Il tuo maglione lungo sulle mani
quel seno che non è cresciuto piu
le corse in bicicletta a primavera
il vento profumava anche di te
di questo tempo in due solo fotografie
e cosí lontani noi pensiamo ancora a noi
ricordo ancora quel giorno del primo bacio a Napoli
ma non è giusto pensarti stasera
il tuo cuore ha già un battito nuovo
parla male di me senza alcuna pietá
anche se tutto questo so il male che fa
si stasera t'avesse vasà.
Non dirgli mai
che siamo stati a letto per un giorno intero
e la paura di quel temporale come ci stringeva
le nostri liti sui capelli e gli occhi immaginando un figlio
tu disegnavi pure il suo profilo e poi strappavi il foglio.
Non dirgli mai
di come è stato bello quella notte al mare
dietro una barca aspettavamo stretti che arrivasse il sole
di quella volta per un tuo ritardo ci tremava il cuore
quel falso allarme ci teneva uniti senza far l'amore.
Non dirgli mai
spengi il fuoco che brucia dentro di te
e nascondi quegli occhi rossi se pensi a me.
Ma se lui te stringe le mani respira più forte dicendo che l'ami
la sua vita è più bella da quando ci sei
gli fai male se un giorno parlando di noi
hai una lacrima ancora per me.
Non dirgli mai
che il vostro non è amore, è sesso senza cuore
che ti fa male se ti vuol baciare lì vicino al mare
che tu fingendo a volte gli sorridi ma trattieni il pianto
se in quel momento per le vie del cuore ti sto camminando.
Nemmeno io
ti voglio dire amore come sto soffrendo
di quante volte penso in piena notte e parlo singhiozzando
mi faccio male quando i tuoi ricordi voglio cancellare
chiuso nel cuore porterò sempre questo grande amore.
Io t'amerò minuto per minuto tutta la vita
siamo lontani, ma la nostra storia non è mai finita.
Il tuo maglione lungo sulle mani
YOUR SWEATER WITH LONG SLEEVES
quel seno che non è cresciuto piu
THAT BREAST THAT DIDN'T GROW ANY BIGGER
le corse in bicicletta a primavera
THE SPRING RIDES ON THE BIKE
il vento profumava anche di te
THE WIND WAS SMELLING LIKE YOU
di questo tempo in due solo fotografie
OF THIS TIME WE WERE TOGETHER THERE ARE ONLY PHOTOS LEFT
e cosí lontani noi pensiamo ancora a noi
AND EVEN WE'RE FAR APART WE STILL THINK ABOUT US
ricordo ancora quel giorno del primo bacio a Napoli
I STILL REMEMBER THE DAY OF OUR FIRST KISS IN NAPLES
ma non è giusto pensarti stasera
BUT IT'S NOT FAIR THINKING ABOUT YOU TONIGHT
il tuo cuore ha già un battito nuovo
YOU HEART ALREADY HAS A NEW BEAT
parla male di me senza alcuna pietá
IT SAYS BAD THINGS ABOUT ME HAVING NO MERCY
anche se tutto questo so il male che fa
EVEN IF I KNOW HOW ALL THIS HURTS
si stasera t'avesse vasà.
I WISH TONIGHT WOULD BRING YOU HERE (or something like that)
Non dirgli mai
DON'T EVER TELL HIM
che siamo stati a letto per un giorno intero
THAT WE STAYED IN BED FOR A WHOLE DAY
e la paura di quel temporale come ci stringeva
AND THAT THE FEAR OF A RAINSTORM WAS HOLDING US TIGHT
le nostri liti sui capelli e gli occhi immaginando un figlio
OUR CAPS ON OUR HEADS AND THE EYES IMAGINING A SON
tu disegnavi pure il suo profilo e poi strappavi il foglio.
YOU WERE ACTUALLY DRAWING HIS PROFILE AND THEN RIPPING THE PAGE.
Non dirgli mai
DON'T EVER TELL HIM
di come è stato bello quella notte al mare
ABOUT HOW BEAUTIFUL WAS THAT NIGHT AT THE SEASIDE
dietro una barca aspettavamo stretti che arrivasse il sole
BEHIND A BOAT WE WERE HOLDING EACH OTHER WAITING FOR THE SUN TO RISE
di quella volta per un tuo ritardo ci tremava il cuore
THAT TIME WHEN YOU WERE LATE AND WE WERE AFRAID
quel falso allarme ci teneva uniti senza far l'amore.
THAT FALSE ALARM THAT WAS HOLDING US TOGETHER WITHOUT MAKING LOVE
Non dirgli mai
DON'T EVER TELL HIM
spengi il fuoco che brucia dentro di te
END THE FIRE THAT IS BURNING INSIDE YOU
e nascondi quegli occhi rossi se pensi a me.
AND HIDE THOSE RED EYES IF YOU THINK OF ME.
Ma se lui te stringe le mani respira più forte dicendo che l'ami
BUT IF HE SQUEEZES YOUR HANDS, HE BREATHES STRONGER THINKING THAT YOU LOVE HIM
la sua vita è più bella da quando ci sei
HIS LIFE IS MORE BEAUTIFUL SINCE HE MET YOU
gli fai male se un giorno parlando di noi
YOU'LL HURT HIM IF ONE DAY, SPEAKING ABOUT US
hai una lacrima ancora per me.
YOU'LL STILL HAVE A TEAR FOR ME.
Non dirgli mai
DON'T EVER TELL HIM
che il vostro non è amore, è sesso senza cuore
THAT YOURS IT'S NOT LOVE, IT'S SEX WITH NO FEELINGS INVOLVED
che ti fa male se ti vuol baciare lì vicino al mare
THAT HE'S MAKING YOU SICK IF HE WANTS TO KISS YOU NEAR THE SEA
che tu fingendo a volte gli sorridi ma trattieni il pianto
THAT YOU ARE PRETENDING TO SMILE BUT YOU CAN'T WITHHOLD YOUR CRY
se in quel momento per le vie del cuore ti sto camminando.
IF IN THAT MOMENT I'M WALKING ON THE STREETS OF YOUR HEART.
Nemmeno io
I DON'T WANT EITHER
ti voglio dire amore come sto soffrendo
TO TELL YOU HOW MUCH I'M HURTING
di quante volte penso in piena notte e parlo singhiozzando
AND HOW MANY TIMES I THINK OF YOU AT NIGHT SPEAKING AND HICCUPPING
mi faccio male quando i tuoi ricordi voglio cancellare
I HURT MYSELF WHEN I WANT TO ERASE MY MEMORIES OF YOU
chiuso nel cuore porterò sempre questo grande amore.
I WILL ALWAYS HOLD IN MY HEART THIS GREAT LOVE.
Io t'amerò minuto per minuto tutta la vita
I WILL LOVE YOU MINUTE BY MINUTE ALL MY LIFE
siamo lontani, ma la nostra storia non è mai finita.
WE ARE APART, BUT OUR LOVE STORY HAS NEVER ENDED.
I must say these are the most beautiful lyrics i've ever translated from Italian.
Found some other nice songs...translations please...grazie!
SCONFITTA D'AMORE
Scusa forse è stata solo colpa mia,
non pensare soltanto a una semplice notte d’amore.
Senti come tremo se ti abbraccio io,
se stai zitta si sente più forte il rumore del cuore.
Ma pecchè nun si cunvinta ancora
ca me staje mancanno comm’io manco a tte’,
e sto cunsumanno n’ata notte pe t’o fa capì,
è il più bel regalo di Natale si m’addorm’ cu tte’,
cu nu schiaffo vieneme a scetà
pe me crerer’ che è ‘a verità.
Tu, me si trasut’ chianu chian’,
e nun saje che si venut’ ‘e casa dint’o core mio.
Io, for’a sta porta buss’ ancora,
ma rimmango sempe miez’ ‘e scale ‘e chesta
fantasia.
Dammell’ ‘n’attimo cu mille brivid’
ce vò sultanto na carezza fatta ‘a te,
e jamme spuogliet’ fatt’ cunoscere
pecchè annure te cunosco sulo dint ‘e suonn’ miei.
Scrivo ‘nfaccia ‘o muro ‘e chesta vita mia,
quanto male si prova per una scofitta d’amore.
Parla, di’ qualcosa adesso pure tu,
na parola che serve a te pure a fa pace co ‘o core.
Ma pecchè nun si cunvinta ancora
ca me staje mancanno comm’io manco a tte’,
e sto cunsumanno n’ata notte pe t’o fa capì
è il più bel regalo di Natale si m’addorm’ cu tte’,
cu nu schiaffo vieneme a scetà
pe me crerer’ che è ‘a verità.
Tu, me si trasut’ chianu chian’,
e nun saje che si venut’ ‘e casa dint’o core mio.
Io, for’a sta porta buss’ ancora,
ma rimmango sempe miez’ ‘e scale ‘e chesta
fantasia.
Dammell’ ‘n’attimo cu mille brivid’
ce vò sultanto na carezza fatta ‘a te,
e jamme spuogliet’ fatt’ cunoscere
pecchè annure te cunosco sulo dint ‘e suonn’ miei.
IO VORREI
Ho bisogno di dirti che si sta male,
è una vita da schifo se non ci sei
e mi trovo col mio disordine nel cuore senza te,
scatoloni pieni di ricordi che non vanno via.
Ho bisogno di dirti che non è vero
sono sempre geloso dei fatti tuoi,
sono io che la notte chiamo al tuo telefono lo sai
sento solamente la tua voce ma non parlo mai.
Io vorrei riprovarci ancora,
io vorrei ma non so se tu lo vuoi.
Quante cose ho bisogno di dirti ancora,
non possiamo lasciare tutto a metà.
Questo amore ci appartiene dal profondo
basta chiedere.
Ma io vorrei salutarti ancora,
io vorrei respirarti ancora,
io vorrei fare tutto questo se lo vuoi.
Ho bisogno di dirti che sto da solo,
non c'è stata nessuna dopo di te.
Mentre il vento mi asciuga il viso da una lacrima che c'è,
sto pensando che è lo stesso vento che accarezza te.
Io vorrei riprovarci ancora,
io vorrei ma non so se tu lo vuoi.
Se lasciamo parlare ogni tanto il cuore,
viene fuori da sola la verità.
Non c'è amore senza piccoli dolori
che ci cambiano.
Ma io vorrei rivederti ancora,
io vorrei accompagnarti ancora,
io vorrei fare tutto questo se lo vuoi...
SENZA PAROLE
Ho guardato dentro una bugia
e ho capito che è una malattia
dalla quale non si può guarire mai
e ho cercato di convincermi
... che tu non ce l'hai.
E ho guardato dentro casa tua
e ho capito che era una follia
avere pensato che fossi soltanto mia
e ho cercato di dimenticare
di non guardare.
E ho guardato la televisione
e mi è venuta come l'impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
... che tu mi rubi l'amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c'era un gran rumore...
che non ho più pensato a tutte queste cose.
E ho guardato dentro un'emozione
e ci ho visto dentro tanto amore
che ho capito perché non si comanda al cuore.
E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole...
E va bene così...
E guardando la televisione
mi è venuta come l'impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
che tu mi rubi l'amore
poi ho camminato tanto e fuori
c'era un grande sole
che non ho più pensato a tutte queste cose...
E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole
Ho guardato dentro una bugia
I'VE LOOKED INSIDE A LIE
e ho capito che è una malattia
AND I'VE UNDERSTOOD THAT IT'S A DISEASE
dalla quale non si può guarire mai
THAT YOU CAN'T GET RID OF
e ho cercato di convincermi
AND I'VE TRIED TO CONVINCE MYSELF
... che tu non ce l'hai.
... THAT YOU DON'T HAVE IT.
E ho guardato dentro casa tua
AND I'VE LOOKED INSIDE YOUR HOUSE
e ho capito che era una follia
AND I'VE UNDERSTOOD IT WAS CRAZY
avere pensato che fossi soltanto mia
FOR ME TO THINK THAT YOU WERE ONLY MINE
e ho cercato di dimenticare
AND I'VE TRIED TO FORGET
di non guardare.
(I'VE TRIED) NOT TO LOOK.
E ho guardato la televisione
AND I'VE WATCHED TV
e mi è venuta come l'impressione
AND I'VE GOT THE IMPRESSION
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
THAT THEY WERE STEALING MY TIME AND THAT YOU...
... che tu mi rubi l'amore
...YOU WERE STEALING MY LOVE
ma poi ho camminato tanto e fuori
BUT THEN I'VE WALKED SO MUCH AND OUTSIDE
c'era un gran rumore...
THERE WAS A BIG NOISE...
che non ho più pensato a tutte queste cose.
SO THAT I'VE STOPPED THINKING ABOUT ALL THESE THINGS.
E ho guardato dentro un'emozione
AND I'VE LOOKED INSIDE AN EMOTION
e ci ho visto dentro tanto amore
AND I'VE SEEN SO MUCH LOVE INSIDE
che ho capito perché non si comanda al cuore.
THAT I'VE UNDERSTOOD WHY WE CAN'T GIVE ORDERS TO OUR HEART.
E va bene così...
AND IT'S OK LIKE THIS...
senza parole... senza parole...
WITHOUT WORDS...WITHOUT WORDS...
E va bene così, senza parole
AND IT'S OK LIKE THIS, WITHOUT WORDS...
E va bene così, senza parole...
AND IT'S OK LIKE THIS, WITHOUT WORDS...
E va bene così...
AND IT'S OK LIKE THIS...
E ho guardato la televisione
AND I'VE WATCHED TV
e mi è venuta come l'impressione
AND I'VE GOT THE IMPRESSION
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
THAT THEY WERE STEALING MY TIME AND THAT YOU...
che tu mi rubi l'amore
YOU WERE STEALING MY LOVE
poi ho camminato tanto e fuori
THEN I'VE WALKED SO MUCH AND OUTSIDE
c'era un grande sole
THERE WAS A BIG SUN
che non ho più pensato a tutte queste cose...
SO THAT I'VE STOPPED THINKING ABOUT ALL THESE THINGS.
E va bene così...
AND IT'S OK LIKE THIS...
senza parole... senza parole..
WITHOUT WORDS...WITHOUT WORDS....
E va bene così, senza parole
AND IT'S OK LIKE THIS, WITHOUT WORDS
E va bene così, senza parole
AND IT'S OK LIKE THIS, WITHOUT WORDS
Ho bisogno di dirti che si sta male,
I NEED TO TELL YOU I'M NOT GOOD
è una vita da schifo se non ci sei
AND IT'S A REPELLENT LIFE IF YOU'RE NOT HERE
e mi trovo col mio disordine nel cuore senza te,
AND I FIND MYSLEF WITH A MESS IN MY HEART WITHOUT YOU
scatoloni pieni di ricordi che non vanno via.
BIG BOXES FULL OF MEMORIES THAT WON'T GO AWAY
Ho bisogno di dirti che non è vero
I NEED TO TELL YOU THAT IS NOT TRUE,
sono sempre geloso dei fatti tuoi,
I'M ALWAYS JEALOUS OF WHAT YOU DO
sono io che la notte chiamo al tuo telefono lo sai
I AM THE ONE THAT IS CALLING YOU EVERY NIGHT, YOU KNOW
sento solamente la tua voce ma non parlo mai.
I JUST HEAR YOUR VOICE, BUT I NEVER SPEAK.
Io vorrei riprovarci ancora,
I'D LIKE TO TRY AGAIN
io vorrei ma non so se tu lo vuoi.
I'D LIKE THAT BUT I DON'T KNOW IF YOU WANT IT TOO.
Quante cose ho bisogno di dirti ancora,
HOW MANY MORE THINGS I NEED TO TELL YOU
non possiamo lasciare tutto a metà.
WE CAN'T LEAVE EVERYTHING ON HALF
Questo amore ci appartiene dal profondo
THIS LOVE BELONGS TO US DEEP INSIDE
basta chiedere.
IT'S ENOUGH TO ASK FOR IT.
Ma io vorrei salutarti ancora,
BUT I'D STILL LIKE TO SAY HELLO TO YOU
io vorrei respirarti ancora,
I'D LIKE TO BREATHE YOU AGAIN
io vorrei fare tutto questo se lo vuoi.
I'D LIKE TO DO ALL THIS IF YOU WANT ME TO.
Ho bisogno di dirti che sto da solo,
I NEED TO TELL YOU I'M ALONE
non c'è stata nessuna dopo di te.
THERE WAS NO ONE AFTER YOU.
Mentre il vento mi asciuga il viso da una lacrima che c'è,
WHILE THE WIND DRIES A TEAR OFF MY FACE
sto pensando che è lo stesso vento che accarezza te.
I'M THINKING THAT IT'S THE SAME WIND THAT CARESSES YOU.
Io vorrei riprovarci ancora,
I'D LIKE TO TRY AGAIN
io vorrei ma non so se tu lo vuoi.
I'D LIKE THAT BUT I DON'T KNOW IF YOU WANT IT TOO.
Se lasciamo parlare ogni tanto il cuore,
IF WE LET THE HEART SPEAK SOMETIMES
viene fuori da sola la verità.
THE TRUTH COMES OUT BY ITSELF
Non c'è amore senza piccoli dolori
THERE'S NO LOVE WITHOUT SMALL PAINS
che ci cambiano.
THAT CHANGE US
Ma io vorrei rivederti ancora,
BUT I'D LIKE TO SEE YOU AGAIN
io vorrei accompagnarti ancora,
I'D LIKE TO KEEP YOU COMPANY AGAIN
io vorrei fare tutto questo se lo vuoi...
I'D LIKE TO DO ALL THIS IF YOU WANT ME TO...
Thanks very much! I realized "sconfitta d'amore" is probably written in Italian dialect...it looks very different from the normal Italian language and he pronounces some similar words in another way...
Hello,
I can to translate in common Italian the song : Sconfitta D'amore and then Lady A can translate into English !!! Lady A What do you think ? Your English is better of mine
Ciao
Here me again
this is "Sconfitta d'amore" in Italian
SCONFITTA D'AMORE
Scusa forse è stata solo colpa mia,
non pensare soltanto a una semplice notte d’amore.
Senti come tremo se ti abbraccio io,
se stai zitta si sente più forte il rumore del cuore.
Ma pecchè nun si cunvinta ancora
( MA PERCHE' NON SEI ANCORA CONVINTA)
ca me staje mancanno comm’io manco a tte’,
( CHE MI STAI MANCANDO COME IO MANCO A TE )
e sto cunsumanno n’ata notte pe t’o fa capì,
( E STO SPRECANDO UN'ALTRA NOTTE PER FARTELO CAPIRE)
è il più bel regalo di Natale si m’addorm’ cu tte’,
(E' IL PIU' BEL REGALO DI NATALE SE MI ADDORMENTO CON TE)
cu nu schiaffo vieneme a scetà
(CON UNO SCHIAFFO VIENI A SVEGLIARE ME)
pe me crerer’ che è ‘a verità.
(PER FARMI CAPIRE CHE E' LA VERITA')
Tu, me si trasut’ chianu chian’,
(TU MI SEI ENTRATA DENTRO PIANO PIANO)
e nun saje che si venut’ ‘e casa dint’o core mio.
(E NON SAI CHE SEI VENUTA AD ABITARE DENTRO IL MIO CUORE)
Io, for’a sta porta buss’ ancora,
(IO FUORI DA QUESTA PORTA BUSSO ANCORA)
ma rimmango sempe miez’ ‘e scale ‘e chesta
fantasia.
(MA RIMANGO SEMPRE IN MEZZO ALLE SCALE DI QUESTA FANTASIA)
Dammell’ ‘n’attimo cu mille brivid’
(DAMMELO UN ATTIMO CON MILLE BRIVIDI)
ce vò sultanto na carezza fatta ‘a te,
( CI VUOLE SOLTANTO UNA CAREZZA FATTA DA TE )
e jamme spuogliet’ fatt’ cunoscere
( E DAI ... SPOGLIATI FATTI CONOSCERE)
pecchè annure te cunosco sulo dint ‘e suonn’ miei.
(PERCHE' PER ADESSO TI CONOSCO SOLO DENTRO I SOGNI MIEI)
Scrivo ‘nfaccia ‘o muro ‘e chesta vita mia,
(SCRIVO SUL MURO DI QUESTA MIA VITA )
quanto male si prova per una scofitta d’amore.
Parla, di’ qualcosa adesso pure tu,
na parola che serve a te pure a fa pace co ‘o core.
( UNA PAROLA CHE SERVE ANCHE A TE PER FARE PACE CON IL CUORE )
Ma pecchè nun si cunvinta ancora
( MA PERCHE' NON SEI CONVINTA ANCORA)
ca me staje mancanno comm’io manco a tte’,
(CHE MI STAI MANCANDO COME IO MANCO A TE)
e sto cunsumanno n’ata notte pe t’o fa capì
( E STO SPRECANDO UN'ALTRA NOTTE NOTTE PER FARTELO CAPIRE )
è il più bel regalo di Natale si m’addorm’ cu tte’,
(E' IL PIU' BEL REGALO DI NATALE SE MI ADDORMENTO CON TE)
cu nu schiaffo vieneme a scetà
(CON UNO SCHIAFFO VIEN A SVEGLIARE ME)
pe me crerer’ che è ‘a verità.
(PER FARMI CAPIRE CHE E' LA VERITA')
Tu, me si trasut’ chianu chian’,
(TU MI SEI ENTRATA DENTRO PIANO PIANO)
e nun saje che si venut’ ‘e casa dint’o core mio.
(E NON SAI CHE SEI VENUTA AD ABITARE DENTRO IL MIO CUORE)
Io, for’a sta porta buss’ ancora,
(IO FUORI DA QUESTA PORTA BUSSO ANCORA)
ma rimmango sempe miez’ ‘e scale ‘e chesta
fantasia.
(MA RIMANGO SEMPRE IN MEZZO ALLE SCALE DI QUESTA FANTASIA)
Dammell’ ‘n’attimo cu mille brivid’
(DAMMELO UN ATTIMO CON MILLE BRIVIDI)
ce vò sultanto na carezza fatta ‘a te,
( CI VUOLE SOLTANTO UNA CAREZZA FATTA DA TE )
e jamme spuogliet’ fatt’ cunoscere
( E DAI ... SPOGLIATI FATTI CONOSCERE)
pecchè annure te cunosco sulo dint ‘e suonn’ miei.
(PERCHE' PER ADESSO TI CONOSCO SOLO DENTRO I SOGNI MIEI)
I'm sorry, maybe it was just my fault
don't think only of one night of passion.
You can feel the way i tremble when i hug you
if you stay quiet, we can hear the sound of your heart louder.
But why aren't you convinced yet
That i miss you just the way you miss me
And i'm spending another night making you understand
if i fall asleep with you it would be the most beautiful Christams present
Come and wake me up with a slap
in order to make me see the turth
You entered my soul gradually (slowly)
and you don't know that you've come here to live in my heart
I still knock outside this door
but i always finish up in the middle of the stairway of this fantasy.
Give me a moment with a thousand shivers
A single caress of yours it's enough
Come on...undress...let yourself be known
Because for now i know you only from my dreams
I write on the wall of my life
How much pain one feels when defeated by love.
Speak, say something
A word that is useful for you too in oreder to make peace with your heart.
Why aren't you convinced yet?
That i miss you just the way you miss me
And i'm spending another night making you understand
if i fall asleep with you it would be the most beautiful Christams present
Come and wake me up with a slap
in order to make me see the turth
You entered my soul gradually (slowly)
and you don't know that you've come here to live in my heart
I still knock outside this door
but i always finish up in the middle of the stairway of this fantasy.
Give me a moment with a thousand shivers
A single caress of yours it's enough
Come on...undress...let yourself be known
Because for now i know you only from my dreams.
Wow thanks to both Aley68 and Lady_A! Aley are you from Naples? Because I think that's where Gigi D'Alessio is from and hence he can sing in this dialect...
Grazie mille!