I know they say if you love somebody
You should set them free (so they say)
But it sure is hard to do
Yeah, it sure is hard to do
And I know they say if they don’t come back again
Then it’s meant to be (so they say)
But those words ain't pulling me through
Cause I’m still in love with you
I spend each day here waiting for a miracle
But it’s just you and me going through the mill
(climbin’ up a hill)
Ich weiß, dass sie sagen, wenn du jemanden liebst
Solltest du ihn freilassen (das sagen sie)
Aber das ist natürlich schwer umzusetzen
Ja, das ist natürlich schwer umzusetzen
Und ich weiß, sie sagen, wenn sei dann nicht wiederkommen
Soll das so sein (das sagen sie)
Aber diese Worte bringen mich nicht da durch
Denn ich liebe dich noch immer
Ich verbringe jeden Tag damit, hier auf ein Wunder zu warten
Aber es bleibt dabei, dass du und ich schwere Zeiten durchmachen
(Müssen Hindernisse überwinden)
This is the long goodbye
Somebody tell me why
Two lovers in love can’t make it
Just what kind of love keeps breaking a heart?
No matter how hard we try
You’re gonna make me cry
Come on, baby, it’s over.. let’s face it
All that’s happening here is a long goodbye
Dies ist der lange Abschied
Jemand soll mir sagen, warum
Es zwei Verliebte nicht schaffen
Welche Art von Liebe bricht Herzen?
Egal wie sehr wir es versuchen
Du wirst mich zum Weinen bringen
Los, Baby, es ist vorbei, lass uns ehrlich sein
Alles, was hier passiert, ist ein langer Abschied
Sometimes I ask my heart did we really
Give our love a chance (just one more chance)
And I know without a doubt
That we turned it inside out
And if we walked away
Would it make more sense (only self defense)
But it tears me up inside
Just to think we still could try
How long must we keep riding on this carousel
Going round and round and never getting anywhere?
(on a wing and prayer)
Manchmal frage ich mein Herz, ob
Wir unserer Liebe wirklich eine Chance gegeben haben (Nur eine weitere Chance)
Und ich weiß ohne Zweifel
Dass wir es wirklich versucht haben
Und wenn wir uns trennen würden
Würde es dann mehr Sinn machen (nur Selbverteidigung) The English words here rhyme but there's no way to rhyme the words in German without losing the meaning
Aber es macht mich innerlich fertig
Wenn ich nur daran denke, dass wir es immer noch versuchen könnten
Wie lange müssen wir noch in diesem Karusell bleiben
Uns immer in Runden drehen und niemals vorankommen?
(Auf gut Glück)
This is the long goodbye
Somebody tell me why
Two lovers in love can’t make it
Just what kind of love keeps breaking a heart?
No matter how hard we try
You’re gonna make me cry
Come on, baby, it’s over.. let’s face it
All that’s happening here is the long...long goodbye
This is the long goodbye
Somebody tell me why
Two lovers in love can’t make it
Just what kind of love keeps breaking a heart?
No matter how hard we try
You’re gonna make me cry
Come on, baby, it’s over.. let’s face it
All that’s happening here is the long...long goodbye
Are you ever coming back again (x3)
Kommst du jemals wieder zurück
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?