učenje srpskog sa mađarskim knjigama
[ako vas mrzi sve ovo da pročitate, pogledajte samo ono što sam izabrala iz treće lekcije]
U početku kada sam htela da naučim srpski, tražila sam knjigu. postoji samo jedna knjiga na mađarskom za ljude koje žele da nauče srpski, i to je od 1986 godine (ako se dobro sećam). Našla sam jednu kod nas u Biblioteci. Pošto nisam mogla da ga kupim nigde, htela sam da tipkam celu knjigu za sebe. Tipkala sam 15 strane ali me je mrzilo da tipkam dalje.
Kao što znamo, te knjige uglavnom počinju sa azbukom, i prva lekcija bi trebalo da bude onda "Dobar dan, zovem se Milan Kovač. Drago mi je što smo se upoznali." itd.
Ova knjiga počne sa lokativnom padežom, ali ne priča u padežima, ni o rodima, i izgleda kao da je nešto što treba da zapamtiš za svaku reč.
Ljubljana je na karti
Skoplje je u Jugoslaviji
Sarajevo je lepo
I Zagreb je lep.
Beograd je na Dunavu.
I Budimpešta je na Dunavu.
Reka je malena.
Jezero je maleno
Dunav je na karti
Ljubljana je na karti gore
Skoplje je na karti dole
Dubrovnik je grad na moru.
I split je grad na moru.
I Rijeka je grad na moru
Rijeka je grad u Jugoslaviji.
Budimpešta je grad u Mađarskoj.
Dunav je reka u Mađarskoj i Jugoslaviji.
(traje ovako još nekoliko vreme)
Druga lekcija!
Ovo je šešir. To je šešir. Ono je šešir
Ovo je šolja. To je šolja. Ono je šolja.
Ovo je čaša. To je čaša. Ono je čaša.
Šta je ovo? Šta je to? Šta je ono?
Da li je ovo šešir? Da li je to šešir? Da li je ono šešir?
Da li je ovo šolja? Da li je to šolja? Da li je ono šolja?
Da li je ovo čaša? Da li je to čaša? Da li je ono čaša?
Ovo nije šešir. To nije šešir. Ono nije šešir.
još ne znam da kažem kako se zovem na srpskom, ali ako idem u Srbiju mogu da pokažem na šolju i da pametno zapitam "Da li je ono šolja?"
posle, dolaze spisak reči koji su neophodno kada učiš jezik nekoliko dana:
šešir – kalap
šolja csésze
čaša – pohár
da li (je)? vajon?
vešalica – fogas
stolica – szék
pod – padló
stolić – asztalka
štednjak – tűzhely
košulja – ing
ormar – szekrény
cigareta – cigaretta
pepeljara – hamutartó
pepeo -hamu (muški rod)
su – vannak
onaj "su". nigde ne piše linearno "ja sam, ti si, on je". izgleda da je su najvažnji.
Ovo nije šolja, ovo je čaša. U čaši je voda.
To nije šešir, to je šolja. U šolji je čaj.
Ono nije čaša, ono je šolja. U šolji nije čaj, u šolji je mleko.
bitno je da možemo raspravljati o tome da li je šolja ili čaša u pitanju.
aha, malo kasnije ipak ima malo gramatika:
2. A személyes névmások
ja – én mi - mi
ti – te vi – ti
on, ona, ono – ő, az oni, one, ona – ők, azok
Harmadik személyben (ő, az, ők, azok), a személyes névmásnak három végződése van a három nyelvtani nem számára. Ez a névmás nemcsak személyre, hanem dologra is vonatkozhat. Például: Šešir nije na vešalici. On je na stolici. A kalap nem a fogason van, hanem a széken.
3. A biti 'lenni' ige ragozása
Állító alakban:
ja sam mi smo
ti si vi ste
on, ona, ono je oni, one, ona su
Treća lekcija!!!!
Treća Lekcija - U kafani
lekcija počne ovako:
Milan: Dobar dan.
Osman: Dobar dan. Zdravo.
Milan: Kako si? Gde je jozo?
Osman: Na moru, u Dubrovniku. Kupuje vikendicu.
Milan: Kad je u Sarajevu, mi ovde sedimo.
Osman: Šta obično pijete?
Milan: Kao i uvek, rakiju pa crnu kafu, a ponekad i pivo.
Osman: A žena? Ona je veoma ljuta kad on pije.
Milan: Žena, žena... A šta ti piješ?
Osman: Kafu i mineralnu vodu.
Milan: Više ne piješ rakiju? I ti kupuješ vikendicu?
Osman: Kakvu vikendicu? Samo o rakiji više ni da čujem.
Milan: Šta, zar si bolestan? Mineralnu vodu piju bolesni ljudi. Ja uz pljeskavicu pijem šljivovicu a onda crnu kafu.
Osman: Ja jedem pljeskavicu bez rakije.
Milan: A ja jedem i pijem sve – bez mineralne vode.
Osman: Idemo kući. Ti si već pijan.
Milan: Ja pijan? Ne, ja nisam pijan. Ko to kaže? Ja sam potpuno trezan. Ovde niko nije pijan.
Osman: Dobro, dobro, nisi pijan, ali idemo kući.
Milan: Samo još jednu rakiju, ja i ti?
Osman: Ne, ne, nisi trezan.
Milan: Onda idemo kući, neka jednom vidi žena da i ja trezan dolazim kući.
a još uvek ne znamo kako se na srpskom kaže "kako se zoveš?"
lele
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.