Helloo there!
i would like to practice greek dialogues/ is there anyone that can help in this regard?
s'euxaristoume ek twn proteron
thankyou
Helloo there!
i would like to practice greek dialogues/ is there anyone that can help in this regard?
s'euxaristoume ek twn proteron
thankyou
such as????????????
meselâ?????
for example,
Wife: Hello darling! Did you have a good day today?
Karısı : Merhaba aşkım.Bugün güzel bir gün geçirdin mi?
Husband: It was okay.
Kocası : Herşey yolundaydı.
Wife: Would you like a drink?
Karısı : Bir içecek ister misin ?
Husband: No thanks, I’m not thirsty.
Kocası : Hayır teşekkürler , Susamadım.
Wife: Dinner will be ready at six. Are you hungry?
Karısı : Akşam yemeği altıda hazır olacak.Aç mısın?
Husband: Not really.
Kocası : Gerçekten değilim.
Wife: Oh. Did you pick up the suits from the cleaners?
Karısı Öylemi.Kuru temizlemeciden takımları aldın mı?
Husband: Yes I did.
Kocası : Evet aldım.
Wife: Good. Are you going to the pub tonight?
Karısı : Bu akşam puba gidecek misin?
Husband: Yes. I’ll be back at the same time as usual.
Kocası : Evet.Her zamanki vakitte döneceğim.
so daily practical dialogues...
Wife: Hello darling! Did you have a good day today?
Wife: Γειά σου αγάπη μου! Μήπως έχετε μια καλή μέρα σήμερα;
Husband: It was okay.
Husband: Ήταν εντάξει.
Wife: Would you like a drink?
Wife: Θα θέλατε ένα ποτό;
Husband: No thanks, I’m not thirsty.
Husband: Όχι, ευχαριστώ, δεν είμαι διψασμένος
Wife: Dinner will be ready at six. Are you hungry?
Wife: Το δείπνο θα είναι έτοιμο σε έξι. Πεινάς;
Husband: Not really.
Husband: Όχι πραγματικά.
Wife: Oh. Did you pick up the suits from the cleaners?
Wife: Αχ. Μήπως σας παραλάβει τα κοστούμια από τις καθαρίστριες;
Husband: Yes I did.
Husband: Ναι, έλαβα/το έκανα.
Wife: Good. Are you going to the pub tonight?
Wife: Καλή. Σκοπεύετε να το απόψε παμπ;
Husband: Yes. I’ll be back at the same time as usual.
Husband: Ναι. Θα είμαι πίσω την ίδια στιγμή, ως συνήθως.
i hope, this has been correctly because i did this translation
What do you want to know exactly? The literal translation of those English phrases in Greek OR the equivalent Greek dialogs?
there's a big difference between those two.
For example: we never say "Did you have a good day today?"
We say something like: "How was today?" or "how did you do today?" or sometimes: "how did you do?" (omitting the word today because it's assumed - in case you talk to a familiar person...aka husband-wife-friend-brother-girlfriend-boyfriend...) or "how was your day?" or "how was it today?" ...
and btw, i don't know where that dialog is used but it's certainly not used in Greece:
Wife: Would you like a drink?
Husband: No thanks, I’m not thirsty.
In Greece nobody asks for a drink because he/she is thirsty... There is water for that .
So, in your example, husband's answer: "No thanks, I'm not thirsty" sounds really funny in Greece...
A Greek husband would simply answer: "No thank you".
So, tell me what do you want to know exactly so I can help...
Thanks a lot but i did not write that english dialogue i only found and pasted for other friend // but still, thank you for the information you provide
so i just want a few greek dialogue, as the above example...because i want to learn how do they speak in everyday life