Sale l'alba sulla strada tu oramai/ the dawn is rising on the road, and you
già lontana/ are already far away
Hai raccolto tutto in fretta non ti sei/ you packed up your bags hastily and
Voltata più/ you didn't turn back
È il destino che decide apre e chiude/ it's fate which decides, it opens and heals
Le ferite/ the wounds
Siamo stati figuranti di una scena/ we've had a walk-on part in a scene
Che non c'è/ that doesn't exist
Quasi come se in fondo/ almost like if, after all,
Niente fosse mai successo/ nothing's ever happened
Sopravviverò lo stesso/ i'll survive the same
E giuro io non morirò da solo/ and i swear i won't die alone
mi difenderò lo spero/ i'll defend myself i hope
D'ora in poi giuro mai giuro mai/ from now on i swear never
E invece sempre sempre sempre/ and instead always always
Ti cerco piango soffro e tremo/ i seek you, i cry, suffer, tremble
E adesso grido forte forte aiuto aiuto/ and now i scream loud for help
Se ti viene di chiamarmi non lo fare/ if you feel the desire to call me, don't
Lascia stare/ forget it
Io non voglio compassione mi va bene/ i don't want your compassion, 'tis fine
Anche così/ as i am now
Un amore non ha strade se ha le ali/ a love has no way out if its wings
Ormai spezzate/ are broken
Non tornare per capire quello che hai/ don't come back to understand what
Capito già/ you've already figured out
Mai rancore mai tranquilla/ never rancour never, don't worry
Pensa solo a te va bene/think only about yourself, it's fine
Sarà facile cambiare/ it will be easy to change
Ti dico fai quello che vuoi è uguale/ i tell you do what you wish, it's the same to me
Non ci resterò più male/ i won't take it badly anymore
D'ora in poi giuro mai giuro mai/ from now on i swear never
E invece sempre sempre sempre/ and instead always always
Ti cerco piango soffro e tremo/ i seek you, i cry, suffer, tremble
E adesso grido forte forte aiuto aiuto/ and now i scream loud for help
E invece sempre sempre sempre/ and instead always always
Dentro il mio cuore sento un vuoto/ inside my heart i feel an emptiness
Che adesso grida forte forte aiuto aiuto/ which now loudly calls for help
Non devo più piangere ho reciso/ i must not cry any longer, i've severed
Le mie lacrime/ my tears
È inutile convincersi sei stata solo/ it's useless to persuade myself you've been only
Un gioco tu/ a game
Non chiedo perdono io voglio storie facili/ i don't ask for forgiveness, i want only easy affairs
Non è vero io ti amo e ti rispetto e vorrei/ 'tis not true, i love you and respect you and i wish i could
Dire mai/ say never
E invece sempre sempre sempre/ and instead always always
Ti cerco piango soffro e tremo/ i seek you, i cry, suffer, tremble
E adesso grido forte forte aiuto aiuto/ and now i scream loud for help
E invece sempre sempre sempre/ and instead always always
Dentro il mio cuore sento un vuoto/ inside my heart i feel an emptiness
Che adesso grida forte forte aiuto aiuto/ which now loudly calls for help
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"