Can somebody please translate this song.
Can somebody please translate this song.
Što ne boli – to nije život, što ne prolazi – to nije sreća
I hope somebody can help me fill in the question marks and mistakes, this song was kinda hard for me to translate Though I'm not saying that there are a whole bunch of mistakes in the song lol just maybe 3 or 4 xD
Band: Neverne Bebe
Title: Anđeli pevaju
Noć prekrasna i noć tija,
nad pećinom zvezda sija,
u pećini mati spi,
nad Isusom andjel bdi.
The night is beautiful and ???
above the cave the star shines
in the cave the mother sleeps
an angel is looking after Jesus from above.
Anđeli pevaju,
pastiri sviraju,
anđeli pevaju
mudraci javljaju:
Što narodi čekaše,
što proroci rekoše,
evo sad se u svet javi,
u svet javi i objavi:
Rodi nam se Hristos Spas
za spasenje sviju nas.
Aliluja, aliluja,
Gospodi pomiluj!
Angels are singing,
sheppards are playing, (as in instrument)
angels are singing
sages announce:
why are the people waiting,
why are the prophets saying,
now appear in the world,
appear and check-out of the world:
Jesus is being born
to save us all.
Hallelujah, hallelujah,
God bless us all!
Last edited by mabushii; 11-10-2012 at 06:32 PM.
眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
o(^-^)o
Can somebody pls help Mabushii with the song??
PS: Thank you Mabushii for the translation. I really appreciate it
Anđeli pevaju
Šta god tkaš, vezuj konce za Nebo
Noć prekrasna i noć tija
Nad pećinom zvezda sija
U pećini mati spi
Nad Isusom anđel bdi
Anđeli pevaju, pastiri sviraju
Anđeli pevaju, mudraci javljaju
Što narodi čekaše
Što proroci rekoše
Evo sad se u svet javi,
u svet javi i objavi
Rodi nam se Hristos spas, za spasenje sviju nas
Aliluja, aliluja, Gospode pomiluj!
Radost, duša, ljubav, poštenje
Isus, vera, nada, spasenje
Mir, pokajanje, gospod, smirenje
Ljubav, blagoslov, spokoj
Angels are singing
Whatever you weave, tie threads to the Heaven.
The wonderful night and the silent night
Above the cave the star is shining
Inside the cave mother is sleeping
Angel is watching after Jesus
Angels are singing, shepherds are playing
Angels are singing, the Magi are announcing
What nations have been waiting for
What prophets have said
Now he has appeared in the world
Appeared and announced into the world
Christ Savior has born to us, for salvation of all of us
Halleluiah, halleluiah, God bless!**
Happiness, soul, love, honesty
Jesus, faith, hope, salvation
Peace, repentance, Lord, appeasement
Love, blessing, serenity
**They actually sing God, amnesty (us), I am not sure how to translate it except how Mabushii did it.
Btw, Mabushii has great translation there
Last edited by milijana; 12-02-2012 at 03:42 AM.
thanks milijana not very good with religious songs, not even in english really xD
about the "god amnesty" are you talking about "gospod pomiluj"?
眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
o(^-^)o
My pleasure Mabushii Words are not much or archaic, but I guess some of them are not in everyday usage. However, now you know little more
Yes, I meant that God, amnesty for Gospodi pomiluj, it means that literally.
Oh I see. Gospodi pomiluj would be "God bless us all" or "God bless you" something like that. Usually that's what we say in church I can't think of any other way to say it lol The English don't say "God, amnesty" though
Pozz
眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
o(^-^)o