Originally Posted by
nahnou
However, there's another form of present tense existing in French which you use for describing what you
are doing right now at the very moment.
It might sound strange but this tense / form is used with the construction:
"être en train de faire qc" (and it has nothing to do with a train
)
For example, as I am just right now writing this message to you:
In English I would use present tense: I am writing a message to you.
In French I would say:
Je suis en train de t'écrire un message.
As this construction is used quite often in French, I think you should try to get used to it
However, you cannot really compare it to present continous in English, even though there is a certain intersection.
Hm, could I help or did it get even more complicated?
Hope it does help!