mustafa Ceceli lyrics and translation please

Thread: mustafa Ceceli lyrics and translation please

Tags: None
  1. hedef said:

    Default mustafa Ceceli lyrics and translation please

    Hello Dear all
    Would anyone be so kind to help me with the lyrics and its translation of MustafaCeceli's Song (Limon cicekleri)
    thanks a lot in advance
     
  2. selim said:

    Default Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri

    Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri

    Uzakta çok uzakta güneyde
    Yazları sıcacık ve aşık
    Kışları soğuk ve sensiz
    Bir şehir ve ben üşüyoruz
    Bir uğrasan diyoruz
    İklimini getirsen
    Bereketini bolluğunu örtsen üzerimize

    Havalansa yine zil çalan eteklerin
    Gelip otursa gözlerime göz bebeklerin
    Öperken içsem ağzının çiçek balını
    Günahını boynuma seni koynuma alsam
    Hem zehrim hem şehrim limon çiçeklerim olsan
    Ben görmedim böyle alımı çalımı

    Yarabbi duy duyur sesimi
    Anlamıyor kimsesizliğimi
    Yarabbi yetiş yarabbi
    Yarabbi duy duyur sesimi
    Anlamıyor çaresizliğimi
    Yarabbi elver yarabbi

    Tenhada kuytuda ücrada
    Tekinsiz bir mecrada dua etsem
    Seni dileyen börtüm böceğim, bitki örtüm olacak
    Duam olsan amin desem hamd etsem
    Toprağına kök salsam senle nihayet bulsa ömrüm

    Havalansa yine zil çalan eteklerin
    Gelip otursa gözlerime göz bebeklerin
    Öperken içsem ağzının çiçek balını
    Günahını boynuma seni koynuma alsam
    Hem zehrim hem şehrim limon çiçeklerim olsan
    Ben görmedim böyle alımı çalımı

    Yarabbi duy duyur sesimi
    Anlamıyor kimsesizliğimi
    Yarabbi yetiş yarabbi
    Yarabbi duy duyur sesimi
    Anlamıyor çaresizliğimi
    Yarabbi elver yarabbi

    ...
     
  3. ciyo37's Avatar

    ciyo37 said:

    Default

    this songs original version is arabic do you know.Merwan Khoury and Carole Samaha singing.

    Marwan Khoury ft. Carol Samaha "Ya Rab"
    Şehitler Ölmez,Vatan Bölünmez
     
  4. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    çok teşekkrürLer SeLim and ciyo37.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  5. selim said:

    Default Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri

    Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri - Lemon Flowers

    Uzakta çok uzakta güneyde
    Far, very far in the south

    Yazları sıcacık ve aşık
    Summers (are) such warm and Loving,

    Kışları soğuk ve sensiz
    Winters so cold and without you

    Bir şehir ve ben üşüyoruz
    A whole city and me are feeling cold

    Bir uğrasan diyoruz
    If you Just stop by, do we say,

    İklimini getirsen
    If you'd brought your climate

    Bereketini bolluğunu örtsen üzerimize
    Your fertility, your abundance, if you'd covered us with

    Havalansa yine zil çalan eteklerin
    If only you'd walk in the air

    Gelip otursa gözlerime göz bebeklerin
    If your pupils would come and sit onto my eyes

    Öperken içsem ağzının çiçek balını
    If I wou'd taste the flower honey of your mouth

    Günahını boynuma seni koynuma alsam
    May that be my sin, If I'd taken you into my bosom

    Hem zehrim hem şehrim limon çiçeklerim olsan
    If you be my poison, my city, my lemon fLowers

    Ben görmedim böyle alımı çalımı
    I haven't seen such an appearance

    Yarabbi duy duyur sesimi
    (My) God! Hear (me)! Make My Voice be Heard

    Anlamıyor kimsesizliğimi
    (she) doesn't understand my solitariness

    Yarabbi yetiş yarabbi
    (My) God! Reach (me)! (My) God!

    Yarabbi duy duyur sesimi
    (My) God! Hear (me)! Make My Voice be Heard

    Anlamıyor çaresizliğimi
    (she) doesn't understand my heLpLessness

    Yarabbi elver yarabbi
    (My) God! Give (me) a hand! (My) God!

    Tenhada kuytuda ücrada
    In a deserted, in an isolated,in an out-of-the-way,

    Tekinsiz bir mecrada dua etsem
    in a weird place, if I'd prayed

    Seni dileyen börtüm böceğim, bitki örtüm olacak
    Whoever wishes You, wiLL be my bugs, (and) my pLant Cover

    Duam olsan amin desem hamd etsem
    If you be my prayer, If I say "amin", and thank

    Toprağına kök salsam senle nihayet bulsa ömrüm
    If I'd dropped a root in your soiL, and if my Life wou'd come to an end with you



    seLimmm
     
  6. mohamadreza-tabrizli said:

    Default

    tesekurler!!