Υπαρχουν στιγμες - Master Tempo & Kim

Thread: Υπαρχουν στιγμες - Master Tempo & Kim

Tags: None
  1. Dvid's Avatar

    Dvid said:

    Default Υπαρχουν στιγμες - Master Tempo & Kim

    Could someone please translate this song for me? Thanks!

    http://www.youtube.com/watch?v=ZlpLh...eature=related

    Υπάρχουνε στιγμές που δεν μπορώ
    Όσο κι αν προσπαθώ
    Να σε βγάλω από το μυαλό


    Υπάρχουνε στιγμές που ακόμα εγώ
    Για σένα μόνο ζω
    Και πάω να τρελαθώ


    Μια στιγμή φτάνει μόνο να σε θυμηθώ
    Τα μάτια κλείσω αμέσως τάση είσαι εδώ
    Κάνω τα χέρια μου αγκαλιά για να σε κλείσω μέσα, έλα
    Κρυμμένη είσαι πάλι στο μυαλό μου μέσα
    Έκανα τόσα για να καταφέρω να σε σβήσω
    Τόσες βραδιές, αχρείαστες, τόσα βήματα πίσω
    Τι δεν θα έδινα να ζήσω ξανά και ξανά την κάθε μας στιγμή
    Την πρώτη αγκαλιά τα πρώτα φιλιά
    Τόσα έκανα να σε κερδίσω
    Και την ψυχή τώρα να τα αφήσω, να τα γκρεμίσω
    Γύρισε πίσω, σου φωνάζω δυνατά
    Γύρισε πίσω, να η φωνή πίσω γυρνά άδεια
    Άδεια από ψυχή από καρδιά
    Άδεια από ζωή από συναίσθημα
    Υπάρχουνε στιγμές που σε αγαπώ
    που σε μισώ, μα πάλι είμαι εδώ
    και σε ζητώ


    Υπάρχουνε στιγμές που δεν μπορώ
    Όσο κι αν προσπαθώ
    Να σε βγάλω από το μυαλό


    Υπάρχουνε στιγμές που ακόμα εγώ
    Για σένα μόνο ζω
    Και πάω να τρελαθώ


    Τι να την κάνω την ζωή τώρα χωρίς εσένα
    Τι φάρμακο να πάρω για να βγω από τα χαμένα
    Πως θα γίνει να μάθω να ζω για μένα
    Πως… να γίνουνε τα περασμένα ξεχασμένα
    Ήσουνα για μένα ήλιος ήσουν ζωή
    Ότι πολυτιμότερο θα βρει κανείς πάνω στη γη
    Ήσουν εσύ… ο άνθρωπος μου, ο σύντροφος μου
    Γύρω από σένα γυρνάει ο κόσμος ο δικός μου
    Δεν ξέρω αν θέλω να φύγω να εξαφανιστώ
    Αμνησία να πάθω, να σε ξεχάσω… να λυτρωθώ
    Δεν ξέρω αν θέλω να σωθώ
    Ή μέσα σε μια θάλασσα από αναμνήσεις να πνιγώ
    Μα θέλω να σε δω… αυτό το ξέρω… μακριά σου υποφέρω
    Κάνε κάτι σου λέω αργοπεθαίνω
    Υπάρχουνε στιγμές που σε αγαπώ, που σε μισώ
    Μα ακόμα είμαι εδώ… και σε ζητώ


    Υπάρχουνε στιγμές που δεν μπορώ
    Όσο κι αν προσπαθώ
    Να σε βγάλω από το μυαλό


    Υπάρχουνε στιγμές που ακόμα εγώ
    Για σένα μόνο ζω
    Και πάω να τρελαθώ [χ2]
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    efxaristw agapi mou for providing the lyrics )) si uite ca pentru imi place si melodia iti fac si trad in romana hahahhaa

    Υπάρχουνε στιγμές που δεν μπορώ
    there are moments when i can't
    există momente-n care nu pot
    Όσο κι αν προσπαθώ
    as much as i try
    oricât aş încerca
    Να σε βγάλω απ το μυαλό
    to take you out of my mind
    să mi te scot din minte

    Υπάρχουνε στιγμές που ακόμα εγώ
    there are moments when i still
    există momente în care eu încă
    Για σένα μόνο ζω
    live only for you
    trăiesc numai pentru tine
    Και πάω να τρελαθώ
    and i'm going crazy
    şi sunt pe cale să o iau razna

    Μια στιγμή φτάνει μόνο να σε θυμηθώ
    only a moment is enough to remember you
    un moment ajunge doar să mi te amintesc
    Τα μάτια κλείσω αμέσως ταξιδεύω σε ζητώ είσαι εδώ
    i close my eyes, and i immediately travel, i ask for you, you are here
    închid ochii imediat călătoresc te caut eşti aici
    Κάνω τα χέρια μου αγκαλιά για να σε κλείσω μέσα, έλα
    i make my arms an embrace to close you inside, come
    îmi fac mâinile o îmbrăţişare ca să te închid înăuntru, vino
    Κρυμμένη είσαι πάλι στο μυαλό μου μέσα
    you are hidden inside my mind again
    eşti ascunsă iar în mintea mea
    Έκανα τόσα για να καταφέρω να σε σβήσω
    i made so many things to manage to erase you
    am făcut atâtea ca să reuşesc sa te şterg
    Τόσες βραδιές, αχρείαστες, τόσα βήματα πίσω
    so many evenings, unnecessary, so many steps back
    atâtea seri, inutile, atâţia paşi înapoi
    Τι δεν θα έδινα να ζήσω ξανά και ξανά την κάθε μας στιγμή
    what i wouldn't gave to live again and again our every moment
    ce n-aş da să trăiesc iar şi iar fiecare moment al nostru
    Την πρώτη αγκαλιά τα πρώτα φιλιά
    the first hug, the first kisses
    prima îmbrăţişare, primele săruturi
    Τόσα έκανα να σε κερδίσω
    i did so many things to win you
    am făcut atâtea să te câştig
    Με την ψυχή τώρα να τα αφήσω, να τα γκρεμίσω
    with the soul to leave them now, to demolish them
    cu sufletul acum să le las, să le demolez
    Γύρισε πίσω, σου φωνάζω δυνατά
    come back, i tell you out loud
    vino înapoi, îţi strig
    Γύρισε πίσω, μα η φωνή πίσω γυρνά άδεια
    come back, but the voice comes back empty
    vino înapoi, dar vocea se întoarce goală
    Άδεια από ψυχή από καρδιά
    empty from soul from heart
    goală din suflet, din inimă

    Άδεια από ζωή από συναίσθημα
    empty from life from emotion
    goală din viaţă din emoţie
    Υπάρχουνε στιγμές που σε αγαπώ
    there are moments when i love you
    există momente în care te iubesc
    που σε μισώ, μα πάλι είμαι εδώ
    when i hate you, but im here again
    în care te urăsc, dar sunt din nou aici
    και σε ζητώ
    and i ask for you
    şi te caut

    Υπάρχουνε στιγμές που δεν μπορώ
    Όσο κι αν προσπαθώ
    Να σε βγάλω απ το μυαλό

    Υπάρχουνε στιγμές που ακόμα εγώ
    Για σένα μόνο ζω
    Και πάω να τρελαθώ

    Τι να την κάνω την ζωή τώρα χωρίς εσένα
    what to do with my life now without you
    ce să-i fac vieţii acum fără tine
    Τι φάρμακο να πάρω για να βγω απ τα χαμένα
    what medicine to take to go out of the lost
    ce medicament să iau ca să ies din necunoscut
    Πώς θα γίνει να μάθω να ζω για μένα
    when will i learn to live without you
    cum va fi să învăţ să trăiesc fără tine
    Πώς… να γίνουνε τα περασμένα ξεχασμένα
    how.. to become everything past and forgotten
    cum.. să fie tot trecut şi uitat
    Ήσουνα για μένα ήλιος ήσουν ζωή
    you were for me sun, you were life
    ai fost pentru mine soare, ai fost viaţă
    Ότι πολυτιμότερο θα βρει κανείς πάνω στη γη
    the most valuable thing that will find somebody on earth
    cel mai preţios lucru care îl poate găsi cineva pe pământ
    Ήσουν εσύ… ο άνθρωπος μου, ο σύντροφος μου
    you were.. my woman, my partner
    tu ai fost... omul meu, partenerul meu
    Γύρω από σένα γυρνάει ο κόσμος ο δικός μου
    my world turns around you
    în jurul tău se învârte propria mea lume
    Δεν ξέρω αν θέλω να φύγω να εξαφανιστώ
    i don't know if i want to leave, to disappear
    nu ştiu dacă vreau să plec să dispar
    Αμνησία να πάθω, να σε ξεχάσω… να λυτρωθώ
    to suffer amnesia to forget you.. to save my self
    să sufăr de amnezie, să te uit.. să mă salvez
    Δεν ξέρω αν θέλω να σωθώ
    i don't know if i want to be saved
    nu ştiu dacă vreau să fiu salvat
    Ή μέσα σε μια θάλασσα από αναμνήσεις να πνιγώ
    or to drown in a see of memories
    sau să mă înec într+o mare de amintiri
    Μα θέλω να σε δω… αυτό το ξέρω… μακριά σου υποφέρω
    but i want to see you .. i know this.. away from you i suffer
    dar vreau să te văd.. asta ştiu.. departe de tine sufăr
    Κάνε κάτι σου λέω αργοπεθαίνω
    im telling you make something i slowly die
    fă ceva îţi spun .. mor încet
    Υπάρχουνε στιγμές που σε αγαπώ, που σε μισώ
    Μα ακόμα είμαι εδώ… και σε ζητώ
    Last edited by kmmy; 07-16-2013 at 06:43 AM.
     
  3. Dvid's Avatar

    Dvid said:

    Default

    Kmmy! You are fast! Thanks a lot!!!!!!!!!! :* I love this song
     
  4. Caleef said:

    Default

    can any1 translate this in german too? i dont get the english sense of the text.. :/
     
  5. K-O-K said:

    Default

    Quote Originally Posted by Caleef View Post
    can any1 translate this in german too? i dont get the english sense of the text.. :/
    Yeah I know, it´s been four years but maybe someone is still interested in the german translation. I still love this song, it always had a lot of meaning to me...

    Υπάρχουνε στιγμές που δεν μπορώ
    there are moments when i can't
    Es gibt Momente in denen ich es nicht schaffe
    Όσο κι αν προσπαθώ
    as much as i try
    egal wie sehr ich es auch versuche
    Να σε βγάλω απ το μυαλό
    to take you out of my mind
    dich aus meinem Kopf zu bekommen

    Υπάρχουνε στιγμές που ακόμα εγώ
    there are moments when i still
    Es gibt Momente an denen ich immer noch
    Για σένα μόνο ζω
    live only for you
    nur für dich lebe
    Και πάω να τρελαθώ
    and i'm going crazy
    und ich drehe durch (werde verrückt)

    Μια στιγμή φτάνει μόνο να σε θυμηθώ
    only a moment is enough to remember you
    Ein einziger Moment reicht um mich an dich zu erinnern
    Τα μάτια κλείσω αμέσως ταξιδεύω σε ζητώ είσαι εδώ
    i close my eyes, and i immediately travel, i ask for you, you are here
    ich schließe meine Augen, sofort beginne ich zu reisen, ich frage nach dir, du bist hier
    Κάνω τα χέρια μου αγκαλιά για να σε κλείσω μέσα, έλα
    i make my arms an embrace to close you inside, come
    ich mache meine Arme zu einer Umarmung um dich darin einzuschliessen, komm!
    Κρυμμένη είσαι πάλι στο μυαλό μου μέσα
    you are hidden inside my mind again
    Wieder bist du in meinem Kopf versteckt
    Έκανα τόσα για να καταφέρω να σε σβήσω
    i made so many things to manage to erase you
    ich habe soviel getan um über dich weg zu kommen
    Τόσες βραδιές, αχρείαστες, τόσα βήματα πίσω
    so many evenings, unnecessary, so many steps back
    soviele Abende, unnötig, so viele Schritte zurück
    Τι δεν θα έδινα να ζήσω ξανά και ξανά την κάθε μας στιγμή
    what i wouldn't gave to live again and again our every moment
    was würde ich geben um jeden unserer Momente wieder und wieder zu (er-)leben
    Την πρώτη αγκαλιά τα πρώτα φιλιά
    the first hug, the first kisses
    die erste Umarmung, die ersten Küsse
    Τόσα έκανα να σε κερδίσω
    i did so many things to win you
    ich habe soviele Dinge getan um dich zu gewinnen
    Με την ψυχή τώρα να τα αφήσω, να τα γκρεμίσω
    with the soul to leave them now, to demolish them
    die Seele nun zu verlassen, sie zu zerstören
    Γύρισε πίσω, σου φωνάζω δυνατά
    come back, i tell you out loud
    "Komm zurück!" rufe ich dir laut zu
    Γύρισε πίσω, μα η φωνή πίσω γυρνά άδεια
    come back, but the voice comes back empty
    "Komm zurück!" aber die Stimme schallt leer zurück
    Άδεια από ψυχή από καρδιά
    empty from soul from heart
    leer von Seele und Herz
    Άδεια από ζωή από συναίσθημα
    empty from life from emotion
    leer von Leben und Gefühl
    Υπάρχουνε στιγμές που σε αγαπώ
    there are moments when i love you
    es gibt Momente in denen ich dich liebe,
    που σε μισώ, μα πάλι είμαι εδώ
    when i hate you, but im here again
    in denen ich dich hasse, aber wieder bin ich hier
    και σε ζητώ
    and i ask for you
    und brauche dich (verlange nach dir)

    Υπάρχουνε στιγμές που δεν μπορώ
    Όσο κι αν προσπαθώ
    Να σε βγάλω απ το μυαλό

    Υπάρχουνε στιγμές που ακόμα εγώ
    Για σένα μόνο ζω
    Και πάω να τρελαθώ

    Τι να την κάνω την ζωή τώρα χωρίς εσένα
    what to do with my life now without you
    Was soll ich mit meinen Leben jetzt machen, ohne dich?
    Τι φάρμακο να πάρω για να βγω απ τα χαμένα
    what medicine to take to go out of the lost
    Welche Medizin soll ich nehmen um hier raus zu kommen?
    Πώς θα γίνει να μάθω να ζω για μένα
    when will i learn to live for myself
    Wann werde ich lernen mein Leben für mich zu leben
    Πώς… να γίνουνε τα περασμένα ξεχασμένα
    how.. to become everything past and forgotten
    Wann.. Wird alles Vergangenheit und vergessen?
    Ήσουνα για μένα ήλιος ήσουν ζωή
    you were for me sun, you were life
    Du warst für mich die Sonne, du warst Leben
    Ότι πολυτιμότερο θα βρει κανείς πάνω στη γη
    the most valuable thing that will find somebody on earth
    das Wertvollste das ein Mensch auf der Welt finden kann
    Ήσουν εσύ… ο άνθρωπος μου, ο σύντροφος μου
    you were.. my woman, my partner
    warst du... Meine Frau, meine Verbündete/Partnerin/Gegenstück
    Γύρω από σένα γυρνάει ο κόσμος ο δικός μου
    my world turns around you
    meine Welt dreht sich um dich
    Δεν ξέρω αν θέλω να φύγω να εξαφανιστώ
    i don't know if i want to leave, to disappear
    ich weiß nicht ob ich gehen will, verschwinden will
    Αμνησία να πάθω, να σε ξεχάσω… να λυτρωθώ
    to suffer amnesia to forget you.. to save my self
    an Gedächtnisschwund leiden will um dich zu vergessen.. um mich selbst zu retten
    Δεν ξέρω αν θέλω να σωθώ
    i don't know if i want to be saved
    ich weiß nicht ob ich überhaupt gerettet werden will
    Ή μέσα σε μια θάλασσα από αναμνήσεις να πνιγώ
    or to drown in a see of memories
    oder lieber in einem Meer aus Erinnerungen ertrinke
    Μα θέλω να σε δω… αυτό το ξέρω… μακριά σου υποφέρω
    but i want to see you .. i know this.. away from you i suffer
    aber ich will dich sehen.. das weiß ich.. wenn ich nicht in deiner Nähe bin leide ich
    Κάνε κάτι σου λέω αργοπεθαίνω
    im telling you make something i slowly die
    "Tu irgendwas" sage ich zu dir während ich langsam sterbe
    Υπάρχουνε στιγμές που σε αγαπώ, που σε μισώ
    Μα ακόμα είμαι εδώ… και σε ζητώ