Nesko Kejdz - Vodka i dzin

Thread: Nesko Kejdz - Vodka i dzin

Tags: None
  1. hanifeta said:

    Thumbs up Nesko Kejdz - Vodka i dzin

    pls translate in english


    Votka i dzin to je sada in
    dobra lova, brza kola, ribe oko stola

    Pratite me drugovi ko jos nocu spava
    igrajmo i pevajmo od splava do splava
    druzenje do zore ludi ritam bije
    ko ne voli nocni zivot taj u trendu nije

    Ref.
    Votka i dzin to je sada in
    dobra lova, brza kola, ribe oko stola
    votka i dzin to je sada in
    nova riba, novi splav, tako svaki dan

    Vremena su druga i brzo se zivi
    kada mi je raj na zemlji zasto da se smirim
    za provod i zene sve sto imam dajem
    kad nas vreme pregazi necu da se kajem

    Ref.

    Muzika do zore kome jos to smeta
    svima pice ovde bice epicentar sveta
    sta je zivot pravi oduvek smo znali
    za sve nase ludosti Hollywood je mali

    Ref.
    Last edited by Spring; 08-02-2008 at 07:16 PM. Reason: added song title
     
  2. matejus said:

    Default

    here you go:


    Wodka and jin, that's in now
    good money, a fast car, chicks arount the table

    Follow me friends, who still sleeps at night?
    let's play (music) and sing from raft to raft
    friendship (being friends) til morning poke, the crazy rythem is beating
    who doesn't love nightlife, isn't with the trend

    Ref.
    Wodka and jin, that's in now
    good money, a fast car, chicks arount the table
    Wodka and jin, that's in now
    a new chicks, a new raft, that way every day

    These are other times and one lives fast
    when it's heaven on earth for me, why should I keep quiet?
    for amusement and women I give all I have
    when time steps over us I don't want to confess

    Ref.

    Music till morning poke, who does that still bother?
    drinks will be here for everyone, epicentre of the world
    what real life is, we have always known
    for all our crazyness Hollywood is small

    Ref.
    Last edited by matejus; 08-02-2008 at 04:29 PM. Reason: little mistake, litterally "fish", symbolically "chicks"
     
  3. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    * "riba/ribe" means 'fish', but in this song it means "GIRLS/WOMEN".
     
  4. matejus said:

    Default

    thanks for the correction dude .. we moved to Holland when I was like six years old, so I didn't know that yet ..
     
  5. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    Bez brige!

    Groetjes Maja