Crvena Jabuka few songs translation

Thread: Crvena Jabuka few songs translation

Tags: None
  1. komaitho said:

    Default Crvena Jabuka few songs translation

    Maybe anyone can translate me the follow songs in english and/or german?

    Crvena Jabuka - Dirlija

    Na stolu su prazne case
    rakija se popila
    gdje li nam se jutros budis
    ko te snenog pokriva

    Ovdje je bas sve po starom
    znas kad sica natjera
    da pazimo, razvlacimo
    sve do prvoga

    Sjetimo se onda tebe
    u toplim nocima
    kada stari svirac
    onu tvoju zasvira
    i pjeva

    Ref. 2x
    Dirli, dirli, dirlija
    nemoj dizat' graju
    para ima hadzija
    i za sitnu raju

    Tvoje lice gledamo
    samo na slikama
    daj navrati bar na tren
    popij jednu s nama

    Sjetis li se i ti nas
    u toplim nocima
    kada stari svirac
    onu tvoju zasvira
    i pjeva

    Ref. 2x


    Crvena Jabuka - Da znas da me bolis

    Ispisaću po nebu riječi za tebe
    Vjekova mir vračaš mi ti
    Smiruješ vode nabujale
    Moj šapat i krik ćeš pomiriti
    Pijem ti dah kao lijek
    Svaku noć
    Prije no što usnim ja
    I taj tren i zauvijek
    Samo ti, ti si mi u mislima

    I kad nisi tu kraj mene
    Da znaš da me boliš
    I noćas ja ću da te
    Čuvam dok spavaš
    I ljubim tamo gdje najviše voliš
    Dok sanjaš

    Hodao sam ja bos po oštrici
    Kamen samoće život mi gradio
    I stalno čekać lopova
    Da karte otvori
    Hiljadu puta dosad me uvalio
    Ljubim ti oči ko u bunilu
    Svaku noć tu boju usnim ja
    Ti si izvjesnost u ovom ludilu
    I jedino sunce što mi sja


    Crvena Jabuka - Ima nesto od srca do srca

    Oci tvoje boje nade
    Zaspati mi nedaju
    Zadnji komad mira krade
    Ta suza na jastuku

    Ima rijeci koje bole
    Skloni ih sa usana
    Kada stvari krenu dole
    Samoca krug zatvara

    Ref. 2x
    Ima nesto od srca do srca
    Neka tanka nit
    Koja cini nase snove
    A neda se dirati

    Ti si moja rijetka ptica
    Kako da te ostavim
    Bez tvog tijela, bez tvog lica
    Kao da ne postojim

    Ima stvari koje trebaju
    A nikad se ne dese
    Neke druge opet ne daju
    Lako da se dokuce

    Ref. 2x


    CRVENA JABUKA - Sanjam te

    Sanjam te kako mi mašeš
    Bijelom maramicom
    I plaèeš ko godina
    Sanjam te kako me varaš
    S nekom varalicom
    Sa suzom u oèima

    Nisam te prebolio
    Nisam ni oprostio

    Bez tebe dani su mi
    Ko nedjelja
    Prazni i dosadni
    Bez tebe misli su mi
    Ko nevera
    I niko da me natjera

    Nisam te prebolio
    Nisam ni oprostio

    Kao brod na tebe nasukan
    U oèima mi san tako umoran
    Dala si mi noæi punog mjeseca
    Nestao je miris našeg jastuka

    Sanjam te kako mi mašeš
    Bijelom maramicom
    I plaèeš ko godina
    Sanjam te kako me varaš
    S nekom varalicom
    Sa suzom u oèima

    Kao brod na tebe nasukan
    U oèima mi san tako umoran
    Dala si mo noæi punog mjeseca
    Nestao je miris našeg jastuka


    Hari Mata Hari - Zjenico oka moga

    Nocas mu nemoj dati molim te
    Slazi da te boli glava
    Raspleti svoje kose, vidim te
    Pomisli ljubav nije sala

    Sjeti se kad je struje nestalo
    Te kobne noci na Marin dvoru
    Htio sam ali nisam uspio
    Poljubit’ te na svoju staru foru

    I dodje sa sjevera
    snijeg do Sehera
    I zaledi Miljacka po prvi put
    Od tada ne idem vise tu
    Ne necu! Nisam toliko lud!

    Zjenico oka moga
    zivot je babaroga
    Plasi me plasi ko da zna
    Zjenico oka moga
    ja nemam nikog svoga
    Da nocas utjehu mi da

    Zjenico oka moga
    jos fali samo droga
    Da kazem stig’o sam do dna
    Zjenico oka moga
    ja nemam nikog svoga
    Da nocas utjehu mi da

    Rekla si da je mracno,
    bojis se
    A nisi znala ludo mala
    Da u mraku bolje vidi se
    Kad oci zare, usne se pale



    Its very much, i know but i Love these songs so much and understand nothing ... when i found this side i was much happy.
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Sorry to keep you waiting but I got stuck at Dirlija so.. But, here are the rest of them for now
    They are all veryyyy beautiful songs btw and I think I even know them by heart


    Crvena Jabuka - Da znas da me bolis
    You Should Know That You Hurt

    I will write in the sky words for you
    You’re giving me back the eternal peace
    Calming down risen waters
    My whisper and scream you will reconcile
    I’m drinking your breath like a remedy
    Every night
    Before I fall asleep
    And that moment and forever
    Only you, you are in my thoughts

    Even when you’re not here beside me
    You should know that you hurt

    Tonight I will also
    Guard you while you sleep
    And kiss you where you like the most
    While you’re dreaming

    I walked barefoot on a blade *
    Solitude brick was building my life
    And always waiting for the thief
    To show the cards
    For one thousand times so far it got me into trouble
    I’m kissing your eyes like in delirium
    Every night I dream of that colour
    You’re the uncertainty in this madness
    And the only sun that shines for me


    * English expression = totter on the brink of danger


    Crvena Jabuka - Ima nesto od srca do srca
    There’s Something From Heart To Heart

    Your eyes in colour of hope
    Are not letting me sleep
    The last piece of tranquility is being stolen
    By that tear on the pillow

    There are words that are hurting
    Put them away from your lips
    When things get bad
    Loneliness is closing the circle

    There is something from heart to heart
    Some thin line
    That constitutes our dreams
    And it wont be touched

    You are my rare bird
    How can I leave you
    Without your body, without your face
    It’s as if I don’t exist

    There are things that should
    But they never happen
    Some other, however, won’t
    Easily be figured out


    CRVENA JABUKA - Sanjam te
    I’m Dreaming Of you

    I’m dreaming of you waving to me
    With a white handkerchief
    And you’re crying like a year
    I’m dreaming of you cheating on me
    With some cheater
    With a tear in your eye

    I haven’t gotten over you
    I haven’t forgiven either

    Without you days are
    Like Sunday
    Empty and boring
    Without you my thoughts are
    Like disbelief
    And nobody to move me

    I haven’t gotten over you
    I haven’t forgiven either

    Like a ship went aground on you
    In my eyes there’s a dream so tired
    You gave me nights of the full moon
    Our pillow’s scent has disappeared

    I’m dreaming of you waving to me
    With a white handkerchief
    And you’re crying like a year
    I’m dreaming of you cheating on me
    With some cheater
    With a tear in your eye

    Like a ship went aground on you
    In my eyes there’s a dream so tired
    You gave me nights of the fool moon
    Our pillow’s scent has disappeared


    Hari Mata Hari - Zjenico oka moga
    Apple Of My Eye

    Tonight don’t give yourself to him please
    Lie that you have a headache
    Unbraid your hair, I can see you
    Think love is not a joke

    Remember when electricity went off
    That fateful night in Marin palace
    I wanted but I didn’t manage
    To kiss you using my old head start

    And there came from the north
    Snow up to Seher
    And Miljacka froze for the first time
    Since then I don’t take that road
    No I don’t want to! I am not that crazy!

    Apple of my eye
    life is a witch
    It scares me as if it knows
    Apple of my eye
    I have nobody of my own
    To give me comfort tonight

    Apple of my eye
    The only thing missing is drugs
    So that I can say I’ve reached the bottom
    Apple of my eye
    I have nobody of my own
    To give me comfort tonight

    You said it was dark
    you were scared
    but, silly, you didn’t know
    that in the dark it’s easier to see
    how eyes shine, lips burn
     
  3. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    Spring, I think our last posts got lost...
    I don't know if you read the post I wrote about what I think dirlija could mean?
     
  4. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    No I didn't ! Forum is having a bad day!
     
  5. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    Well I said that I thought that dirlija probably isn't the name of the person they sing to.
    Because they sing "kada stari svirac, onu tvoju zasvira i pjeva - dirli, dirli, dirlija".

    In the song they are poor "znas kad sica natjera da pazimo, razvlacimo sve do prvoga"
    And I guess the person they sing to, got wealthy and forgot about them.
    "gdje li nam se jutros budis, ko te snenog pokriva".
    "tvoje lice gledamo samo na slikama, daj navrati bar na tren, popij jednu s nama".

    So I'm thinking dirlija might mean something like 'tramp, beggar or poor man'...
    "dirli, dirli, dirlija, nemoj dizat' graju, para ima hadzija i za sitnu raju".

    And yesterday I found this on the internet:
    "This song is a tribute to one of their guitarists who crashed with his car and died".
    So the difference between 'rich and poor' could also have something like a double meaning (life and death).

    Plus I think the origin of the word dirlija is linked to (Ottoman) Turkish/Arabic like hadzija is.

    I got a whole theory, hahah
     
  6. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    hm....
    šta znači riječ "dirlija"?

    Vjerovatno je turcizam, ali ga nisam mogla naći u rječnicima. Našla sam samo "dirlik" - blagostanje, bogatstvo
    that reminded me of derlek
     
  7. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    uff nemam pojma...
     
  8. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Smile Crvena Jabuka - Dirlija ~ Dirlija

    Crvena Jabuka - Dirlija ~ Dirlija

    Na stolu su prazne case
    There are empty glasses on the table
    rakija se popila
    Rakija has been drunk (drank the whole bottle)
    gdje li nam se jutros budis
    Where do you awake this morning
    ko te snenog pokriva
    Who covers you (while you're) sleepy

    Ovdje je bas sve po starom
    Everything here is like it was before
    znas kad sica natjera
    You know when change (money) forces us
    da pazimo, razvlacimo
    To be careful, to strech (with money)
    sve do prvoga
    All up to the first (of the month)

    Sjetimo se onda tebe
    Then we remember you
    u toplim nocima
    In warm nights
    kada stari svirac
    When the old musician
    onu tvoju zasvira
    Played that (song) of yours
    i pjeva
    And sings

    Ref. 2x
    Dirli, dirli, dirlija
    Dirli, dirli, dirlija ***
    nemoj dizat' graju
    Don't cause any uproar
    para ima hadzija
    The pilgrim/old man has money
    i za sitnu raju
    Even for the lesfortuned ones

    Tvoje lice gledamo
    We look at your face
    samo na slikama
    Only on photographs
    daj navrati bar na tren
    Come, drop by just for an instant
    popij jednu s nama
    Drink one with us

    Sjetis li se i ti nas
    Do you ever think of us
    u toplim nocima
    In warm nights
    kada stari svirac
    When the old musician
    onu tvoju zasvira
    Played that (song) of yours
    i pjeva
    And sings

    Ref. 2x

    *** I'm not sure about the meaning of 'Dirlija' I think it means something like 'tramp, beggar or poor man'.
     
  9. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    woohoo MayGoLoco!

    You know ... the more I think about it, the more I believe dirli dirli .. is like trala lala
     
  10. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    WHOOOOOOOOO 1st prize hahaha

    Well, I'd like to thank some people!
    I'd like to thank ATL for giving me te oportunity to translate songs,
    Komaitho for requesting the lyrics for Dirlija
    and of course Spring for not translating that song (just the others) lol.
    Thnx sooo much


    But really, that prize should go to you aswell!!!


    lol
     
  11. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    lol
    Thank you dear!
    And I would also like to thank you and Adrienne for translating all the songs I got stuck with! (and the others)
     
  12. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    And a prize for me? LOL I'm kidding Great translation Maja, as usual
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  13. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    there's a prize for you in your random topic, of course
     
  14. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    Thnx Adrienne