If you need any translation in Chinese, maybe i can help.
^^
If you need any translation in Chinese, maybe i can help.
^^
for rosadelamor, enjoy
梁文音-親愛的是我
Liang Wen Yin-qin ai de shi wo
Rachel Liang-Dear, it is me
你絕望的那天 門關的很輕
ni jue wang de na tian, men guan de hen qing
the day you despaired, the door you closed lightly
我卻從沒聽見你流淚聲音
wo que cong mei ting jian ni liu lei sheng yin
but i never hear the sound of your tear
守著我背影 原來是你 一直是你
shou zhu wo bei ying, yuan lai shi ni, yi zhi shi ni
holding my back shadow, it's you, always you
越是來不及 越責怪自己 沒有說
yue shi lai bu ji, yue ze guai zi ji, mei you shuo
too late, blaming myself more and more, never tell you
好想說親愛的是我 愛如何哭著問候不顫抖
hao xiang shuo qin ai de shi wo, ai ru he ku zhu wen hou bu chan dou
really want to say dear it's me, how to say hi with love , without tremble
曾在泥濘背著我走 又朝陽光背對我走
zeng zai ni ning bei zhuo wo zou , you chao yang guang bei dui wo zou
ever carrying me in muddy path, also walk away towards the sun
不再邊笑邊呼喚我
bu zai bian xiao bian hu huan wo
not call me while smiling any more
好想說親愛的是我 撕裂回憶比存封還難受
hao xiang shuo qin ai de shi wo, si lie hui yi bi cun feng huan nan shou
really want to say dear it's me, to destroy memories is harder than forget
說好聽見回答就走 又怕你只回答就走
shuo hao ting jian hui da jiu zou, you pa ni zhi hui da jiu zou
get the answer and i will go, but afraid of you just answer to go
像在夢裡回過頭說 親愛的是我 原諒我
xiang zai meng li hui guo tou shuo, qin ai de shi wo, yuan liang wo
like saying in the dream, dear it's me, forgive me
窗外晾的雨衣 還留著雨滴
chuang wai liang de yu yi, huai liu zhe yu di
the raincoat outside the window, raindrops still on it
是我們相依為命最後痕跡
shi wo men xiang yi wei ming zui hou hen ji
that is the last proof of our time together
有一些事情 未必不提 就想不起
you yi xie shi qing , wei bi bu ti , jiu xiang bu qi
something, i will think of without reminding
例如我愛你 再大聲喊也 沒回音
li ru wo ai ni , zai da sheng han ye , mei hui yin
such as i love you, but yelling out without answer
好想說親愛的是我 愛如何哭著問候不顫抖
hao xiang shuo qin ai de shi wo, ai ru he ku zhu wen hou bu chan dou
really want to say dear it's me, how to say hi with love without tremble
曾在泥濘背著我走 又朝陽光背對我走
zeng zai ni ning bei zhuo wo zou , you chao yang guang bei dui wo zou
ever carrying me in muddy path, also walk away towards the sun
不再邊笑邊呼喚我
bu zai bian xiao bian hu huan wo
not call me while smiling any more
好想說親愛的是我 撕裂回憶比存封還難受
hao xiang shuo qin ai de shi wo, si lie hui yi bi cun feng huan nan shou
really want to say dear it's me, to destroy memories is harder than forget
說好聽見回答就走 又怕你只回答就走
shuo hao ting jian hui da jiu zou, you pa ni zhi hui da jiu zou
get the answer and i will go, but afraid of you just answer to go
像在夢裡回過頭說 親愛的是我
xiang zai meng li hui guo tou shuo, qin ai de shi wo
like saying in the dream, dear it's me
this is just a general question about the chinese language:
why does the chinese language group it's letters together? there's like no spaces between each word?
just wondering haha
i knew about the alphabet.
i was just wondering why they don't put spaces between each character/word...
but thanks for the answer!!
xie xie
long long ago, lol, there is no punctuation. no need for spaces, because chinese word does not make confused.
well thank you
i have had an interest in learning Chinese for the past couple of weeks..and i might start!!!
Cass Albums: Unfinished Novel
Published in July 1997, by EMI Music.
phangling/彭羚 - Let me go with you/讓我跟你走
my english is not very good. here is my translation, hope it would help.
讓我跟你走/Let me go with you
曲:梁文福/Compose by Liang Wen Fu
編:杜自持/Arranger by Du Zi Chi
詞:張美賢/Lyric by Zhang Mei Xian
逃避你的眼光,還是要一再偷看…/escape from your sight, but peep again and again ...
逃避卻偏退不去、泛濫我心裡,/want to escape but what filled in my mind still is
掛念的感覺。/the feeling of missing u.
容許在這晚上,甚麼都不聽不看。/Allow me in this night, nothing to listen, nothing to watch.
坐在房的中央、對著燈光,/Just sitting in the center of the room, facing the candlelighting,
想你又想你。/miss u.
小心一些不算過份!/it is not coward to be careful!
不想再愛會再次痛心!/I just do not want to be hurt again!
但你一笑一語可以一秒間、/But just one smile or one word from you
扭轉天昏跟地暗!/can change my whole world in a second!
假使拘謹不去接近,/If i am too cautious, and not be close to you,
剩餘寂寞伴我繼續做人。/then i will be lonely in the rest of my life.
就以畢生的勇敢,/Just with the courage of my whole life,
將我的愛賭這下半生!/with my love to bet on the rest of my life!
來讓我跟你走!/let me go with you!
流浪到天邊海角!/to the end of the world!
如若你肯靠緊我,/if you still will be with me,
你願痛惜我,未悔當初!/if you still will love me, then i will never regret for my decision!
來讓我跟你走!/let me go with you!
尋覓最真摯感覺。/to look for the most sincere feelings.
陪著痛苦也經過,/go through pain together,
快樂也經過,/go through happy together,
讓你好好愛我!/let you love me!
小心一些不算過份!/it is not coward to be careful!
不想再愛會再次痛心!/I just do not want to be hurt again!
但你一笑一語可以一秒間、/But just one smile or one word from you
扭轉天昏跟地暗!/can change my whole world in a second!
假使拘謹不去接近,/If i am too cautious, and not be close to you,
剩餘寂寞伴我繼續做人。/then i will be lonely in the rest of my life.
就以畢生的勇敢,/Just with the courage of my whole life,
將我的愛賭這下半生!/with my love to bet on the rest of my life!
來讓我跟你走!/let me go with you!
流浪到天邊海角!/to the end of the world!
如若你肯靠緊我,/if you still will be with me,
你願痛惜我,未悔當初!/if you still will love me, then i will never regret for my decision!
來讓我跟你走!/let me go with you!
尋覓最真摯感覺。/to look for the most sincere feelings.
陪著痛苦也經過,/go through pain together,
快樂也經過,/go through happy together,
讓你好好愛我!/let you love me!
來讓我跟你走!/let me go with you!
流浪到天邊海角!/to the end of the world!
如若你肯靠緊我,/if you still will be with me,
你願痛惜我,未悔當初!/if you still will love me, then i will never regret for my decision!
來讓我跟你走!/let me go with you!
一生一世都不夠!/it is not enough even it is my whole life!
陪著痛苦也經過,/go through pain together,
快樂也經過,/go through happy together,
讓你好好愛我!/let you love me!