'è un quaderno che nascondo/it's a notebook I'm hiding
ma non ho mai scritto cosa sei per me/ but I've never written what you are to me
perché è facile/ because it's easy
tu mi leggi dentro io no/ you can read inside me, i can't
se gli errori li cancello/ I can erase the mistakes
resta la peggior calligrafia/ but there remains the worst handwriting
che ho avuto in vita mia/ of my whole life
nuda lì sul foglio/ naked there on the sheet
io sono un pescatore di asterischi/ i am an astersks fisher
sotto un'onda a forma di parentesi rotonda che mi porta via/ under a round bracket-shaped wave which carries me away
non si può partecipare subito a un concorso di poesia/ you can't enter a poetry contest right away
che idea intitolarla 'apnea'/ what an idea to call the poetry "apnea"
vale un primo posto/ it really deserve a first place
in questo gioco di pensieri sporchi sopra a un letto/ in this game of dirty thoughts on a bed
prima di abbracciarti mi connetto e penso insieme a te/ before i embrace you i connect and think together with you
i tuoi capelli neri a punta di inchiostro/ your hair as black as ink
si aggrovigliano ai miei/ tangles up with mine
io polipo tu seppia non vuoi farti mangiare/ i octopus, you cuttlefish, you don't wnna get eaten
però nella vita c'è sempre un però/ but in life there is always a but
un cielo che si appoggia sul mare/ a sky leaning on the sea
e tu impari chi sei/ and you learn who you are
come un giocoliere spendi tutto il tempo a cercare/ like a juggler, you spend all your time looking for
il senso gravitazionale che non c'è/ the missing gravitational sense
e c'è un grillo che nascondo/ there's a cricket I hide
ogni tanto esce e dice che/ it comes out sometimes and says
chissà,chissà se anche lei, è pura fino in fondo/ who knows, who knows if her too is
in questo gioco di pensieri sporchi sopra a un letto/ in this game of dirty thoughts on a bed
prima di abbracciarti mi connetto più vicino a te/ before i embrace you I connect closer to you
e tu sei bella come quella Madonna che un giorno qualcuno pescò/ and you're as lovely as that madonna that someone caught one day
anche il polipo e la seppia non si fanno più male/ even the octopus and the cuttlefish don't hurt each other anymore
eh no, son saliti a guardare/ they've come up to take a look at
il cielo che si spegne nel mare/ the sky fading into the sea
laggiù dove sono gli Dei/ yonder where the gods live
siamo giocolieri non sprechiamo il tempo a cercare/ we're jugglers, don't waste our time looking for
il senso gravitazionale che non c'è/ the missing gravitational sense
il senso/ the meaning
siamo giocolieri non sprechiamo il tempo a cercare/ we're jugglers, don't waste our time looking for
il senso gravitazionale che non c'è/ the missing gravitational sense
il senso/ the meaning
siamo giocolieri non sprechiamo il tempo a cercare/ we're jugglers, don't waste our time looking for
il senso gravitazionale che non c'è/ the missing gravitational sense
il senso/ the meaning
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"