Pinglish and english please...
http://www.youtube.com/watch?v=xVBWeR0cez0
Pinglish and english please...
http://www.youtube.com/watch?v=xVBWeR0cez0
This song is in Kurdish (spoken in Iran's western part) and not Persian
lyrics: Heyraan Ali Shaah (kurdish poet)
I put it in Kurdish, Persian and English: it is a beautiful song especially the tasnif after it.
Yaavaraan massem
من مستم دوستان
O friends I am drunk
Yaavaraan massem
من مستم دوستان
O friends I am drunk
Men masse makhmoor baadey alassem
من مست مخمور باده ازلی هستم
I'm drunk from eternity's wine
Lotfe doos haamaa mohkam gerdasem
لطف دوست امد و محکم دستم را گرفت
Friend's kindness came and took my hand firmly
Shuley naare eshgh barchi zha pusem
شعله اتش عشق از پوستم بیرون زد
The flame of love's fire burst out of my skin
khaali zha khaali mamlo zha dusem
خالی شدم و حالا وجود دوست تمام وجودم را فرا گرفته است
I'm void and now I'm filled with friend's existence
Yaavaraan massem
من مستم دوستان
O friends I am drunk
Yaavaraan massem
من مستم دوستان
O friends I am drunk
Men masse makhmoor baadey alassem
من مست مخمور باده ازلی هستم
I'm drunk from eternity's wine
Lotfe doos haamaa mohkam gerdasem
لطف دوست امد و محکم دستم را گرفت
Friend's kindness came and took my hand firmly
download the song from Heyraani album with full tasnif
http://www.mediafire.com/file/gknyoy...3(yavaran).mp3
Last edited by afsaneh; 04-09-2012 at 01:49 PM.
THX alot for The Lyrics Translation. Could you also translate the rest of The song after The tasnif?
THX in Advance