Can someone translate 2 english Romeo Santos Vale La Pena El Placer

Thread: Can someone translate 2 english Romeo Santos Vale La Pena El Placer

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default Can someone translate 2 english Romeo Santos Vale La Pena El Placer

    Decidiste elejir un clavel
    un hombre que supiera ser fiel
    porque evidentemente soy espinas
    y aunque te amo tanto causo heridas
    El te ofrece el cielo, te compra el edèn
    pero carece de conocerte muy bien
    no se imagina que es plan B en tu vida
    cuando dice que lo amas es mentira

    Yo te propongo que te seas fiel
    aunque signifique serle infiel
    regalate una noche
    conmigo de deroches
    ven rompe cada regla haz lo prohibido
    seremos dos corruptos y si es delito
    que podemos hacer
    vale la pena el placer
    regalale a tu cuerpo
    una noche de recuerdos
    hagamos el amor hasta el cansancio
    y si el remordimiento viene a estorbarnos
    que podemos hacer
    vale la pena el placer

    Yo no lo odio, pero no me cae tan bien
    se que el es tuyo pero tu eres mi mujer
    y el pobre no lo sabe o se hace el tonto
    tu eres mi propriedad de qualquier modo

    Yo te propongo que te seas fiel
    aunque signifique serle infiel
    regalate una noche
    conmigo de deroches
    ven rompe cada regla haz lo prohibido
    seremos dos corruptos y si es delito
    que podemos hacer
    vale la pena el placer
    regalale a tu cuerpo
    una noche de recuerdos
    hagamos el amor hasta el cansancio
    y si el remordimiento viene a estorbarnos
    que podemos hacer
    vale la pena el placer.
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Decidiste elejir un clavel
    un hombre que supiera ser fiel
    porque evidentemente soy espinas
    y aunque te amo tanto causo heridas
    El te ofrece el cielo, te compra el edèn
    pero carece de conocerte muy bien
    no se imagina que es plan B en tu vida
    cuando dice que lo amas es mentira
    You decided to choose a carnation
    a man who'd know how to be faithful
    because apparently I'm thorns
    and though I love you so much, I cause you harm
    He offers you the sky, he can buy you an Eden
    but he falls short of knowing you very well
    he has no idea he's plan B in your life
    you're lying when you say you love him


    Yo te propongo que te seas fiel
    aunque signifique serle infiel
    regalate una noche
    conmigo de deroches
    ven rompe cada regla haz lo prohibido
    seremos dos corruptos y si es delito
    que podemos hacer
    vale la pena el placer
    regalale a tu cuerpo
    una noche de recuerdos
    hagamos el amor hasta el cansancio
    y si el remordimiento viene a estorbarnos
    que podemos hacer
    vale la pena el placer
    I propose that you be loyal to you
    even if it means being disloyal to him
    indulge in one night
    of debauchery with me
    come break every rule; do what's forbidden
    we will both be corrupt and if it's a crime
    what can we do?
    the pleasure will be worth it
    indulge your body in
    a night to remember
    let's make love to the point of weariness
    and if regret comes to disturb us
    what can we do?
    the pleasure will be worth it


    Yo no lo odio, pero no me cae tan bien
    se que el es tuyo pero tu eres mi mujer
    y el pobre no lo sabe o se hace el tonto
    tu eres mi propriedad de qualquier modo
    I don't hate him, but I don't like him very much
    I know he's yours but you're my woman
    and the poor guy doesn't know it or he acts like he doesn't
    you belong to me regardless


    ---REPEAT---
    Yo te propongo que te seas fiel
    aunque signifique serle infiel
    regalate una noche
    conmigo de deroches
    ven rompe cada regla haz lo prohibido
    seremos dos corruptos y si es delito
    que podemos hacer
    vale la pena el placer
    regalale a tu cuerpo
    una noche de recuerdos
    hagamos el amor hasta el cansancio
    y si el remordimiento viene a estorbarnos
    que podemos hacer
    vale la pena el placer.
    ---REPEAT---
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    Again, thank you so much bedroomeyes ! I love all of his songs. I'm giving you an air hug from
    Afar for taking the time out of your schedule to translate this for me. What a beautiful song !
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    You're very welcome!
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein