Gli amici di sempre
Gli abbracci pių lunghi
la musica, i libri, aprire i regali
i viaggi lontani che fanno sognare
i film che ti restano impressi nel cuore
gli sguardi e quell'attimo prima di un bacio
le stelle cadenti il profumo del vento
la vita rimane la cosa pių bella che ho..
Una stretta di mano
tuo figlio che ride
la pioggia d'agosto
e il rumore del mare
un bicchiere di vino insieme a tuo padre
aiutare qualcuno a sentirsi migliore
e poi fare l'amore sotto la luna
guardarsi e rifarlo piu forte di prima
la vita rimane la cosa piu bella che ho
E' DA QUI
non c'č niente di piu naturale che
fermarsi un momento a pensare
che le piccole cose son quelle pių vere
e restano dentro di te
e ti fanno sentire il calore
ed č quella la sola ragione
per guardare in avanti e capire
che in fondo ti dicono quel che sei
č bello sognare di vivere meglio
č giusto tentare di farlo sul serio
per non consumare nemmeno un secondo
e sentire che anche io sono parte del mondo
e con questa canzone dico quello che da sempre so
che la vita rimane la cosa pių bella che ho
E' DA QUI
non c'č niente di pių naturale che fermarsi
un momento a pensare che le piccole cose
son quelle piu vere le vivi le senti e tu
ogni giorno ti renderai conto che sei vivo
a dispetto del tempo
quelle cose che hai dentro le avrai al tuo fianco
e non le abbandoni pių
e non le abbandoni pių
dicono chi sei tu
Gli amici di sempre The all time friends
Gli abbracci pių lunghi The longest embraces
la musica, i libri, aprire i regali the music, the books, opening the gifts
i viaggi lontani che fanno sognare the far away journeys that make you dream
i film che ti restano impressi nel cuore the movies you hold inside your heart
gli sguardi e quell'attimo prima di un bacio the looks and that instant before a kiss
le stelle cadenti il profumo del vento the falling stars, the scent of the wind
la vita rimane la cosa pių bella che ho.. life remains the most beautiful thing I have...
Una stretta di mano A handshake
tuo figlio che ride your son laughing
la pioggia d'agosto the august rain
e il rumore del mare and the sound of the sea
un bicchiere di vino insieme a tuo padre [having] a glass of wine with your father
aiutare qualcuno a sentirsi migliore helping someone to feel better
e poi fare l'amore sotto la luna and then making love under the moon
guardarsi e rifarlo piu forte di prima looking at each other and making it again, more intense than the first time
la vita rimane la cosa piu bella che ho life remains the most beautiful thing I have
E' DA QUI IT'S FROM HERE
non c'č niente di piu naturale che there's nothing more natural than
fermarsi un momento a pensare stopping for a moment to think
che le piccole cose son quelle pių vere that the little things are the most genuine
e restano dentro di te and stay inside you
e ti fanno sentire il calore and they make you feel the warmth
ed č quella la sola ragione and that's the only reason
per guardare in avanti e capire to look ahead and think
che in fondo ti dicono quel che sei they actually tell who you are(they define you)
č bello sognare di vivere meglio it's nice to dream about a better life
č giusto tentare di farlo sul serio it's right to try to do it for real
per non consumare nemmeno un secondo in order not to waste even one second
e sentire che anche io sono parte del mondo and to feel that I am too a part of this world
e con questa canzone dico quello che da sempre so and with this song I'm telling the things I have always known
che la vita rimane la cosa pių bella che ho that life remains the most beautiful thing I have
E' DA QUI IT'S FROM HERE
non c'č niente di pių naturale che fermarsi there's nothing more natural than stopping
un momento a pensare che le piccole cose for a moment to think that the little things
son quelle piu vere le vivi le senti e tu are the most genuine, you live them, you feel them and you
ogni giorno ti renderai conto che sei vivo will realize every day that you are alive
a dispetto del tempo defying time
quelle cose che hai dentro le avrai al tuo fianco the things you hold inside will always be with you
e non le abbandoni pių and you will no longer abandon them
e non le abbandoni pių and you will no longer abandon them
dicono chi sei tu they say who you are