Valeriy Meladze Noch nakanune Rogdestva

Thread: Valeriy Meladze Noch nakanune Rogdestva

Tags: None
  1. roxannastoica said:

    Default Valeriy Meladze Noch nakanune Rogdestva

    Could someone help me with the translation of this song? thank you!


    Трудное счастье моё спит у меня на плече,
    Звёзды горят для неё, ангелы кружат над ней.
    Тайная грусть, словно тень, легла на губах,
    Скоро пройдёт эта ночь, время её сочтено.
    То, что была ты со мной, утром покажется сном,
    Не торопись, время главных слов,
    Не успел сказать ей.

    Притомился ангел мой в небесах летая,
    Ночью погрустил со мной, а к утру растаял.
    Сказки краткая глава, ночь накануне Рождества.

    Не горюй, сердце моё, я покорился судьбе,
    Не удержать мне её, не отобрать у небес,
    Синюю птицу сегодня я отпущу на волю.

    Притомился ангел мой в небесах летая,
    Ночью погрустил со мной, а к утру растаял.
    Сказки краткая глава, ночь накануне Рождества.

    Накануне Рождества, накануне Рождества,
    Накануне Рождества.
    Притомился ангел мой в небесах летая,
    Ночью погрустил со мной, а к утру растаял.
    Сказки краткая глава, ночь накануне Рождества
     
  2. TheNuttyOne's Avatar

    TheNuttyOne said:

    Default

    The night before Christmas

    Трудное счастье моё спит у меня на плече,
    My tough luck sleeps on my shoulder
    Звёзды горят для неё, ангелы кружат над ней.
    Stars shine for her, angels circle above her
    Тайная грусть, словно тень, легла на губах,
    Hidden sadness, like a a shadow, fell on the lips
    Скоро пройдёт эта ночь, время её сочтено.
    Soon the night will be over, it time is running out
    То, что была ты со мной, утром покажется сном,
    You being with me, would only be a dream [in the morning]
    Не торопись, время главных слов,
    Don't rush, it time for important words
    Не успел сказать ей.
    That you didn't have time to say to her

    Притомился ангел мой в небесах летая,
    My angel got tired of flying in the sky
    Ночью погрустил со мной, а к утру растаял.
    At night he mourned with me, but in the morning melted
    Сказки краткая глава, ночь накануне Рождества.
    Fairy tales, short chapters, the night before Christmas

    Не горюй, сердце моё, я покорился судьбе,
    Don't cry, my heart, I surrendered myself to my fate
    Не удержать мне её, не отобрать у небес,
    I can't hold on to it, can't take it out of the sky
    Синюю птицу сегодня я отпущу на волю.
    I will release the blue bird today

    Притомился ангел мой в небесах летая,
    Ночью погрустил со мной, а к утру растаял.
    Сказки краткая глава, ночь накануне Рождества.

    Накануне Рождества, накануне Рождества,
    On Christmas Eve, on Christmas Eve
    Накануне Рождества.
    On Christmas Eve

    Притомился ангел мой в небесах летая,
    Ночью погрустил со мной, а к утру растаял.
    Сказки краткая глава, ночь накануне Рождества