Joyce Jonathan - Ma musique (en Anglais)

Thread: Joyce Jonathan - Ma musique (en Anglais)

Tags: None
  1. helenefan said:

    Default Joyce Jonathan - Ma musique (en Anglais)

    Could you translate the chanson de Joyce Jonathan en Anglais ? Thanks a lot.

    C'est une chanson, d'amour
    Elle nous parle de demain
    D'un aujourd'hui qu'on retient
    On l'aime à nous rendre saouls
    D'un amour unique et sain
    Sans désarroi ni chagrin
    Si bien

    Une fois, des fois
    C'est le même combat
    Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
    C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
    C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
    Ooooh
    Je l'aime tant

    C'est mon âme, mon amour
    C'est ma muse ma musique
    C'est une histoire romantique
    Sans fin

    Une fois, des fois
    C'est le même combat
    Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
    C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
    C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
    Ooooh
    Je l'aime tant

    Je l'aime tant
    Je l'aime tant
    Eeeeheheh

    Une fois, des fois
    C'est le même combat
    Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
    C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
    C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
    Oooohoooh
    C'est une chanson d'amour
     
  2. berrytr's Avatar

    berrytr said:

    Default

    Joyce Jonathan - Ma musique
    My music

    C'est une chanson, d'amour
    This is a love song
    Elle nous parle de demain
    It talks to us about yesterday
    D'un aujourd'hui qu'on retient
    About today that we withold
    On l'aime à nous rendre saouls
    We like it for making us drunk
    D'un amour unique et sain
    (it talks ) about a love unique and healthy
    Sans désarroi ni chagrin
    Without disarray and disappointment
    Si bien
    So nice

    Une fois, des fois
    Once, sometimes
    C'est le même combat
    It s the same fight
    Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
    Since there s not any limits here
    C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
    It s like thunderbolt which never finds the end
    C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
    It's like an adventure that leaves/lets us on our ends
    Ooooh
    Je l'aime tant
    I love it so much

    C'est mon âme, mon amour
    It is my soul, my love
    C'est ma muse ma musique
    It s my muse, my music
    C'est une histoire romantique
    That s a romantic story
    Sans fin
    Without the end

    Une fois, des fois
    C'est le même combat
    Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
    C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
    C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
    Ooooh
    Je l'aime tant

    Je l'aime tant
    Je l'aime tant
    Eeeeheheh

    Une fois, des fois
    C'est le même combat
    Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
    C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
    C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
    Oooohoooh
    C'est une chanson d'amour
     
  3. helenefan said:

    Default

    berrytr, merci beaucoup ))) It's so kind of you )))