Serbian...

Thread: Serbian...

Tags: None
  1. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    You're welcome, anytime
  2. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Whenever I come here,everything is already translated!!
    Yep,naradu,where are you from??
    And you,Y!,which part of Belgrade do you live in??
  3. naradu said:

    Default

    Hi!
    I come from Spain
    And you?
    which cities do you live in?
    how old are you?

    thx the question!
    yes i'd like to ask for help a little bit!!
    sorry for my late answer
  4. naradu said:

    Post Hej, Seki Seki

    Dodje jednom sa istoka
    bogat seik crna oka
    kad me vide on zastade
    pa mu nesto na um pade

    Odakle si, lepotice
    pokloni mi belo lice
    ubrzaj mi srcu ritam
    kol'ko kosta ja ne pitam

    Ref.
    Hej, Seki, Seki, tako ti Allaha
    dovescu te, Seki, do prosjackog stapa

    Seik silno blago nudi
    hoce za mnom da poludi
    i veliku kesu dresi
    da probleme moje resi

    Kunem se u svoga brata
    dajem tol'ko crnog zlata
    i sve svoje beduine
    da me pusta zelja mine

    Ref.

    Seik ne zna zelje moje
    ne zna kako stvari stoje
    i da celi Kuvajt ima
    ost'o bi u dugovima

    Kunem se u svoga brata
    nemam tol'ko crnog zlata
    velike su zelje tvoje
    i za ludo srce moje

    Ref.
  5. naradu said:

    Post Dino Merlin - Ucini mi pravu stvar

    ucini mi pravu stvar

    nocas brzo lete sati na krilima sna
    ona stidna, neda tijelo mojim vrelim usnama
    njena mala potstanarska u dnu predgradja
    e, kako me ljubi, kao da se poradja

    neke drage slike opet zapocinju ples
    na usnama mi pjesma, a u srcu zemljotres
    ma hajde zeno ja sam ovdje sasvim slucajno
    malo muske sujete, malo sto je dosadno

    ucini mi pravu stvar, pusti neku staru stvar
    sto na nju me potsjeca, da se bolje osjecam
    ucini mi pravu stvar, pusti neku staru stvar
    sto na nju me potsjeca, da se bolje osjecam

    nocas brzo lete sati na krilima sna
    ona stidna, neda tijelo mojim vrelim usnama
    njena mala potstanarska u dnu predgradja
    e, kako me ljubi, kao da se poradja

    ucini mi pravu stvar, pusti neku staru stvar
    sto na nju me potsjeca, da se bolje osjecam
    ucini mi pravu stvar, pusti neku staru stvar
    sto na nju me potsjeca, da se bolje osjecam
  6. naradu said:

    Post Sasa Matic - Sve je na prodaju

    Hladno mesto pored mene
    u postelji od bola
    na usnama jos uvek slova
    tvoga imena
    Neke ne poznate zene
    u oko moga stola
    a ja daleko negde
    s'tobom jos u mislima
    Tamo negde je srce moje
    u ponudu tvojih lazi da utehu trazi ostalo
    tamo negde sa tobom je moja dusa
    tebi da ruke pruza ja sam je poslao

    Sve je na prodaju
    i ove usne i ove ruke
    nek ne imaju
    sve sto na tebe secaju
    na prodaju
    i zrno srece i grumen tuge
    meni ostaju moje stare zablude


    Sve je na prodaju
    i ove usne i ove ruke
    nek ne imaju
    sve sto na tebe secaju
    na prodaju
    i zrno srece i grumen tuge
    meni ostaju moje stare zablude

    dal' si me li volela a nisi...

    Nemam kome da se vratim i kome da se nadam
    u tvome oku ostale su moje nade sve
    daj da i ovu turu platim
    da idem dok je vreme
    da dusmani u oku mome suzu ne vide
    Tamo negde je srce moje
    u ponudu tvojih lazi da utehu trazi ostalo
    tamo negde sa tobom je moja dusa
    tebi da ruke pruza ja sam je poslao


    Sve je na prodaju
    i ove usne i ove ruke
    nek ne imaju
    sve sto na tebe secaju
    na prodaju
    i zrno srece i grumen tuge
    meni ostaju moje stare zablude


    Sve je na prodaju
    i ove usne i ove ruke
    nek ne imaju
    sve sto na tebe secaju
    na prodaju
    i zrno srece i grumen tuge
    meni ostaju moje stare zablude

    da si me li volela a nisi...
  7. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Sve je na prodaju
    Everything is on sale

    Hladno mesto pored mene
    Cold place besides me
    u postelji od bola
    in my bed of pain
    na usnama jos uvek slova
    on my lips still the letters
    tvoga imena
    of your name
    Neke ne poznate zene
    Some unknown women
    tu oko moga stola
    here,around my table
    a ja daleko negde
    and me,far away
    s'tobom jos u mislima
    still with you in my thoughts
    Tamo negde je srce moje
    Somewhere is my heart
    u ponudu tvojih lazi da utehu trazi ostalo
    left to search the consolation in the offer of your lies
    tamo negde sa tobom je moja dusa
    Somewhere is my soul with you
    tebi da ruke pruza ja sam je poslao
    I sent her to reach for you

    Sve je na prodaju
    Everything is on sale
    i ove usne i ove ruke
    both these hands and arms
    nek ne imaju
    let them not have
    sve sto na tebe secaju
    everything that reminds of you
    na prodaju
    on sale
    i zrno srece i grumen tuge
    both grain of luck and clod of sadness
    meni ostaju moje stare zablude
    I'm left with my old delusions

    Sve je na prodaju
    Everything is on sale
    i ove usne i ove ruke
    both these hands and arms
    nek ne imaju
    let them not have
    sve sto na tebe secaju
    everything that reminds of you
    na prodaju
    on sale
    i zrno srece i grumen tuge
    both grain of luck and clod of sadness
    meni ostaju moje stare zablude
    I'm left with my old delusions
    dal' si me li volela a nisi...
    Whether you loved me,but you didn't...

    Nemam kome da se vratim i kome da se nadam
    I don't have anyone to come back to and noone to hope for
    u tvome oku ostale su moje nade sve
    All my hopes remained in your eye
    daj da i ovu turu platim
    Give me to pay this roll
    da idem dok je vreme
    to go while it's the time
    da dusmani u oku mome suzu ne vide
    so my enemies don't se the tear in my eye
    Tamo negde je srce moje
    Somewhere is my heart
    u ponudu tvojih lazi da utehu trazi ostalo
    left to search the consolation in the offer of your lies
    tamo negde sa tobom je moja dusa
    Somewhere is my soul with you
    tebi da ruke pruza ja sam je poslao
    I sent her to reach for you


    Sve je na prodaju
    Everything is on sale
    i ove usne i ove ruke
    both these hands and arms
    nek ne imaju
    let them not have
    sve sto na tebe secaju
    everything that reminds of you
    na prodaju
    on sale
    i zrno srece i grumen tuge
    both grain of luck and clod of sadness
    meni ostaju moje stare zablude
    I'm left with my old delusions


    Sve je na prodaju
    Everything is on sale
    i ove usne i ove ruke
    both these hands and arms
    nek ne imaju
    let them not have
    sve sto na tebe secaju
    everything that reminds of you
    na prodaju
    on sale
    i zrno srece i grumen tuge
    both grain of luck and clod of sadness
    meni ostaju moje stare zablude
    I'm left with my old delusions
    da si me li volela a nisi...
    Whether you loved me,but you didn't...
  8. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    ucini mi pravu stvar
    Do me a right thing

    nocas brzo lete sati na krilima sna
    tonight,hours are flying fast on the wings of a dream
    ona stidna, neda tijelo mojim vrelim usnama
    she,shy,doesn't give her body to my hot lips
    njena mala potstanarska u dnu predgradja
    her little tenant's in the bottom of suburb
    e, kako me ljubi, kao da se poradja
    o,how she kisses me,like she's giving a birth

    neke drage slike opet zapocinju ples
    Some dear pictures are beginning the dance again
    na usnama mi pjesma, a u srcu zemljotres
    A song is on my lips,an earthquake in my heart
    ma hajde zeno ja sam ovdje sasvim slucajno
    Oh come on woman,I'm here by coincidence
    malo muske sujete, malo sto je dosadno
    little because of men's vanity,little because of monotony

    ucini mi pravu stvar, pusti neku staru stvar
    Do me a right thing,play something old (song)
    sto na nju me potsjeca, da se bolje osjecam
    that reminds me of her,to feel better
    ucini mi pravu stvar, pusti neku staru stvar
    do me a right thing,play something old (song)
    sto na nju me potsjeca, da se bolje osjecam
    that reminds me of her,to fell better

    nocas brzo lete sati na krilima sna
    tonight,hours are flying fast on the wings of a dream
    ona stidna, neda tijelo mojim vrelim usnama
    she,shy,doesn't give her body to my hot lips
    njena mala potstanarska u dnu predgradja
    her little tenant's in the bottom of suburb
    e, kako me ljubi, kao da se poradja
    o,how she kisses me,like she's giving a birth

    ucini mi pravu stvar, pusti neku staru stvar
    Do me a right thing,play something old (song)
    sto na nju me potsjeca, da se bolje osjecam
    that reminds me of her,to feel better
    ucini mi pravu stvar, pusti neku staru stvar
    Do me a right thing,play something old (song)
    sto na nju me potsjeca, da se bolje osjecam
    that reminds me of her,to feel better
  9. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    First song has difficult word,but I could translate it if someone says me how to say ''seik'' and "beduin" on English.And ''tako ti Alaha''.Until someone says it to me,I'll explain you the song.It's about a rich Turk and a girl which he wants to buy,but she explains him that she has so many wishes he will remain without money even if he owned a Kuwait.
    Btw,I am from Serbia,Belgrade...And in which city in Spain do you live?
  10. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    šeik is sheikh
    beduin is bedouin
    and tako ti Alaha... well I guess we can say May Allah help you
    Quote Originally Posted by angeliki_sr View Post
    Whenever I come here,everything is already translated!!
    yeah i know what you mean! : ))


    PS
    you are very much welcome naradu
  11. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Dodje jednom sa istoka
    Once came from east
    bogat seik crna oka
    a rich sheikh with black eyes
    kad me vide on zastade
    when he saw me he stopped
    pa mu nesto na um pade
    and somenthing crossed his mind

    Odakle si, lepotice
    Beauty,where are you from
    pokloni mi belo lice
    Give me your white face (as a present)
    ubrzaj mi srcu ritam
    Acellerate my hearts pace
    kol'ko kosta ja ne pitam
    I don't ask for the price

    Ref.
    Hej, Seki, Seki, tako ti Allaha
    Hey,Seki,Seki,May Allah help you
    dovescu te, Seki, do prosjackog stapa
    I will lead you,Seki,to the beggar's pole

    Seik silno blago nudi
    Sheikh offers great treasure
    hoce za mnom da poludi
    He wants to go crazy for me
    i veliku kesu dresi
    and he gives lots of money
    da probleme moje resi
    to solve my problems

    Kunem se u svoga brata
    I curse in my own brother
    dajem tol'ko crnog zlata
    I give that much black gold
    i sve svoje beduine
    and all my beduins
    da me pusta zelja mine
    so my great desire passes me

    Ref.

    Seik ne zna zelje moje
    sheikh doesn't know my wishes
    ne zna kako stvari stoje
    he doesn't know the situation
    i da celi Kuvajt ima
    even if he owned whole Kuwait
    ost'o bi u dugovima
    He would remain in debts

    Kunem se u svoga brata
    I curse in my own brother
    nemam tol'ko crnog zlata
    I don't have that much gold
    velike su zelje tvoje
    your wishes are too big
    i za ludo srce moje
    even for my crazy heart

    Ref.
    Last edited by angeliki_sr; 09-10-2007 at 12:17 PM.
  12. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    oh i need a sheikh now! I dont think id complain like Brena lol
    here's a video
    YouTube - Lepa Brena - Hej Seki
  13. naradu said:

    Default

    thanks you for all your trouble, angeliki_sr, Spring, and everybody here!
    i'm so thankful!
    I live in Madrid, but sometimes ( usually summer) we can spent our holiday in Alicante as well. This is a beautiful city in Spain. I love it!

    thx the video Spring!this song is amazing!
  14. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    @naradu:Oh,my pleasure!I would like to see Madrid one day...I like Real Madrid (football club) very much...
    this song is amazing!
    Yep and the lyrics are amazingly weird (in Serbian too,my translation is not that bad kidding)
    Btw,I've made some little corrections.Algunos pequenos errores (not sure I wrote it well)I now little Spanish because I watch your Telenovelas
  15. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Quote Originally Posted by naradu View Post
    thanks you for all your trouble, angeliki_sr, Spring, and everybody here!
    i'm so thankful!
    I live in Madrid, but sometimes ( usually summer) we can spent our holiday in Alicante as well. This is a beautiful city in Spain. I love it!

    thx the video Spring!this song is amazing!
    No probs! Thank you actually! the movie bit reminded me of my childhood
    and yeah i also hope to see Spain some time soon!
  16. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    I wasn't here all day,and everything is finished and so many new posts

    Spain..wonderfull..I was there when I was little,so I can hardly remember some things

    @angeliki_sr:Bezanijska kosa..a ti?
  17. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Hola naradu I'm going to Spain next year, cant wait.. (: lol everyone here from Belgrade (:
  18. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    I wasn't here all day,and everything is finished and so many new posts
    Haha,mene to zatekne svaki dan ovde.
    (I feel the same every day)
    Bezanijska kosa..a ti?
    Ja na Zvezdari!
    lol everyone here from Belgrade
    A ti?
  19. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Banovo brdo ali sam iz Crne Gore inace (:
  20. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    uuu...bash smo svi na razlichitim stranama grada

    (we are all in different parts of the city)