Pablo Alboran - Solamente tu

Thread: Pablo Alboran - Solamente tu

Tags: None
  1. Miranda99's Avatar

    Miranda99 said:

    Question Pablo Alboran - Solamente tu

    Could someone translate me this song?

    Regálame tu risa,

    enseñame a sonar

    con solo una caricia

    me pierdo en este mar

    Regálame tu estrella,

    la que ilumina esta noche

    llena de paz y de armonía,

    y de entrega de mi vida



    Hace que mi cielo

    vuelva a tener ese azul,

    tintas de colores

    mi mañana solo tú

    navego entre la sola de tu voz

    y tú, y tú, y tú, y solamente tú

    hace que mi alma se despierte con tu luz

    y tú, y tú, y tú..



    Enseña tus heridas y así la curará

    que sepa el mundo entero

    que tu voz guarda un secreto

    ___ tu nombre que en el firmamento

    se muera en __

    tus ojos son de ____

    tu garganta es un misterio



    Hace que mi cielo


    vuelva a tener ese azul,

    tintas de colores

    mi mañana solo tú

    navego entre la sola de tu voz

    y tú, y tú, y tú, y solamente tú

    hace que mi alma se despierte con tu luz

    y tú, y tú, y tú.. y tu, y solamente tu

    y tu, y tu, y tu...



    Enseña tus heridas y así la curará

    que sepa el mundo entero

    que tu voz guarda un secreto

    ___ tu nombre que en el firmamento

    se muera en __

    tus ojos son de ____

    tu garganta es un misterio



    Hace que mi cielo

    vuelva a tener ese azul,

    tintas de colores

    mi mañana solo tú

    navego entre la sola de tu voz

    y tú, y tú, y tú, y solamente tú

    hace que mi alma se despierte con tu luz

    y tú, y tú, y tú..


    ____

    Thanks..
    !?
     
  2. Crisa said:

    Default

    Here you go! I'll do my best




    Regálame tu risa,

    enseñame a sonar

    con solo una caricia

    me pierdo en este mar

    Regálame tu estrella,

    la que ilumina esta noche

    llena de paz y de armonía,

    y de entrega de mi vida


    Endow me with your laugh ,
    teach me to dream
    with only one touch
    I get lost in this sea
    Give me your star
    the one that lights this night
    full of peace and harmony,
    and of ??? from my life



    Hace que mi cielo

    vuelva a tener ese azul,

    tintas de colores

    mi mañana solo tú

    navego entre la sola de tu voz

    y tú, y tú, y tú, y solamente tú

    hace que mi alma se despierte con tu luz

    y tú, y tú, y tú..


    It makes that my sky

    be that blue
    coloured inks ,
    my tomorrow only you (
    i think this is not an accurate translation )
    running between the sole of your voice (not sure about this )
    and you, and you , and you only you
    makes that my heart wakes up with your light
    and you, and you, and you ...




    Enseña tus heridas y así la curará

    que sepa el mundo entero

    que tu voz guarda un secreto

    ___ tu nombre que en el firmamento

    se muera en __

    tus ojos son de ____

    tu garganta es un misterio


    Show me your wounds and I'll cure them

    that all the world to know
    that your voice keeps a secret
    your name that in ????
    dies in
    your eyes are of _____
    your ??? is a mystery


    Hace que mi cielo


    vuelva a tener ese azul,

    tintas de colores

    mi mañana solo tú

    navego entre la sola de tu voz

    y tú, y tú, y tú, y solamente tú

    hace que mi alma se despierte con tu luz

    y tú, y tú, y tú.. y tu, y solamente tu

    y tu, y tu, y tu...



    Enseña tus heridas y así la curará

    que sepa el mundo entero

    que tu voz guarda un secreto

    ___ tu nombre que en el firmamento

    se muera en __

    tus ojos son de ____

    tu garganta es un misterio



    Hace que mi cielo

    vuelva a tener ese azul,

    tintas de colores

    mi mañana solo tú

    navego entre la sola de tu voz

    y tú, y tú, y tú, y solamente tú

    hace que mi alma se despierte con tu luz

    y tú, y tú, y tú..
     
  3. Miranda99's Avatar

    Miranda99 said:

    Default

    Thank youuu!
    !?
     
  4. Crisa said:

    Default

    You're welcome. I'm sorry that I've couldn't translate some words, I'm not a native Spanish speaker .
     
  5. momper said:

    Default

    My english is bad, sorry, but here some corrections go:

    Quote Originally Posted by Crisa

    y te entregaré mi vida
    And I´ll give you my life

    Haces que mi cielo
    vuelva a tener ese azul,
    Pintas de colores
    mis mañanas sólo tú
    navego entre las olas de tu voz
    y tú, y tú, y tú, y solamente tú
    haces que mi alma se despierte con tu luz

    You make that my sky
    may have that blue again
    you paint of colors
    my tomorrows, only you
    I sail between the waves of your voice
    and you, and you, and you only you
    makes that my soul wakes up with your light


    Enseña tus heridas y así las curarás
    que sepa el mundo entero
    que tu voz guarda un secreto
    no menciones tu nombre, que en el firmamento
    se mueren de celos.
    Tus ojos son destellos,
    tu garganta es un misterio

    Show your wounds and you'll cure them
    that all the world to know
    that your voice keeps a secret
    Don´t mention your name that in the firmament
    they die for jealousies
    your eyes are twinkles
    your throat is a mystery