anyone have the greek lyrics and translation to this new song by Nino
tks..
http://youtu.be/Dx33N-RSVu4
anyone have the greek lyrics and translation to this new song by Nino
tks..
http://youtu.be/Dx33N-RSVu4
I can have both the lyrics and the translation, but, I want this translated by my sis (kmmy) or by TheSerbianHoney
reason? -> they have to learn to do the difficult songs as well...
Why? -> because they are really contributing in this thread while I am not (or, I will not, in the future...)
Here are the lyrics:
Σε κάθε νίκη μου, σε κάθε μου γιορτή,
σε κάθε μου όνειρο, σε κάθε Κυριακή,
σε κάθε "Ζήτω" μου, σε κάθε μου ευχή,
σε ότι καλό θυμάμαι... ήσουν εκεί...
Στις ωραιότερες με διαφορά στιγμές όλης μου της ζωής,
είδα πως τελικά εσύ ήσουν ο κοινός τους παρονομαστής,
κι ότι καλύτερο συνέβει μέχρι σήμερα σ' εμένα (σε μένανε),
μωρό μου οφείλεται κατ' αποκλειστικότητα σ' εσένα (σε σένανε)
κατ' αποκλειστικότητα σε σένανε*
*repeat
*repeat
*repeat
Σε οτιδήποτε μπορώ να θυμηθώ,
που να'ναι υπέροχο, που να'ναι μαγικό,
που θα 'θελα να ξαναζήσω απ' την αρχή,
μέσα σ' αυτό μωρό μου είσαι εσύ..
Στις ωραιότερες με διαφορά στιγμές όλης μου της ζωής,
είδα πως τελικά εσύ ήσουν ο κοινός τους παρονομαστής,
κι ότι καλύτερο συνέβει μέχρι σήμερα σ' εμένα (σε μένανε),
μωρό μου οφείλεται κατ' αποκλειστικότητα σ' εσένα (σε σένανε)
κατ' αποκλειστικότητα σε σένανε*
*repeat
*repeat
*repeat (x3)
btw, it is a beautiful song...
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
let me bump it cause i spammed the thread
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
I have already translated this song to Serbian, it was kinda easier, but I still don't know if it was ok
so, I'll give it a shot, but please feel free to correct it
In my every victory, in my every celebration
In my every dream, on every Sunday I've lived
In every "Hooray" of mine, in my every wish
In all the good things that I remember, you were there
In the most beautiful various moments of my whole life
I saw at the end that you were a common denominator*
All the best things that have happened to me until today
Baby, is due exclusively to you
In whatever I can remember
That is wonderful, that is magical
That I would want to live again from the beginning
You are inside of all that, baby
*not sure if it's correct
Last edited by TheSerbianhoney; 11-14-2012 at 12:23 PM.
tks so much Serbianhoney. seems correct to me!
(one very small change)
baby, they owe the exclusiveness to you
baby, is due exclusively to you
Last edited by greeksc; 11-13-2012 at 02:33 PM.
thank you, greeksc i'll change it