Kalispera
anyone can post lyrics (phonetic) and translation for this song pleaseee
Kalispera
anyone can post lyrics (phonetic) and translation for this song pleaseee
"Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person."
[Lyrics:]
Master Tempo - Γιώργος Τσαλίκης - Σπάστε το!
πήγα στο γιατρό να μου κοιτάξει την καρδιά
και μου είπε αν σε δω να σου πω περαστικά
και άντε γεια στο καλό και μην μας γράφεις
καλά ξεμπερδέματα με τις νέες σου παρέες να 'χεις
μπούχτισα το ψέμα τ’ αφ’ υψηλού σου θέμα
μήνες στα χαμένα κι άσε εμένα να 'χω θέμα
δεν θα με δεις ξανά ούτε καν ζωγραφιστό
και είναι σίγουρο μακριά σου πιο καλά θα περνώ
τώρα που 'χω γίνει καλά - άντε γεια
νοιώθω ότι αλλάξαμε θέση
πόσο μ' αρέσει, πόσο μ' αρέσει
τα περαστικά μου παλιέ ερωτά μου
και στην αγκαλιά μου μην έρθεις ξανά
τα περαστικά μου και πίνω στην υγειά μου
σε έχω διαγράψει και είμαι καλά
τώρα και αν μου τάξεις πολλά - άντε γεια
ότι ζήσαμε έχει τελειώσει
στο έχω δηλώσει, δεν το έχεις νοιώσει
Chorus x2
πάτε στην μαμάκα τώρα κλάψε και τραγούδα
το ίδιο παραμύθι που έχεις μάθει από κούνια
η σχέση μας για σένα ίσως ήταν κωμωδία
μα για μένα μια αρχαία τραγωδία
μπορεί να είσαι τούμπανο μπορεί να ‘σαι κορμί
μα δεν είσαι σοβαρή και αυτό μου αρκεί
γι’ αυτό κάνε το καλό και ρίξ’ το στο γιαλό
πάρε τα συμπράκαλα σου και ουστ από 'δω
Chorus x2
τώρα που 'χω γίνει καλά - άντε γεια, άντε γεια, άντε γεια
[Transliteration:]
Master Tempo - Wiorwos Tsalikis - Spaste to!
Piwa sto wiatro na mu kitaxi tin kardia
Ke mu ipe an se do na su po perastika
Ke ante wia sto kalo ke min mas wrafis
Kala xeberdemata me tis nees su parees na 'his
Buhtisa to psema t' af' ipsilu su thema
Mines sta hamena ki ase emena na 'ho thema
Den tha me dis xana ute kan zowrafisto
Ke ine siwuro makria su pio kala tha perno
Tora pu 'ho wini kala - ante wia
Niotho oti alaxame thesi
Poso m' aresi, poso m' aresi
Ta perastika mu palie erota mu
Ke stin agalia mu min erthis xana
Ta perastika mu ke pino stin iwia mu
Se eho diawrapsi ke ime kala
Tora ke an mu taxis pola - ante wia
Oti zisame ehi teliosi
Sto eho dilosi, den to ehis niosi
Chorus x2
Pate sti mamaka tora klapse ke trawuda
To idio paramithi pu ehis mathi apo kunia
I shesi mas wia sena isos itan komodia
Ma wia mena mia arhea trawodia
Bori na ise tubano, bori na 'se kormi
Ma den ise sovari ke afto mu arki
Wi' afto kane to kalo ke rix' to sto wialo
Pare ta sibragala su ke ust apo 'do
Chorus x2
Tora pu 'ho wini kala - ante wia, ante wia, ante wia
why u dont transliterate Γ as G and u transliterate as w ???
Last edited by shhora; 09-30-2010 at 10:23 AM.
"Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person."
Because simply, in english, the letter G is pronounced
either as /dʒ/ (as in: giant) or as /ɡ/ (as in:game)
Γ sounds almost the same as /w/ (as in: water)
Many greek use the leter G, in place of Γ, while writing in greeklish,
because G and Γ shares the same key on a greek language keyboard.
ya when we have Γιώργος we pronunce Yorgos but we transliterate Giorgos and first g we pronunce it like Y (as in young) and second g (as in game) but never we transliterate as W
w is used for o not for G
and like this is much easy for those who doesn't speak greek to learn the alphabet and can read ... like u transliterate u will get everybody confused
"Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person."
anyone translate this song please
I want it translated toooooooo((
somebody pleaseeeee
"Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person."
πήγα στο γιατρό να μου κοιτάξει την καρδιά
και μου είπε αν σε δω να σου πω περαστικά
και άντε γεια στο καλό και μην μας γράφεις
καλά ξεμπερδέματα με τις νέες σου παρέες να 'χεις
μπούχτισα το ψέμα τ’ αφ’ υψηλού σου θέμα
μήνες στα χαμένα κι άσε εμένα να 'χω θέμα
δεν θα με δεις ξανά ούτε καν ζωγραφιστό
και είναι σίγουρο μακριά σου πιο καλά θα περνώ
I went to the doctor to look at my heart
and told me if I see you to tell you a speedy recovery
bye-bye and good and we do not write
good riddance to your new friends to 've
sicken of the lie t 'from the top of your topic
months in the lost and leave me if I issue
will not see me again or even painted
and is certainly more well off you will pass
τώρα που 'χω γίνει καλά - άντε γεια
νοιώθω ότι αλλάξαμε θέση
πόσο μ' αρέσει, πόσο μ' αρέσει
Now that I've been good - bye-bye
I feel that we have changed position
what I like, how I love
τα περαστικά μου παλιέ ερωτά μου
και στην αγκαλιά μου μην έρθεις ξανά
τα περαστικά μου και πίνω στην υγειά μου
σε έχω διαγράψει και είμαι καλά
passing of my old asks me
and my arms do not come back
in transit and I drink to my health
I have to delete and I'm good
τώρα και αν μου τάξεις πολλά - άντε γεια
ότι ζήσαμε έχει τελειώσει
στο έχω δηλώσει, δεν το έχεις νοιώσει
Now if my classes much - bye-bye
that we experienced has ended
I have to declare, you do not feel
Chorus x2
πάτε στην μαμάκα τώρα κλάψε και τραγούδα
το ίδιο παραμύθι που έχεις μάθει από κούνια
η σχέση μας για σένα ίσως ήταν κωμωδία
μα για μένα μια αρχαία τραγωδία
μπορεί να είσαι τούμπανο μπορεί να ‘σαι κορμί
μα δεν είσαι σοβαρή και αυτό μου αρκεί
γι’ αυτό κάνε το καλό και ρίξ’ το στο γιαλό
πάρε τα συμπράκαλα σου και ουστ από 'δω
mamaka now go to cry and sing
the same story we've learned from cot
our relationship to you was probably Comedy
But for me an ancient tragedy
You can be the beans are you body
but you're not serious enough for me and this
so get the good and Shoot 'in the shore
Take the symprakala you and Ust from here
Chorus x2
τώρα που 'χω γίνει καλά - άντε γεια, άντε γεια, άντε γεια
Now that I' am good - bye-bye, bye-bye, bye-bye
I love this songgg )
Şarkıların günahı yok, acıtan sensin içimi...
Hangimiz istedi söyle, bu adaletsiz seçimi...
I went to the doctor to check my heart
And he told me if I see you, to tell you that I'm getting well
Goodbye, don't write to me anymore
I wish you to have a good time with your new friends
I'm sick of lies in your eyes
A lot of lost months, so let me change this topic
You won't see my again, even if you draw me
And it's sure that I'll have a better time away from you
Now that I feel okay, goodbye!
I feel like we have changed positions
I like it so much, I like it so much!
I recovered of you, my old love
Don't come back to my arms never
I recovered and I drink for my own health
I've erased you and you didn't even feel it
Even though you promise you'll give me everything now
Goodbye!
Everything we had has already finished
I've already told you but you don't get it
Go to your mum and cry and sing to her
That's the same fairytale you've learned when you were a child
Our relationship was a comedy for you
But for me, it was an ancient tragedy
You could be evil, you could be kindhearted
However, you are a lie and that's enough for me
"Cast your bread upon the waters" (phrase)
Take your clothes and get away from here!
Now that I feel okay, goodbye!
my version
I went to the doctor to check my heart
and told me if I see you to tell you a get well soon
bye-bye, have a good one, and don’t write to me
good luck untangling with the new group of friends
Im sick of the lies from your highest issue
Months lost, so leave me so I have my own topic
will not see me again or even if im drawn
and its certain that away from you I will be good.
Now that I am good - bye-bye
I feel that we have changed position
How I like, oh how I like it
CHORUS
The passing of my old love
and in my embrace you shall not return
its my past, and im drinking to my youth
I have written you off and now im good.
now if you cattegorise me a lot - bye-bye
what we have lived through has ended
I have declared this to you but you haven’t felt it.
now go to your mum and cry and sing
the same story you learnt from when you were in your swing
our relationship to you was probably a joke
But for me an ancient tragedy
you may have been a babe, you may have had a body
but you weren’t serious and that was enough for me
so do the right thing and throw it to the shore
take all your belongings and get out of here
Chorus x2
Now that I' am good - bye-bye, bye-bye, bye-bye