Senza, senza destare / without arousing
il minimo sospetto io t'aspetto / suspicions, I wait for you
magari con le braccia abbronzate / maybe with my arms tanned
magari sotto un portico d'estate / maybe under a porch in summer
dove uno va a sognare / where one goes to dream
dove uno va / where one goes
dove uno va ad aspettare / where one waits for
dove uno va / where one goes
mi trovo, mi trovo stanco / I find myself so tired
sarà che non è facile invecchiare / mayhap it's because it's not easy to get old
partecipare restare seri / to participate, keep a serious face
partecipare all'asta dei pensieri / to attend the auction of thoughts
dove uno va a tradire / where one goes to deceive
dove uno va / where one goes
dove uno va a invecchiare dove uno va/ where one goes to grow old
e se uno va tra il dire e il fare non c'è più di mezzo il mare si sa / and if someone goes between doing and saying lies no longer the sea, you know ("tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare" is an idiomatic expression which has the same meaning as "Easier said than done")
ma il vento forte e i pescicane e il mal di mare si sa/ but the high wind and the sharks and the seasickness you know
il vento forte, i pesci cane e il mal di mare /the high wind and the sharks and the seasickness
e le onde storte / and the twisted waves
le due bracciate e il mal di mare / two strokes and seasickness
sembra, sembra sia il tempo / it seems like it's the time
a spingere i ricordi sul soffitto / that is pushing memories on the ceiling
a far cadere tutto d'un tratto / making suddenly collapse everything
il chiodo poi la polvere e il ritratto / the nail then the dust and the portrait
proprio sul letto / right on the bed
dove uno va a stancarsi / where one goes to get tired
dove uno va a incontrarsi dove uno va /where one goes to meet each other where one goes
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"