polite" word but still the youg ones use it as a {polite pronome}...
    "aman"....Its just an interjection...in turkish language ....could mena a lot of things depends on the context..."omg,off,...."


    About this song is great...love serbian folclore...:X
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  8. Dzomba's Avatar

    Dzomba said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahal View Post
    My former teacher tried once to explain the use of "bre" – but I am still not quite sure if I got it We don't have an equivalent in Swedish, so that makes it a little troublesome.
    I think there's no explaination for it.. You just put it wherever you want (most commonly after the verb.. any verb)...
    http://vukajlija.com/bre