La pioggia batte contro i tergicristalli (cristalli)/ rain is hitting the windscreen wipers
Spingo sta roba come Bob Marley (Marley)/ i push this stuff as bob marley
I pantaloni larghi tu me li guardi (guardi)/ you stare at my large trousers
Costano il doppio dei tuoi (tuoi tuoi tuoi) they cost twice as much as yours
La pioggia batte contro i tergicristalli (cristalli)/ rain is hitting the windscreen wipers
Spingo sta roba come Bob Marley (Marley)/ i push this stuff as bob marley
La spia è accesa, vediamo se si può/ the warning light is on, let's see if we can
E se ti piace sta merda grida oooh/ and if you like this s.hit say oooh
Il mio street album…/my street album
Dicevi Fibra è finito/ you said fibra is finished
Invece il disco è finito/ instead the album is finished
Qualcuno mi ha detto “Non ci puoi riuscire”/ someone told me "you can't make it"
Il diavolo è dentro e dice “Fammi uscire”/ the devil is inside, saying "let me out"
Faccio come J.Ax e mi butti in un blog/ i do like jax and you throw me on a blog
Condivido snob, siamo passati su blob/ i share it snob, we were on blob (a tv show)
Lancio remix/ i launch remixes
Mangio panoramix/ i eat panoramix
Raga io c’ho il fattore XXXXXX/ guys, i have the x-factor
Controlla bene i pantaloni che indosso/ check the trousers i wear
Se ti sembrano larghi è perché sono più grosso/ if they seem large to you it's because i'm bigger
Scelgo i vestiti/ i choose the clothes
Scelgo i dischi più fighi/ the coolest records
Tra la FIAT e la Civic scelgo l’Honda Civic (Civic)/ between a fiat and a civic I choose the civic
Ho la mandibola che non si stanca/ my mandible never gets tired
Gonfiamo i locali e la gente sbianca/ we fill the pubs and people turn pale
Adesso posso dire che c’ho il conto in banca/ now i can say i have a bank account
Perché adesso francamente raga conto in banca/because now frankly i count at the bank
La pioggia batte contro i tergicristalli (cristalli)/ rain is hitting the windscreen wipers
Spingo sta roba come Bob Marley (Marley)/ i push this stuff as bob marley
I pantaloni larghi tu me li guardi (guardi)/ you stare at my large trousers
Costano il doppio dei tuoi (tuoi tuoi tuoi) they cost twice as much as yours
La pioggia batte contro i tergicristalli (cristalli)/ rain is hitting the windscreen wipers
Spingo sta roba come Bob Marley (Marley)/ i push this stuff as bob marley
La spia è accesa, vediamo se si può/ the warning light is on, let's see if we can
E se ti piace sta merda grida oooh/ and if you like this s.hit say oooh
Metti Vincenzo da via Anfossi nel tom-tom/ put vincenzo from via anfossi in the tomtom
I pantaloni non li compro, chiedi allo sponsor/ i don't need to buy my trousers, ask my sponsor
E queste tipe pon-pon/ and these kinda cheerleader girls
Me le pompo/ i screw them
E godo// and enjoy
Mentre mi baciano il logo del Dogo/ while they kiss dogo's logo
Potrei vestire pantaloni di varie marche/i could put on trousers of different brands
Legando le cuciture divida le sarte/ tying the stitchings it divides the tailors
Chiedere se conoscono le tasche sporche/ asking if they know the dirty pockets
O se sanno mischiare le carte alla corte/ or if they can shuffle the cards at the court
Alza gli occhi sul mondo zio e leggi i miei testi/ take a look at the world read my lyrics
Non sempre sei quello che vesti/ not always you are what you wear
E tu sei grosso con la bocca/ you're big with your mouth
Coi denti sporca/ with teeth it stains
C’è chi la svolta/ there's who turns away
Zio non sei in corsa/ pal, you're not in the running
Oltre a avere pantaloni di marche scadenti/ besides having cheap trousers
E vedere l’invidia tra i vostri denti/ and seeing envy between your teeth
Sentirla addosso come gli indumenti/ feel it like clothes on me
O non sentirla affatto e sapere che menti/ or don't feel it at all and know you're liying
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"