Salut a tous!
Je etudie la littérature française. Je ne peux pas trouver les paroles de cette chanson. Pouvez-vous m'aider? Aussi la traduction est apprécié.
bye
Salut a tous!
Je etudie la littérature française. Je ne peux pas trouver les paroles de cette chanson. Pouvez-vous m'aider? Aussi la traduction est apprécié.
bye
Lyrics:
Lundi matin, le roi, la reine et le petit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Mais comme j'étais parti, le petit prince a dit:
"Puisque c'est ainsi nous reviendrons mardi!"
Mardi matin, le roi, la reine et le petit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Mais comme j'étais parti, le petit prince a dit:
"Puisque c'est ainsi nous reviendrons mercredi!"
Mercredi matin, le roi, la reine et le petit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Mais comme j'étais parti, le petit prince a dit:
"Puisque c'est ainsi nous reviendrons jeudi!"
Jeudi matin, le roi, la reine et le petit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Mais comme j'étais parti, le petit prince a dit:
"Puisque c'est ainsi nous reviendrons vendredi!"
Vendredi matin, le roi, la reine et le petit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Mais comme i'étais parti, le petit prince a dit:
"Puisque c'est ainsi nous reviendrons samedi!"
Samedi matin, le roi, la reine et le petit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Mais comme j'étais parti, le petit prince a dit:
"Puisque c'est ainsi nous reviendrons dimanche!"
Dimanche matin, le roi, la reine et le petit prince
Sont venus chez moi pour me serrer la pince.
Mais comme j'étais parti, le petit prince a dit:
"Puisque c'est ainsi nous ne reviendrons plus!"
I think the right lyrics are:
"Lundi matin, l'empereur, sa femme et le petit prince."
At least that's how I learnt it at kindergarten...
Translation: The Little Prince
On Monday morning, the emperor, his wife and the little prince
Came to my home to shake hands with me
But since I was gone, the little prince said:
"Since it's that way, we'll come back on Tuesday!"
On Tuesday morning, the emperor, his wife and the little prince
Came to my home to shake hands with me
But since I was gone, the little prince said:
"Since it's that way, we'll come back on Wednesday!"
On Wednesday morning, the emperor, his wife and the little prince
Came to my home to shake hands with me
But since I was gone, the little prince said:
"Since it's that way, we'll come back on Thursday!"
On Thursday morning, the emperor, his wife and the little prince
Came to my home to shake hands with me
But since I was gone, the little prince said:
"Since it's that way, we'll come back on Friday!"
On Friday morning, the emperor, his wife and the little prince
Came to my home to shake hands with me
But since I was gone, the little prince said:
"Since it's that way, we'll come back on Saturday!"
On Saturday morning, the emperor, his wife and the little prince
Came to my home to shake hands with me
But since I was gone, the little prince said:
"Since it's that way, we'll come back on Sunday!"
On Sunday morning, the emperor, his wife and the little prince
Came to my home to shake hands with me
But since I was gone, the little prince said:
"Since it's that way, we'll never come back!"
Last edited by Faayzaah'; 11-01-2010 at 11:49 AM.
Thank you so much for your effort but song is diffrent... I will sing this song in my concert and i cant find the lyrics...
If it helps the song is: http://fizy.com/#s/1dlrn3
Alriiight! Sorry, I translated the lyrics above thinking it was the song you were looking for!
Lyrics: Ridan - Le Petit Prince
J'ai bien compris qu'ici aussi tout se joue à peu de choses
Que je compose une vie de rêve au rythme de ma prose
Qu'importe les tendances et les paillettes de leurs costumes
J'écrirais mes passions et mes souffrances jusqu'à l'arthrose
Et si pour ça aussi je devrais prendre une paire de gants
Je boxerais ces mots jusqu'à ce qu'ils glissent au bas de ma plume
Pour toutes ces nuits passées au coin d'une feuille au clair de lune
Porté par mes amis, Pierrot soutenu comme une enclume
Et si la vie va faire de moi un petit prince perdu
Dans le dessin de l'homme aux allures d'un enfant
Qu'on égare dans les prés sans savoir dessiner
Jamais je n'oublie d'où je viens, jamais je n'oublie qui je suis
J'ai passé l'âge depuis longtemps de jouer avec le feu
Le je m'importe peu quand le nous nous va si bien
Qu'allons-nous faire ensemble? Je pense que l'enjeu vaut la chandelle
Et que dans l'incendie de la vie, je ne suis qu'une étincelle
Portant mon petit fardeau, apportant l'eau à mon moulin
Espérant que vos émissaires apprécieront ces lettres
Teintées de l'amertume d'un petit Terrien au quotidien
J'ai plus vingt ans depuis longtemps, crois-en mon baromètre
Et si la vie va faire de moi un petit prince perdu
Dans le dessin de l'homme aux allures d'un enfant
Qu'on égare dans les prés sans savoir dessiner
Jamais je n'oublie d'où je viens, jamais je n'oublie qui je suis
Mais qui construit ces murs, cette forteresse entre nous deux?
J'ai peur que le hasard n'aie rien à voir dans ce petit jeu
La gloire, la réussite, je te la laisse si tu le veux
Elle ne représente rien que l'illusion d'une vie meilleure
Je construirais ma route en attendant mon soleil bleu
Certaines valeurs ne brillent jamais dans les yeux d'un aveugle
Si l'artifice approche de trop, je lui mettrais le feu
Qu'importe les conséquences, depuis tout petit j'en ai fait vœu
Et si la vie va faire de moi un petit prince perdu
Dans le dessin de l'homme aux allures d'un enfant
Qu'on égare dans les prés sans savoir dessiner
Jamais je n'oublie d'où je viens, jamais je n'oublie qui je suis
Last edited by Faayzaah'; 11-01-2010 at 12:23 PM.
Translation: Ridan - The Little Prince
I've understood quite well that here too, everything hangs on few things
That I'm composing a dream life to the rhythm of my prose
No matter the tendencies and the glitter on their costumes
I'll write my passions and pains until arthrosis
And if for that too, I'll have to take a softly-softly approach
I'll hit these words until they slip down my pen
For all these nights spent in front of a sheet, in the moonlight
Supported by my friends, Pierrot hanging like an anvil
And if life will make me a little prince lost
In the drawing of the man that look like a child
That they lead out of his way in the meadows, without being able to draw
I'll never forget where I'm from, I'll never forget who I am
I got too old to play with fire long ago
"I" doesn't matter much to me, since "we" suits us so well
What will we do together? I think this stake is worth the candle
And in the fire of life, I'm only a spark
Carrying my little burden, fueling my arguments
Hoping your emissaries will appreciate these lettres
Tinged with the rancor of a little earthman, on a daily basis
I'm older than twenty since long ago, trust my barometer
And if life will make me a little prince lost
In the drawing of the man that look like a child
That they lead out of his way in the meadows, without being able to draw
I'll never forget where I'm from, I'll never forget who I am
But who builds these walls, this fortress between us two?
I'm afraid that chance has nothing to do with this little game
Glory, success, I'm leaving it up to you if you want them
It means nothing but the illusion of a better life
I'll build my way, waiting for my blue sun
Some values will never shine in the eyes of a blind man
If superficiality comes to near, I'll set fire to it
No matter the consequences, ever since I was little, I promised it
And if life will make me a little prince lost
In the drawing of the man that look like a child
That they lead out of his way in the meadows, without being able to draw
I'll never forget where I'm from, I'll never forget who I am
thank's a lot. Tribute to your help i'll post my singin !