Entre dos aguas - Chambao

Thread: Entre dos aguas - Chambao

Tags: None
  1. rose4576 said:

    Smile Entre dos aguas - Chambao

    Hello all, can someone please translate this song for me. thanks alot.

    Chambao - Entre dos aguas
    **********************
    http://www.youtube.com/watch?v=2yZZHxigzwo
    http://www.youtube.com/watch?v=2oyhl...eature=related
    http://www.youtube.com/watch?v=NvlrC...eature=related

    Después de haberte amado tanto,
    de haberte regalado mis noches de amor,
    aquí me tienes de nuevo esperando,
    necesitando tu lluvia y tu sol.
    Después de haber nadado en llantos,
    mis lágrimas amargas llegaron al mar,
    Sólo en la arena escuchando cantos de sirena,
    que pena me da.

    Te quiero y sólo espero
    ser tu compañero cuando llegue el alba,
    pan comedero que busca tu plata,
    brisa que besa tu piel.
    Me siento prisionero de los dos luceros
    que alumbran tu cara
    me desespero cuando tú me faltas
    quiero tenerte otra vez.

    Te estuve en sueños dibujando,
    pero yo no alcanzaba tu cara a pintar,
    llegando el día desperté flotando
    la melancolía de la soledad.
    Creí morir de desaliento,
    la vida se agitaba en nostalgias de amor,
    como me dolía ver pasar el tiempo
    sin el alimento de tu corazón.

    Te quiero y sólo espero
    ser tu compañero cuando llegue el alba,
    pan comedero que busca tu playa,
    brisa que besa tu piel.
    Me siento prisionero de los dos luceros,
    que alumbran tu cara,
    me desespero cuando tú me faltas.
    Quiero tenerte otra vez.

    Te quiero y sólo espero
    ser tu compañero cuando llegue el alba,
    pan comedero que busca tu playa,
    brisa que besa tu piel.
    Me siento prisionero de los dos luceros
    que alumbran tu cara,
    me desespero cuando tu me faltas.
    Quiero tenerte otra vez.
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Después de haberte amado tanto,
    de haberte regalado mis noches de amor,
    aquí me tienes de nuevo esperando,
    necesitando tu lluvia y tu sol.
    Después de haber nadado en llantos,
    mis lágrimas amargas llegaron al mar,
    Sólo en la arena escuchando cantos de sirena,
    que pena me da.
    After having loved you so much,
    having given you my love nights,
    here I am, waiting again,
    in need of your rain and sunshine.
    After having swum in weepings,
    my bitter tears flowed into the sea,
    alone on the sand, listening to siren songs,
    how sorry I feel.


    Te quiero y sólo espero
    ser tu compañero cuando llegue el alba,
    barco velero que busca tu playa,
    brisa que besa tu piel.
    Me siento prisionero de los dos luceros
    que alumbran tu cara
    me desespero cuando tú me faltas
    quiero tenerte otra vez.
    I love you and all I expect is
    to be your companion at the crack of dawn,
    sailing boat searching for your beach,
    the breeze that kisses your skin.
    I feel like a prisoner of the two stars
    which light up your face,
    I feel desperate when you're not here,
    I want to have you again.


    Te estuve en sueños dibujando,
    pero yo no alcanzaba tu cara a pintar,
    llegando el día desperté flotando
    la melancolía de la soledad.
    Creí morir de desaliento,
    la vida se agitaba en nostalgias de amor,
    como me dolía ver pasar el tiempo
    sin el alimento de tu corazón.
    I was sketching you in my dreams,
    but I couldn't draw your face,
    and when the day arrived I woke up floating
    in the melancholy of loneliness.
    I thought I'd die of dejection,
    life was stirring up in love nostalgia,
    how it hurt to see time go by
    without the nourishment of your heart.


    Te quiero y sólo espero
    ser tu compañero cuando llegue el alba,
    barco velero que busca tu playa,
    brisa que besa tu piel.
    Me siento prisionero de los dos luceros,
    que alumbran tu cara,
    me desespero cuando tú me faltas.
    Quiero tenerte otra vez.

    Te quiero y sólo espero
    ser tu compañero cuando llegue el alba,
    barco velero que busca tu playa,
    brisa que besa tu piel.
    Me siento prisionero de los dos luceros
    que alumbran tu cara,
    me desespero cuando tu me faltas.
    Quiero tenerte otra vez.
    Last edited by citlalli; 05-05-2012 at 04:33 AM.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. momper said:

    Default

    Solo en al arena
    me quedo escuchando cantos de sirena
    que pena me dan

    ser tu compañía cuando llegue el alba
    *pan comedero que busca tu plata
    barco velero que busca tu playa
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    LOL! Thanks a bunch Momper I don't know what would become of me without your convenient contributions
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.