Triste novembre - Marc Antoine english

Thread: Triste novembre - Marc Antoine english

Tags: None
  1. I.love.Greece's Avatar

    I.love.Greece said:

    Default Triste novembre - Marc Antoine english

    Elisa se souvient d'une sombre enfance
    Elle n'a même pas passé l'adolescence
    Elle souhaite que tout cela ne soit qu'un rêve
    Pour chasser l'image qu'elle a de son père
    Elisa se souvient de toutes ces nuits
    Qu'il entrait dans sa chambre sans faire un bruit
    Il lui disait qu'il serait toujours là
    Mais elle ne pensait pas qu'il serait sous ses draps

    [Refrain:]
    Tous les soirs elle tremble
    Chaque fois qu'elle pense
    Que c'est son père qui viendra pour la border
    Elle est seule dans sa chambre
    Bien en silence
    Et elle n'a personne pour la réconforter
    Tout ce qu'elle veut c'est la chance
    De vivre une enfance
    Qui ne lui a jamais été accordée
    C'est une journée d'automne
    Un triste novembre
    Qu'Elisa ne pourra jamais oublier

    10 ans plus tard elle en souffre encore
    Elle porte encore les traces sur son corps
    Il lui disait que tout irai bien
    Il lui répete encore le même refrain
    10 ans plus tard il avoue ses torts
    Sans émotions et sans aucun remord
    Mais il disait qu'il le regrettait
    Trop tard car le mal est déja fait!

    Can someone translate in english?
    Србија и Грчка заувек заједно!
    Ελλαδα και Σερβια για πάντα μαζί!
    个个个个个个个个个个个个个个个个个
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Sad November


    Elisa se souvient d'une sombre enfance
    Elisa remembers a dark childhood
    Elle n'a même pas passé l'adolescence
    She is not even past adolescence
    Elle souhaite que tout cela ne soit qu'un rêve
    She hopes all this is nothing but a dream
    Pour chasser l'image qu'elle a de son père
    To chase away the image she has of her father
    Elisa se souvient de toutes ces nuits
    Elisa remembers all those nights
    Qu'il entrait dans sa chambre sans faire un bruit
    He entered her room without making a noise
    Il lui disait qu'il serait toujours là
    He was telling her he'll always be there
    Mais elle ne pensait pas qu'il serait sous ses draps
    But she did not think he would be under her sheets


    [Refrain:]
    Tous les soirs elle tremble
    Every night she trembles
    Chaque fois qu'elle pense
    Whenever she thinks
    Que c'est son père qui viendra pour l'aborder
    That is her father who comes to approach her
    Elle est seule dans sa chambre
    She is alone in her room
    Bien en silence
    In silence
    Et elle n'a personne pour la réconforter
    And she has no one to comfort her
    Tout ce qu'elle veut c'est la chance
    All she wants is the chance
    De vivre une enfance
    To live her childhood
    Qui ne lui a jamais été accordée
    That she has never been granted
    C'est une journée d'automne
    It's an autumn day
    Un triste novembre
    A sad November
    Qu'Elisa ne pourra jamais oublier
    That Elisa will never be able to forget


    10 ans plus tard elle en souffre encore
    10 years later Elisa still suffers
    Elle porte encore les traces sur son corps
    She still carries the marks on her body
    Il lui disait que tout irai bien
    He was telling her everything will go well
    Il lui répete encore le même refrain
    He still repeats the same refrain
    10 ans plus tard il avoue ses torts
    10 years later he confesses his mistakes
    Sans émotions et sans aucun remord
    Without emotion and without any remorse
    Mais il disait qu'il le regrettait
    But he said he regretted it
    Trop tard car le mal est déja fait!
    Too late because the damage is already done!