Ali Ashabi- Be iste english translation!

Thread: Ali Ashabi- Be iste english translation!

Tags: None
  1. j17 said:

    Post Ali Ashabi- Be iste english translation!

    hello, i would like the english transltion of this song. thank u.


    http://www.youtube.com/watch?v=D8WUk...eature=related
  2. j17 said:

    Exclamation ALI ASHABI- BE IST song! Please just listen to the song and tell me what's its about!

    ALI ASHABI- BE IST song! Please just listen to the song and tell me what's its about!
  3. Mehrdad's Avatar

    Mehrdad said:

    Default

    Quote Originally Posted by j17 View Post
    ALI ASHABI- BE IST song! Please just listen to the song and tell me what's its about!
    Hi My friend , Please upload is a place that song , or give text of it.
  4. j17 said:
  5. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Beist_Stop

    Beyne donyaye mano to fasele kheyli ziyade
    There is a long distance between our world

    Emshabam khaterehamoon mano daste gerye dade
    Our memories have made me cry again ,tonight

    Ay to ke raftam az delet , begoo delet be ki khoshe
    Hey you who forgot me , tell me to whom you've trusted?

    Boghze naboodanet aziz , dare sedamo mikoshe
    The sadness of your absence,dear...is killing my voice

    Beisto in forsato az man nagir , gharibamo ghorbato az man begir
    Stop and don't take this opportunity from me....I'm a stranger , take this strange feeling from me

    Raham bokon az in hame hayahoo , roozaye khoobe raftamoon begoo koo
    Release me of all these uproars , tell me where our good and passed days are

    Beisto in forsato az man nagir , gharibamo ghorbato az man begir
    Stop and don't take this opportunity from me....I'm a stranger , take this strange feeling from me

    Raham bokon az in hame hayahoo , roozaye khoobe raftamoon begoo koo
    Release me of all these uproars , tell me where our good and passed days are


    In akharin harfe mane too lahze haye delhore
    This is my last word in the moments of anxiety

    Naro ke tanhayi dare amoone man ro mibore
    Don't go cause loneliness is too much for me to endure

    Beisto in forsato az man nagir , gharibamo ghorbato az man begir
    Stop and don't take this opportunity from me....I'm a stranger , take this strange feeling from me

    Raham bokon az in hame hayahoo , roozaye khoobe raftamoon begoo koo
    Release me of all these uproars , tell me where our good and passed days are

    Beisto in forsato az man nagir , gharibamo ghorbato az man begir
    Stop and don't take this opportunity from me....I'm a stranger , take this strange feeling from me

    Raham bokon az in hame hayahoo , roozaye khoobe raftamoon begoo koo
    Release me of all these uproars , tell me where our good and passed days are
  6. j17 said:

    Default

    Thanks love, you're the best <3
  7. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    you're welcome honey...sorry it took so long!!!