hey turkish friends,can someone correct me please,i tried to translate this song of Funda and i could really use your help
thanks in advance
Yeter artık yeter olanlar oldu
enough,that's it,enough,they happend
Kaldıramam bu kadar acı söz keder yeter
i can't take this much hurtful words,enough grief
Yeter artık yeter günlerim soldu
that's enough,my days are faded
Bu baharda güngörmez bu beden yeter
in this spring,this body no longer sees the sun (the day)
Bu sefer yalnızca bir kabus değil
this journey is not only a nightmare
Uyandım notun başucumda
i woke up and your note was at my beside
Hayat bir daha bir tokat gibi
again life is like a slap
Başrolde vedan avucumda
starring your farewell in my hand
Kaldım öyle öylece saatlerce
i stayed like this thereby,for hours
Hissettiklerin gerçek mi gerekçe mi?
are the things you felt true or an excuse
Hiç kolay değil cevabı bilememek
it is never easy not to know the answer
Gitmen değil yazdığın dokundu
it's not your leaving,it's what you wrote that touched (affected) me