help with Azra songs!!!

Thread: help with Azra songs!!!

Tags: None
  1. lorelai_g87's Avatar

    lorelai_g87 said:

    Default help with Azra songs!!!

    Hello everyone! I just found this forum and hope someone could help me translate these songs


    Duboko u tebi

    duboko u tebi
    mozda sam ostavio trag svjetla
    u noci izmedju zidova
    ni svi dobri ljudi
    ni svi oni koje znas
    ni bijeg od samoce
    u koju se povlacis
    kada provali ocaj
    jedva da su dovoljni
    pred surovom snagom
    krajnjom i konacnom
    duboko u tebi
    strasti slamaju
    i ono sto je preostalo
    i ono sto ne postoji
    ceznju za smrcu
    zelju za opstankom
    zudnju za slobodom
    i volju da se poklonis sudbini
    kao na dlanu
    duboko u tebi
    tisuce dobosara
    fanfare iz daljine
    zastave na pola koplja
    koga oplakujes ljubavi moja
    crno znamenje na licu svog dragog
    sjetu u rijecima
    jednom u zivotu
    dat cu da me zarobi
    muskarac hladnog stiska
    i celicnog pogleda


    Ako znas bilo sto

    ne znam sto da radim sa sobom
    na sto misli da bacim
    eto polako stvaram pjesmu o tebi
    gledam tvoje tijelo
    ludujem za njim
    i ponavljam u sebi samo jedno
    poljubi me
    pa mi prste u kosu uvuci
    i zagrli me
    poljubi me
    pa se privi tik uz mene i zapjevaj
    ako znas bilo sto
    zelim da se stisnem uz tebe
    da te milujem
    da ti sapucem na uho bisere
    da pricam o slobodi
    da se glupiram
    da ti kazem oh ti ludo jedina
    poljubi me
    pa mi prste u kosu uvuci
    i zagrli me
    poljubi me
    pa se privi tik uz mene i zapjevaj
    ako znas bilo sto


    Odlazak u noc

    obrati paznju na posljednju stvar
    i legni tu kraj mene
    zaboravi na sve sto znas
    opusti se sad
    ne trazi svoje vrijeme
    ja te volim
    volim da ti pogadjam sne
    i ne razumijem zasto te smeta
    ne mari za to
    obrati paznju na posljednju stvar
    i sjecat ces se dugo
    povuci jos dim
    udahni volju za put
    i uzmi moju ruku
    ja te volim
    obrati paznju na posljednju stvar
    zadrzi me u sebi
    osjecam da lutam kroz terase svijesti
    nesto se u meni dijeli
    ja te volim


    Ravno do dna

    150 ruza i djelic tvog sna
    Marsiralo je sinoc bez prestanka
    Dao sam svoj najbolji grad
    Padali su uz put
    Oznojeni sampioni
    Ugasenih pogleda
    Dolazim ti kao fantom slobode i zato
    Pokazi sto znas
    Dolazim ti kao fantom slobode da te vodim
    Ravno do dna
    Lose prikrivena zelja, daleki cilj
    Rutinsko svodjenje racuna za majmunska lica
    Provincijski bar sa pjesmom na kraju
    Rasturala je noc
    Zaspao sam nad otvorenom knjigom
    Okovana svijest u zlatnom izdanju
    A kad zazelis da se vratis pogledaj
    Omamljena samocom tvoja sjena
    Na prozoru, u ogledalu, pred vratima
    Vidio sam bijes tvrdih momaka
    Last edited by lorelai_g87; 04-06-2008 at 08:32 AM.
    ...life after death...
     
  2. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    ok i tried to translate the first one song ... there is empty lines and lines that i am not sure , so pls someone help :P
    here it is what i translated

    Duboko u tebi / deep in you

    duboko u tebi / deep in you
    mozda sam ostavio trag svjetla / i may left a bright track
    u noci izmedju zidova / in the night between the walls
    ni svi dobri ljudi / not all good ppl
    ni svi oni koje znas / not that all who you know
    ni bijeg od samoce / not a scar from loneliness [ i am not sure what exactly bijeg means... so it could be wrong ]
    u koju se povlacis / you are luggin in
    kada provali ocaj / like burgleing a transport [ this sentanse sound to me not exactly how it have to be ]
    jedva da su dovoljni / barely contented
    pred surovom snagom / in fornt of the cruelly power
    krajnjom i konacnom / ended and finally [wow here not sure again]
    duboko u tebi / deep in you
    strasti slamaju / bedding of passion
    i ono sto je preostalo / and that what is remained
    i ono sto ne postoji / and that what is not existing
    ceznju za smrcu / vanishing for
    zelju za opstankom /
    zudnju za slobodom /
    i volju da se poklonis sudbini / and i want to bow for destiny
    kao na dlanu / like on palm
    duboko u tebi / deep in you
    tisuce dobosara
    fanfare iz daljine
    zastave na pola koplja
    koga oplakujes ljubavi moja / when you are lamenting my love
    crno znamenje na licu svog dragog / black banner on your sweet face
    sjetu u rijecima /
    jednom u zivotu / once in life
    dat cu da me zarobi
    muskarac hladnog stiska /
    i celicnog pogleda
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  3. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    okay "someone" will ... Though Azra is definitely not easy to translate.
    bijeg (beg) = escape (noun); getaway
    Quote Originally Posted by velvet_sky View Post

    Duboko u tebi / Deep inside you

    duboko u tebi / deep inside you
    mozda sam ostavio trag svjetla / I may have left a trace of light
    u noci izmedju zidova / in the night between the walls
    ni svi dobri ljudi / not even all good people
    ni svi oni koje znas / nor all of those that you know
    ni bijeg od samoce / nor getaway from loneliness
    u koju se povlacis / in which you hide [literally - into which you retrocede]
    kada provali ocaj / when desperation brakes out
    jedva da su dovoljni / are barely enough
    pred surovom snagom / in front of the cruel power
    krajnjom i konacnom / final and ultimate
    duboko u tebi / deep inside you
    strasti slamaju / passions are braking
    i ono sto je preostalo / what remained
    i ono sto ne postoji / and what doesn't exist
    ceznju za smrcu / longing for death
    zelju za opstankom / desire for survival
    zudnju za slobodom / craving for freedom
    i volju da se poklonis sudbini / and will to bow to destiny
    kao na dlanu / like on a palm
    duboko u tebi / deep inside you
    tisuce dobosara / thousands of drummers
    fanfare iz daljine / fanfares from distance
    zastave na pola koplja / half-mast flags
    koga oplakujes ljubavi moja / who are you crying for my love
    crno znamenje na licu svog dragog / black omens on your darling's face
    sjetu u rijecima / downcast in words
    jednom u zivotu / for once in a lifetime
    dat cu da me zarobi muskarac hladnog stiska i celicnog pogleda/ I will let a man of cold grasp and steel look to capture me
     
  4. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Quote Originally Posted by lorelai_g87 View Post

    Ako znas bilo sto

    ne znam sto da radim sa sobom
    na sto misli da bacim
    eto polako stvaram pjesmu o tebi
    gledam tvoje tijelo
    ludujem za njim
    i ponavljam u sebi samo jedno
    poljubi me
    pa mi prste u kosu uvuci
    i zagrli me
    poljubi me
    pa se privi tik uz mene i zapjevaj
    ako znas bilo sto
    zelim da se stisnem uz tebe
    da te milujem
    da ti sapucem na uho bisere
    da pricam o slobodi
    da se glupiram
    da ti kazem oh ti ludo jedina
    poljubi me
    pa mi prste u kosu uvuci
    i zagrli me
    poljubi me
    pa se privi tik uz mene i zapjevaj
    ako znas bilo sto
    If You Know Anything

    I don't know what to do with myself
    what to throw my thoughts at
    so there I slowly create a song about you
    I watch your body
    losing my mind for it
    and I repeat to myself only one thing
    kiss me
    then run your fingers through my hair
    and hold me
    kiss me
    then snuggle with me and start to sing
    if you know anything
    I would like to curl up close to you
    to caress you
    to whisper silly things in your ear
    to talk about freedom
    to fool around
    to tell you oh you crazy only one
    kiss me
    then run your fingers through my hair
    and hold me
    kiss me
    then
    then snuggle with me and start to sing
    if you know anything

    Quote Originally Posted by lorelai_g87 View Post

    Odlazak u noc

    obrati paznju na posljednju stvar
    i legni tu kraj mene
    zaboravi na sve sto znas
    opusti se sad
    ne trazi svoje vrijeme
    ja te volim
    volim da ti pogadjam sne
    i ne razumijem zasto te smeta
    ne mari za to
    obrati paznju na posljednju stvar
    i sjecat ces se dugo
    povuci jos dim
    udahni volju za put
    i uzmi moju ruku
    ja te volim
    obrati paznju na posljednju stvar
    zadrzi me u sebi
    osjecam da lutam kroz terase svijesti
    nesto se u meni dijeli
    ja te volim
    Departure In The Night

    pay attention to the last tune
    and lie here beside me
    forget about everything that you know
    relax now
    don't ask for your time
    I love you
    I like guessing your dreams
    and I don't understand why it bothers you
    don't mind that
    pay attention to the last tue
    and you will remember for a long time
    take another puff
    inhale will for the road
    and take my hand
    I love you
    pay attention to the last tune
    keep me inside you
    I feel that I wander through terraces of conscience
    something inside me parts
    I love you


    Quote Originally Posted by lorelai_g87 View Post

    Ravno do dna

    150 ruza i djelic tvog sna
    Marsiralo je sinoc bez prestanka
    Dao sam svoj najbolji grad
    Padali su uz put
    Oznojeni sampioni
    Ugasenih pogleda
    Dolazim ti kao fantom slobode i zato
    Pokazi sto znas
    Dolazim ti kao fantom slobode da te vodim
    Ravno do dna
    Lose prikrivena zelja, daleki cilj
    Rutinsko svodjenje racuna za majmunska lica
    Provincijski bar sa pjesmom na kraju
    Rasturala je noc
    Zaspao sam nad otvorenom knjigom
    Okovana svijest u zlatnom izdanju
    A kad zazelis da se vratis pogledaj
    Omamljena samocom tvoja sjena
    Na prozoru, u ogledalu, pred vratima
    Vidio sam bijes tvrdih momaka
    Straight To The Bottom

    150 roses and a piece of your dream
    marched last night without stopping
    I gave my best city
    They were falling next to the road
    sweaty champions
    with extinct look
    I'm coming to you as a phantom of freedom and therefore
    Show me what you got
    I come to you as a phantom of freedom to take you
    straight to the bottom
    Lousy hidden desire, distant goal
    Routine balancing of accounts to monkey faces
    Provincial bar with a song at finish
    The night was kicking
    I fell asleep on open book
    Chained conscience in gold edition
    And when you wish to come back take a look
    your shadow soggy with loneliness
    On the window, in the mirror, in front of the door
    I've seen rage of tough guys
     
  5. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    thanks Spring .... my translation is very bad haha ... but i'm gonna learn these things from your translation
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  6. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    well you got some words completely wrong but some of them were really.. .argh! like zastave na pola koplja I thought I'd never figure out how to translate that but surprisingly, I found it by googling lol
     
  7. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    yep i saw LOL ...even i was thinking not to post that translation ... but i thought to myself is better to try and to learn the things that i dont know ...
    btw i used online dictionries and wow i used three and when i tried to translate some of the words there was absolutely nothing, so i just wrote them as its similar to me .... btw do u know some good dictionary online
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  8. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    I think you can read my mind
    I was actually going to give you a link to one which is pretty good in my opinion though I always combine it with an English - English dictionary to check the usage of the Eng. words..
    click
    You can choose between many languages but I only use Croatian - English.
    It has rather large number of words and the only problem I run into sometimes is the difference between Serbian and Croatian.. For example, it doesn't have the word "mleko" (milk) but it has "mlijeko"

    This one is Serbian - English but it's not so rich - click

    btw
    we are soooo off topic...
     
  9. lorelai_g87's Avatar

    lorelai_g87 said:

    Default

    thanks for ur help
    ...life after death...
     
  10. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    hey :] ... i didnt know the first one dictionary but the second one i know it, actually i used this one to translate some of the words and its drove me crazy when there was nothing haha .... anyway thanks again
    and yep we are off topic ... Sorry
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  11. lorelai_g87's Avatar

    lorelai_g87 said:

    Default

    Kao I Jucer

    sanjao sam te
    ruke su mi bile na oltaru mojih pobuda
    zaronjene stijene placu
    svjetlost pocinje tihim mijenjanjem mojih pobuda
    kao i jucer
    iza zavjese
    mozda na mom licu nadjes tragove sjecanja
    mozda ne razumijes
    ali
    volim te
    krenuo sam u dubinu sobe s jasnom namjerom
    da materijaliziram nemoguce snagom poruke
    razuzdanost histriona blisko odzvanja
    neka drugi broje krizeve
    kao i jucer
    iza zavjese
    ono sto me stalno plasi zvuci poznato
    mozda ne razumijes
    ali
    volim te
    gledaj kako konci aluzije prodiru u svijest
    ni tjeskoba kao nijemi svjedok ne vrijedi suvise
    stajao sam na peronu ljeta gospodnjeg
    moglo je biti proslo stoljece
    kao i jucer
    iza zavjese
    zamisli da brdo slika putuje svemirom
    mozda ne razumijes
    ali
    volim te
    ...life after death...
     
  12. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    I love this song! though I was never completely sure if by "kao i jucer" he means "like (it was) yesterday" or "the same as yesterday" so.. if anyone has an idea.. please!

    The Same As Yesterday

    I dreamt of you
    my hands were on the altar of my motivations
    submerged rocks crying
    the light starts with quiet changing of my motivations
    the same as yesterday
    behind the curtain
    maybe on my face you will find traces of memories
    maybe you don't understand
    but
    I love you
    I went to the depth of the room with a clear intention
    to materialize the impossible with the power of message
    profligacy of a histrion is ringing closely
    let others count crosses
    the same as yesterday
    behind the curtain
    what constantly scares me sounds familiar
    maybe you don't understand
    but
    I love you
    watch the threads of illusion emerging into conscience
    even oppression as a silent witness is not worth too much
    I was standing on platform in a year of the lord (ano domini)
    it could have been last century
    the same as yesterday
    behind the curtain
    imagine a pile of pictures traveling the universe
    maybe you don't understand
    but
    I love you
     
  13. lorelai_g87's Avatar

    lorelai_g87 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Spring View Post
    I love this song! though I was never completely sure if by "kao i jucer" he means "like (it was) yesterday" or "the same as yesterday" so.. if anyone has an idea.. please!

    The Same As Yesterday

    I dreamt of you
    my hands were on the altar of my motivations
    submerged rocks crying
    the light starts with quiet changing of my motivations
    the same as yesterday
    behind the curtain
    maybe on my face you will find traces of memories
    maybe you don't understand
    but
    I love you
    I went to the depth of the room with a clear intention
    to materialize the impossible with the power of message
    profligacy of a histrion is ringing closely
    let others count crosses
    the same as yesterday
    behind the curtain
    what constantly scares me sounds familiar
    maybe you don't understand
    but
    I love you
    watch the threads of illusion emerging into conscience
    even oppression as a silent witness is not worth too much
    I was standing on platform in a year of the lord (ano domini)
    it could have been last century
    the same as yesterday
    behind the curtain
    imagine a pile of pictures traveling the universe
    maybe you don't understand
    but
    I love you
    I fell in love with these lyrics. Beautiful!!!
    Last edited by lorelai_g87; 04-16-2008 at 05:37 PM.
    ...life after death...
     
  14. lorelai_g87's Avatar

    lorelai_g87 said:

    Default

    some more...


    Raspleti kose damo


    rapleti kose damo
    da zaboravim na sve
    dane i noći u kojima samujem
    raspleti kose dame
    dodirni me na tren
    ono ispod za tobom luduje
    raspleti kose svoje i osvrni se na me
    zagledaj me tiho onako kako znaš
    i poljubi me poljubi me nježno
    kao da sam odvajkad

    * * *

    Ljubav


    ljubav se ne rađa iznenadno
    niti prijeko kao ljutnja
    već se pali skoro neprimjetno
    topeći se bukti mutna

    dan danas isto ko prije
    duša mora da luta
    dan danas isto ko prije
    da ne skreće s puta

    a kad ondje jednom dom svoj nađe
    dugo tamo obitava
    i nitko ne zna otkud sva ta lava
    i dokle će da isijava

    dan danas isto ko prije
    duša mora da luta
    dan danas isto ko prije
    da ne skreće s puta

    i premda se vrlo dobro znade
    krila u nje da imade
    opet brzo ne prolaze rane
    dočim se iz sna iskrade

    dan danas isto ko prije
    duša mora da luta
    dan danas isto ko prije
    da ne skreće s puta

    * * *

    My dear


    Skrivala se iza lutaka
    Orosenih sjajnih ociju
    Gledaj kako prica
    Kao dijete u snu
    Govorim ti sve po sjecanju
    Zelio sam da je izljubim
    Pored crkve svetog svinganja
    Sto god da je razlog za kasniji slom
    Ne spominji noc
    Pod zutim peludom
    My dear
    Budjenje je nesto najgore
    Ispred crkve svetog svinganja
    Neki sretni ljudi
    Od tobacco road
    Pod zutim peludom
    My dear

    * * *

    A šta da radim


    A šta da radim kada odu prijatelji moji
    Kada ode djevojka na koju bacam oči

    I tako redom dan za danom
    Na javnim mjestima s gitarom
    Naravno da uvijek netko dođe
    Da me čuje makar i kradom
    ništa mi vise nije važno
    Našao sam dobar bend
    želim samo da sviram da se otkačim
    I to je sve

    A šta da radim ...

    Ljudi samo govore
    Zašto si nervozan
    Ljudi samo pričaju
    Ne budi tako grozan
    Ljudske usne šapuću
    Šuljaj se ti kradom
    Izbjegavaj nevolje
    Skinut će ti glavu
    ništa mi vise nije važno
    Našao sam dobar bend
    želim samo da sviram da se otkačim
    I to je sve
    ...life after death...
     
  15. Aish's Avatar

    Aish said:

    Default A šta da radim

    What should I do

    What should I do when my friends are gone
    When the girl I am looking at leaves

    And its like that, day after day
    On the public places with guitar
    Of course, somebody always comes
    To hear me, even secretly
    Nothing matters anymore
    I've found a good band
    I just want to play and get crazy
    And thats all

    What should I do when my friends are gone
    When the girl i am looking at leaves

    People are just talking
    Why are you so nervous
    People are just saying
    Don't be so mean
    People's lips are whispering
    Sneak furtively
    Avoid troubles
    They will cost you your head
    Nothings matters anymore
    I've found a good band
    I just want to play and get crazy
    And thats all
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...
     
  16. Aish's Avatar

    Aish said:

    Default

    My dear

    She was hiding behind dolls
    With dewy bright eyes
    Look how she talks
    Like a dreaming child
    I am saying this by remembrance
    I wanted to kiss her
    Next to the church of holy swinging
    Whatever reason for the later breakdown is
    Don't mention night
    Under the yellow pollen
    My dear
    Waking up is the worst thing
    In front of the church of holy swinging
    Some happy people
    From the tobacco road
    Under the yellow pollen
    My dear
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...
     
  17. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Quote Originally Posted by lorelai_g87 View Post

    Raspleti kose damo


    rapleti kose damo
    da zaboravim na sve
    dane i noći u kojima samujem
    raspleti kose dame
    dodirni me na tren
    ono ispod za tobom luduje
    raspleti kose svoje i osvrni se na me
    zagledaj me tiho onako kako znaš
    i poljubi me poljubi me nježno
    kao da sam odvajkad
    Unplait Your Hair Lady

    Unplait your hair lady
    make me forget everything
    days and nights in which I'm lonesome
    Unplait your hair lady
    touch me for a moment
    what's beneath is going crazy for you
    Unplait your hair and look back at me
    Gaze at me silently the way that you do it
    and kiss me kiss me gently
    as if I was since forever


    Quote Originally Posted by lorelai_g87 View Post

    Ljubav

    ljubav se ne rađa iznenadno
    niti prijeko kao ljutnja
    već se pali skoro neprimjetno
    topeći se bukti mutna

    dan danas isto ko prije
    duša mora da luta
    dan danas isto ko prije
    da ne skreće s puta

    a kad ondje jednom dom svoj nađe
    dugo tamo obitava
    i nitko ne zna otkud sva ta lava
    i dokle će da isijava

    dan danas isto ko prije
    duša mora da luta
    dan danas isto ko prije
    da ne skreće s puta

    i premda se vrlo dobro znade
    krila u nje da imade
    opet brzo ne prolaze rane
    dočim se iz sna iskrade

    dan danas isto ko prije
    duša mora da luta
    dan danas isto ko prije
    da ne skreće s puta
    Love

    Love isn't born suddenly
    nor hastily like anger
    but it ignites almost unnoticeably
    while melting it is blurry and it flames

    On this very day the same as before
    soul must wander
    on this very day same as before
    it mustn't go astray

    And when there it finds its home one day
    it stays there forever
    and nobody knows where the lava comes from
    nor how long it will ray

    On this very day the same as before
    soul must wander
    on this very day same as before
    it mustn't go astray

    And, although it's very well known
    that it has wings
    still the wounds don't heal fast
    obviously it sneaks out of the dream

    On this very day the same as before
    soul must wander
    on this very day same as before
    it mustn't go astray