Ani Lorak - Розкажи.

Thread: Ani Lorak - Розкажи.

Tags: None
  1. royiyu said:

    Default Ani Lorak - Розкажи.

    Can somebody translate this song from Ukrainian to English please?

    I would appreciate if you can put the translation of a line right underneath that line.


    Thank you

    Як вийшло так, що я тебе зустріла.
    Може це знак, чи я так захотіла.
    Тепер не знаю як без тебе бути,
    Хіба можливо очі ті забути.

    Це була ніч чи день, не розуміла,
    Тільки тебе не відчути я хотіла.
    Як я могла всі дні без тебе жити,
    Хіба можливо тебе не любити.

    Приспів:
    Розкажи мені, чому на серці жаль,
    Казка не про нас на жаль, на жаль, на жаль,
    Інші ролі в нас, забути все - молю,
    Та скажи чому я так тебе люблю, люблю.

    Соло.

    Буду з тобою знову я до рання,
    Як божевільна, ти моє кохання.
    Все віддаю, візьми собі що хочеш,
    Та не приходь мені у снах щоночі.

    Приспів:
    Розкажи мені, чому на серці жаль,
    Казка не про нас на жаль, на жаль, на жаль,
    Інші ролі в нас, забути все - молю,
    Та скажи чому я так тебе...

    Розкажи мені, чому на серці жаль,
    Казка не про нас на жаль, на жаль, на жаль,
    Інші ролі в нас, забути все - молю,
    Та скажи чому я так тебе люблю, люблю.

    Люблю...

    Люблю...
     
  2. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    ohh my favorite song
    here u go



    Як вийшло так, що я тебе зустріла.
    why it happened like this,that i met u
    Може це знак, чи я так захотіла.
    maybe its a sign that i wanted it
    Тепер не знаю як без тебе бути,
    now i dont know how ill live(be) without u
    Хіба можливо очі ті забути.
    and how its possible to forget that eyes

    Це була ніч чи день, не розуміла,
    that was a day or night,i didnt know(understand)
    Тільки тебе не відчути я хотіла.
    i just wanted not to feel u
    Як я могла всі дні без тебе жити,
    how i could lived all days without u
    Хіба можливо тебе не любити.
    and how its possible dont love u

    Приспів:
    Розкажи мені, чому на серці жаль,
    tell me,why its so sad in my heart
    Казка не про нас на жаль, на жаль, на жаль,
    that fairytale wasnt about us,its sad,sad,sad
    Інші ролі в нас, забути все - молю,
    other roles r in us,pls let forget everything
    Та скажи чому я так тебе люблю, люблю.
    and just tell me why i love u so much



    Буду з тобою знову я до рання,
    ill be with u till early morning
    Як божевільна, ти моє кохання.
    like .....ur my love
    Все віддаю, візьми собі що хочеш,
    i give u eveerything,take to urself everything that u want
    Та не приходь мені у снах щоночі.
    but dont come to me in my dreams every night


    i just dont know how itll be right to translate that:"Як божевільна" its confusin me a little
     
  3. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    на жаль - it's a pity
    як божевільна - like я crazy
    молю - beg you
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram