PLSE Translate no se si es amor by reik!!

Thread: PLSE Translate no se si es amor by reik!!

Tags: None
  1. fm198jp said:

    Default PLSE Translate no se si es amor by reik!!

    I love this song but I couldn't find the English translation.
    Please translate them for me! Thank you so much!!

    Era una noche especial para enamorarse
    no se si te iba a encontrar pero fui a buscarte,
    Y cuando te miré no lo pude resistir
    y cuando me acerque ya no supe que decir,

    y en una noche de ti yo quede hechizado
    no se si es amor lo que siento hoy
    me late mas fuerte el corazón
    sera que el amor ha llegado al fin
    me encanta la idea de que seas
    tu quien me lo va a enseñar.

    Quise robar la miel que se esconde en tus labios
    y acarisiar esa piel que me tiene clavado

    y cuando te bese comence a descubrir
    todo ese amor que guardabas para mí
    y en esa noche de ti yo quede hechizado
    no se si es amor lo que siento hoy
    me late mas fuerte el corazon

    será que el amor a llegado al fin
    me encanta la idea de que seas
    tu quien me lo va a enseñar

    pudiera ser que tu y yo somos dos corazones
    que el destino junto,
    no se si es amor lo que siento hoy
    me late mas fuerte el corazón

    será que el amor a llegado al fin
    me encanta la idea de que seas
    tu quien me lo va a enseñar.

    no se si es amor lo que siento hoy
    me late mas fuerte el corazón
    será que el amor a llegado al fin
    me encanta la idea de que seas tu,...
    tu quien me lo va a enseñar.
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    No se si es amor / I don't know if it's love

    Era una noche especial para enamorarse / It was a special night for falling in love
    no se si te iba a encontrar pero fui a buscarte, / I didn't know if I was going to find you, but I went out searching for you
    Y cuando te miré no lo pude resistir / And when I saw you I could not resist it
    y cuando me acerque ya no supe que decir, / and when I approached I didn't know what to say,

    y en una noche de ti yo quede hechizado / and during one night with you I remained bewitched
    no se si es amor lo que siento hoy / I don't know if what I feel today is love
    me late mas fuerte el corazón / my heart beats faster
    sera que el amor ha llegado al fin / could it be that love has finally came
    me encanta la idea de que seas / I love the idea that you will be
    tu quien me lo va a enseñar. / the one who will teach me how to love.

    Quise robar la miel que se esconde en tus labios / I want to steal the honey that's hidden in your lips
    y acarisiar esa piel que me tiene clavado / and to caress that skin that has me nailed

    y cuando te bese comence a descubrir / and when I kissed you I discovered
    todo ese amor que guardabas para mí / all that love that you've kept for me
    y en una noche de ti yo quede hechizado / and during one night with you I remained bewitched
    no se si es amor lo que siento hoy / I don't know if what I feel today is love
    me late mas fuerte el corazón / my heart beats faster

    sera que el amor ha llegado al fin / could it be that love has finally came
    me encanta la idea de que seas / I love the idea that you will be
    tu quien me lo va a enseñar. / the one who will teach me how to love.

    pudiera ser que tu y yo somos dos corazones / could it be that we are two hearts
    que el destino junto, / bounded by the destiny
    no se si es amor lo que siento hoy / I don't know if what I feel today is love
    me late mas fuerte el corazón / my heart beats faster

    sera que el amor ha llegado al fin / could it be that love has finally came
    me encanta la idea de que seas / I love the idea that you will be
    tu quien me lo va a enseñar. / the one who will teach me how to love.

    no se si es amor lo que siento hoy / I don't know if what I feel today is love
    me late mas fuerte el corazón / my heart beats faster
    sera que el amor ha llegado al fin / could it be that love has finally cameme encanta la idea de que seas / I love the idea that you will be
    tu quien me lo va a enseñar. / the one who will teach me how to love.
     
  3. fm198jp said:

    Talking

    Thank you soo much baby_girl_!!
     
  4. momper said:

    Default

    Excuse me. A correction:

    y en una noche de ti yo quede hechizado
    "y en un momento de ti yo quedé hechizado"
    and in a moment, with you I remained bewitched
    Last edited by momper; 11-12-2010 at 04:45 PM.