English translation I took from here.
& &
Азис feat. Малина - Черните очи:
Азис:
Не, не плача аз, вече нямам глас,
No, I'm not crying, I have no voice,
Nein, ich weine nicht, ich habe keine Stimme mehr
нямам нищо аз на този свят.
In this world nothing I have,
Ich habe nichts in dieser Welt
Този свят студен от лъжи сломен,
In this cold world, from lies broken,
diese kalte Welt, von Lügen zerbrochen
искам само ти да си до мен.
I want only you next to me.
Ich will nur dich bei mir haben [or literal: ich will, dass nur du bei mir bist]
Припев: (х2)
Да ме галят твоите коси,
Your hair to please me,
Dass mich deine Haare streicheln
да ме гледаш с черните очи.
Your black eyes to watch me.
Dass du mich mit deinen braunen Augen ansiehst [literal: schwarzen Augen]
Малина:
С теб щастлива бях и сега разбрах
With you happy I was, and now I guess,
Mit dir war ich glücklich und jetzt habe ich verstanden
че единствен ти си на света,
that you are only in the world.
dass du einzigartig bist auf der Welt
моля те прости всичко ми вземи
Please forgive, everything I'll give
Ich bitte dich, vergib, nimm (von) mir alles (or free: ich gebe dir alles)
само твоя пак да съм сега
that only yours again I will be.
damit ich jetzt wieder allein dir gehöre [or literal: dass ich jetzt wieder nur dein bin]
Припев: (х2)
Азис: Не, не плача аз...
Azis: No, I'm not crying.
Asis: Nein, ich weine nicht
Малина: Вече нямам глас...
Malina: I have no voice
Malina: Ich habe keine Stimme mehr
Азис: Нямам нищо аз на този свят...
Azis: In this world nothing I have.
Asis: Ich habe nichts in dieser Welt
Малина: Този свят студен...
Malina: In this cold world.
Malina: Diese kalte Welt
Азис: От лъжи сломен...
Azis: From lies broken,
Asis: von Lügen zerbrochen
Исках само ти да си до мен.
I want only you next to me.
Ich will nur dich bei mir haben [or literal: ich will, dass nur du bei mir bist]
Припев: (х8)