Hatem Al Iraqi - Ya mhager

Thread: Hatem Al Iraqi - Ya mhager

Tags: None
  1. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default Hatem Al Iraqi - Ya mhager

    hello people!

    This is a very nice song. but i wanna know exactly what he is saying. just the english translations below the arabic is good for me.

    YouTube - hatem al iraqi ya mhager

    THANKS
     
  2. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    can anybody please at least direct me to an arabic website that has the arabic script lyrics? please somebody help. i greatly appreciate it. ahlan wa sahlan.

    Best Regards,

    ahmed
     
  3. Iraqiforlife said:

    Default

    i hope this helps you ...

    hatem el iraqi//mhajer
    //ashoofak wein ya mhajer golli bi ayi balad sayir
    where do i see you oh immigrant tell me in which country you are now
    //gelli bi ayi balad sayer
    tell me in which country you are now
    //ashoofak wein ya mhajer
    where do i see you oh immigrant
    //fra2ek mu sahl 3endi wala hiye azma wet3addi
    your separation is not easy for me ans it's not a crisis that will pass by
    //ta3ala we tayib el khater
    come on and satisfy me
    أ//ashoofak wein ya mhajer
    where do i see you oh immigrant
    //fergak 3ellet el 3ella 3a2l berras ma khalla
    your separation is the illness of the illness it didn't leave a brain in my head
    //min hajart walla enfatar albi we sert sha3er wenta bhadha ma sha3er
    since the moment you're gone i swear my heart callapsed and i became a poet and you don't feel this
    //ashoofak wein ya mhajer

    //meth teir be gafas wa7dah tabra eshajar men 3andah
    like a bird in a cage,alone the trees are finished from him
    //ghasban 3anna radha b wa3dah
    despite his will he was satisfied with his promise
    //zamanah shjab w shoodah
    and what his life has brought to him
    //hadha el beit we arkanah elak soorah ala jedranah
    this houe and it's corner ,you have a picture on its wall
    //waba elli mo ana bghirak
    and i'm not with anyone but you
    //we ghalawtak ma 3she9t ghayrak
    i swear of you ,i have never loved anybody but you
    /ya amsi wa 3adhiri we bajer
    oh my yesterday ,my present
    //ashoofak wein ya mhajer
    where do i see you oh immigrant
    ا//emta terja3 layalina we sawalifna we aghaninia
    when do our nights and stuff and songs get back
    //wa3dak yalwafa weinah
    where is your promise of faithful?
    ا//7abibi leich nasina
    dear why do you forget me?
    //habibi 3ood li diyari we taffi bi jitak nari
    baby come to my home and set off my fire with your coming back
    //ya aghla ennas ana 3andi
    oh my most precious for me
    //ya 7obbi we gesmeti we wa3di
    oh my love,my destiny,my promise
    //arid ansak mu gader
    i want to forget you but i can't
    //ashoofak wein ya mhajer
    where do i see you oh immigrant
     
  4. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    beautiful. i clearly need to work on my arabic cuz i had no idea this song was based on an immigrant! lol

    i know the word in german (Auslander) lol


    thanks a million. i dont know what i would do otherwise to better understand.

    ahmed
     
  5. Iraqiforlife said:

    Default

    lol yeah the immigrant thing is confusing cause like a lot of Iraqi songs it has a double meaning... But I'm glad I was able to help you
     
  6. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    i was told Kathim Saher sings in Araby Fus7a. If you speak fus7a dialect, will people understand you pefectly in Baghdad and Basra?

    ahmed
     
  7. cindrella said:

    Default

    oh nice song ahmed ofc they understand u becouse fos7a is the language of Koran..
    good luck
     
  8. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    Im going to post the nice lyrics in arabic, and hopefully later translate it thanks again

    مهاجر أشوفك وين يا مهاجر


    قلي بأي بلد صاير قلي باي بلد صاير أشوفك وين يا مهاجر فراقك مو سهل عندي ولا هي أزمة وتعدي تعال وطيب الخاطر أشوفك وين يا مهاجر فراقك علة العله عقل بالراس ما خله من هاجرت والله انفطر قلبي وصرت شاعر وأنت بهذا ما شاعُر أشوفك وين يا مهاجر *** مثل طير بقفص وحده تبرى الشجر من عنده غصب عنه رضى بوعده زمانه شجاب وشوده هذا البيت وأركانه إلك صوره على جدرانه وأنا إلي مو أنا بغيرك وغلاتك ما عشقت غيرك يا أمسي وحاضري وباجُر أشوفك وين يا مهاجر *** متى ترجع ليالينا وسوالفنا وأغانينا وعدك يا الوفي وينه حبيبي ليش ناسينا حبيبي عود لدياري وطفي بجيتك ناري يا أغلى الناس أنا عندي يا حبي وقسمتي و وعدي أريد أنساك مو قادر أشوفك وين يا مهاجر
     
  9. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    Its a classic. I hope to get all classic Hatim songs translated. ma2jib still needs to be done.


    Ahmed

    مهاجر أشوفك وين يا مهاجر



    أشوفك وين يا مهاجر
    قلي بأي بلد صاير قلي باي بلد صاير
    //ashoofak wein ya mhajer golli bi ayi balad sayir
    where do i see you oh immigrant tell me in which country you are now

    فراقك مو سهل عندي
    ولا هي أزمة وتعدي
    //fra2ek mu sahl 3endi wala hiye azma wet3addi
    your separation is not easy for me ans it's not a crisis that will pass by

    تعال وطيب الخاطر
    //ta3ala we tayib el khater
    come on and satisfy me

    أشوفك وين يا مهاجر
    //ashoofak wein ya mhajer
    where do i see you oh immigrant

    فراقك علة العله عقل بالراس ما خله
    //fergak 3ellet el 3ella 3a2l berras ma khalla
    your separation is the illness of the illness it didn't leave a brain in my head

    من هاجرت والله انفطر قلبي وصرت شاعر وأنت بهذا ما شاعُر
    //min hajart walla enfatar albi we sert sha3er wenta bhadha ma sha3er
    since the moment you're gone i swear my heart callapsed and i became a poet and you don't feel this

    أشوفك وين يا مهاجر

    *** مثل طير بقفص وحده تبرى الشجر من عنده
    //meth teir be gafas wa7dah tabra eshajar men 3andah
    like a bird in a cage,alone the trees are finished from him

    غصب عنه رضى بوعده
    //ghasban 3anna radha b wa3dah
    despite his will he was satisfied with his promise

    زمانه شجاب وشوده
    //zamanah shjab w shoodah
    and what his life has brought to him

    هذا البيت وأركانه إلك صوره على جدرانه
    //hadha el beit we arkanah elak soorah ala jedranah
    this houe and it's corner ,you have a picture on its wall

    وأنا إلي مو أنا بغيرك
    //waba elli mo ana bghirak
    and i'm not with anyone but you

    وغلاتك ما عشقت غيرك
    //we ghalawtak ma 3she9t ghayrak
    i swear of you ,i have never loved anybody but you

    يا أمسي وحاضري وباجُر
    /ya amsi wa 3adhiri we bajer
    oh my yesterday ,my present, my tomorrow

    أشوفك وين يا مهاجر
    //ashoofak wein ya mhajer
    where do i see you oh immigrant

    *** متى ترجع ليالينا وسوالفنا وأغانينا
    //emta terja3 layalina we sawalifna we aghaninia
    when do our nights and stuff and songs get back

    وعدك يا الوفي وينه
    //wa3dak yalwafa weinah
    where is your promise of faithful?

    حبيبي ليش ناسينا
    7abibi leich nasina
    dear why do you forget me?

    حبيبي عود لدياري وطفي بجيتك ناري
    //habibi 3ood li diyari we taffi bi jitak nari
    baby come to my home and set off my fire with your coming back

    يا أغلى الناس أنا عندي
    //ya aghla ennas ana 3andi
    oh my most precious for me

    يا حبي وقسمتي و وعدي
    //ya 7obbi we gesmeti we wa3di
    oh my love,my destiny,my promise

    أريد أنساك مو قادر
    //arid ansak mu gader
    i want to forget you but i can't


    أشوفك وين يا مهاجر
    //ashoofak wein ya mhajer
    where do i see you oh immigrant