idk they are full lyrics or no but i hope u guys translate it
کی میونمون فاصله انداخت، کیه که حل کنه این معما رو.
از اون لحظه که دل به تو بستم، از این که نباشی می ترسیدم.
به خودم می گفتم کاشکی می مردم، اما این روزا رو نمی دیدم.
چشامو بستم تا نبینم قلبت سهم کی داره می شه.
چشاتو وا کن تا ببینی قلبم بی تو آواره می شه.
بیا تماشا کن بی تو ، چیزی از دلم نمی مونه.
واسه تو که قلبت از سنگه، دل کندن ازم چه آسونه.
Tags:
None
-
Translation Cheshmamo Bastam - Ali lohrasbi
My bestieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee -
Ali lohrasbi - cheshmamo bastam - I've closed my eyes
...
من و تو یه عمری با هم بودیم
کی جدا می دیده از هم ما رو
کی میونمون فاصله انداخت،
کیه که حل کنه این معما رو.
از اون لحظه که دل به تو بستم،
از این که نباشی می ترسیدم.
به خودم می گفتم کاشکی می مردم،
اما این روزا رو نمی دیدم.
چشامو بستم تا نبینم قلبت سهمِ کی داره می شه.
چشاتو وا کن تا ببینی قلبم بی تو آواره می شه.
بیا تماشا کن بی تو ، چیزی از دلم نمی مونه.
واسه تو که قلبت از سنگه، دل کندن ازم چه آسونه
...
*the first line was missing -
Ali Lohrasbi - cheshmamo bastam - gözlerimi kapadım
Ali Lohrasbi çeşâm-ô bast-am gözlerimi kapadım man ô tû ye `omrî bâ ham bûd-îm
kî codâ mî dîde az ham mâ rô
kî miyûn-emûn fâS¹ele andâxt,
kîye ke H¹al kone în mo`ammâ rôseninle bir ömür birlikte geçti
kim bizi birbirinden ayrı görecekti
kim koydu aramıza mesafeleri
kim çözücek şimdi bu denklemiaz ûn laH¹Z³e ke del be tô bast-am,
az în ke na-bâşî mî tarsîd-am.
be xôd-am mî goft-am kâşkî mî mord-am
ammâ în rûz-â rû nemî dîd-am.kalbimi sana bağladığım andan beri
sen bu olmayasın diye korku içindeydim
dedim kendime keşke ölseydim
ölseydim de bu günleri görmeseydimnotes:
çeşâm-ô bast-am tâ na-bîn-am qalb-at sahm-e kî dâre mî şe.
çeşât-ô vâ kon tâ be-bîn-î qalb-am bî tô âvâre mî şe.
biyâ tamâşâ kon bî tô , çîzî az del-am nemî mûne.
vâse tô ke qalb-at az sange, del kandan az-am çe âsûne
gözlerimi kapadım görmeyeyim kalbini senle kim paylaşacak
aç gözlerini de bak, sensiz kalbim avare olacak
gel izle, geriye kalbimden bir şey kalmayacak
senin gibi taş kalpli birine ne kolay kalbimi parçalamak
seLimm
^= marks written and long vowels
j= zh, first replacement
replace in any order
x= kh
û= ou, or oo
c= j
ç= ch
ş= sh
q,ğ= gh
...Last edited by selim; 11-08-2012 at 12:49 AM.
-
Ali Lohrasbi - cheshmamo bastam - I've closed my eyes
Ali Lohrasbi cheshmamo bastam I've closed my eyes man ô tû ye `omrî bâ ham bûd-îm
kî codâ mî dîde az ham mâ rô
kî miyûn-emûn fâS¹ele andâxt,
kîye ke H¹al kone în mo`ammâ rô
az ûn laH¹Z³e ke del be tô bast-am,
az în ke na-bâşî mî tarsîd-am.
be xôd-am mî goft-am kâşkî mî mord-am
ammâ în rûz-â rû nemî dîd-am.me and you were for a Life time together
who would see us apart of one another
who threw distance within you and me
who is (now) to work out this mistery
to you my heart from the moment I've tied
kept fearing that you this not be,
told myself, wish I had died,
...died and these days not seençeşâm-ô bast-am tâ na-bîn-am qalb-at sahm-e kî dâre mî şe.
çeşât-ô vâ kon tâ be-bîn-î qalb-am bî tô âvâre mî şe.
biyâ tamâşâ kon bî tô , çîzî az del-am nemî mûne.
vâse tô ke qalb-at az sange, del kandan az-am çe âsûne
I've closed my eyes not to see whose share will your heart be
open your eyes to see that my heart without you is in a vagabondry
come and watch, if you not be, no thing will in my heart stay on
for you with a heart of stone how easy is to tear it off me
seLimmm
...Last edited by selim; 11-08-2012 at 01:01 AM.