Tic Tac Toe - Funky

Thread: Tic Tac Toe - Funky

Tags: funky, pop, rap, tic tac toe
  1. elebl said:

    Post Tic Tac Toe - Funky

    This song certainly lives up to its name! It has a great groove that reminds me of '90s party music.

    If you see any errors or have any suggestions about the translation, please let me know. This was a toughie to translate. I've marked the tricky spots with an asterisk (*).

    ---

    Es sind noch 24 Stunden
    It's still 24 hours
    Dann werd ich dich wiederseh'n
    'til I'll see you again.
    24 lange Stunden,
    24 long hours
    Die zu langsam vergeh'n
    that pass by way too slowly!
    Es wird mir heiss und kalt
    I get hot and cold.
    Ich kann schon nichts mehr essen
    I can't eat anything else.
    Das ist mir ja noch nie passiert
    This has never, ever happened to me before!
    Ich kann ihn nicht vergessen
    I can't forget him.
    Das Telefon klingelt,
    The telephone rings.
    Mein Herz bleibt steh'n
    My heart skips a beat. [Literally "my heart halts," but that doesn't fit the flow as well.]
    * Wie kann mir dieser Typ
    How can this dude
    * Nur so den Kopf verdreh'n
    make my head spin just like that?
    * Ich hab vor lauter Aufregung
    I pressed the wrong button
    * Den falschen Knopf gedrückt
    before all the loud fuss.

    Oh ****,
    Oh ****!
    Das darf ja wohl nicht wahr sein
    This can't be happening!
    Ich hoffe nur, er war es nicht
    I just hope it wasn't him.
    Wie kann man nur so blöd sein
    I could I be so stupid?
    Diese Augen,
    Those eyes,
    * Dieser Knack-Aah, dieser Mund
    that ***, that mouth! [What on earth is a "Knack-Aah"?]
    Aber das alleine ist
    But that alone is
    Noch nicht der Grund
    not quite the reason.
    Er hat alles, was ich will
    He's got everything that I want.
    * Und das nicht wenig
    And that, not insignificantly
    * Und vor allen Dingen
    and above all else,
    * Is' er nicht dämlich
    is [that] he's not dumb.
    Er ist süsser, als die Polizei erlaubt
    He's sweeter than the police allows.
    Er hat mir die Sinne geraubt
    He's robbed me clean of my sins.

    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap,
    Und kleiner Träume werden gross
    and tiny dreams become big.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!
    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!

    Ich fühl mich funky
    I feel funky.

    Heut' ist einer dieser Tage,
    Today's one of those days
    Die ich liebe, keine Frage
    that I love, no question.
    Ich kann machen, was ich will
    I can do what I want,
    Und ich habe nur ein Ziel
    and I'm always on target.
    Ich will dich, das ist alles,
    I want you, that's all
    Was ich brauch
    that I want.
    Ich spür' dich ganz tief
    I feel you so deeply.
    Hey, spürst du es auch
    Hey, do you feel it too?
    Dieses Mmm-Gefühl,
    This "mmm" sort of feeling
    Das ich nicht beschreiben kann
    that I can't describe.
    Es ist anders als alles, was ich kenne
    It's different from everything I know.
    Ooh, Mann, es ist geil mit dir
    Ooh, man, it's fresh with you! [I'm trying to play off both meanings of "geil" here.]
    Ich lass dich nicht mehr weg
    I'm not letting you go again.
    Du bleibst bei mir
    You stay with me.
    Du hast den Groove, den ich brauch'
    You have the groove that I need.
    Mir wird ganz heiss
    I'm getting totally hot.
    Oh, bitte, bitte hör nicht auf
    Oh, please, please, don't stop!
    Es dreht sich alles so schön im Kreis
    Everything spinning 'round in lovely circles.
    Oh, ja, ja, ja, ja, ja,
    Oh, yes, yes, yes, yes, yes!
    Jetzt sind wir da,
    Now we're there
    Wo ich noch niemals war
    where I've never been before.
    Es ist nicht dies oder das
    It's not this or that
    Oder irgendwas
    or somewhat.
    Es ist gut wie ist
    It's good as it is,
    Und es macht mir Spass
    and I'm having fun.
    Ohne Fleiss kein Preis
    No pain, no gain,
    denn der Preis ist heiss
    'cause the price is hot
    und du bist mein Beweis!
    and you're my evidence [to that]!

    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap,
    Und kleiner Träume werden gross
    and tiny dreams become big.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!
    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!

    Ich fühl mich funky
    I feel funky.

    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap,
    Und kleiner Träume werden gross
    and tiny dreams become big.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!
    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!

    Ich fühl mich funky
    I feel funky.

    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem Schoss
    I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich sitz auf seinem...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem Schoss
    I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich sitz auf seinem...
    And now I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    And now I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    And now I sit on his...
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    s sind noch 24 Stunden
    It's still 24 hours
    Dann werd ich dich wiederseh'n
    'til I'll see you again.
    24 lange Stunden,
    24 long hours
    Die zu langsam vergeh'n
    that pass by way too slowly!
    Es wird mir heiss und kalt
    I get hot and cold.
    Ich kann schon nichts mehr essen
    I can't eat anything else.
    Das ist mir ja noch nie passiert
    This has never, ever happened to me before!
    Ich kann ihn nicht vergessen
    I can't forget him.
    Das Telefon klingelt,
    The telephone rings.
    Mein Herz bleibt steh'n
    My heart skips a beat. [Literally "my heart halts," but that doesn't fit the flow as well.]
    * Wie kann mir dieser Typ
    How can this dude
    * Nur so den Kopf verdreh'n
    make my head spin just like that?
    make me feel head over heals
    * Ich hab vor lauter Aufregung
    I pressed the wrong button
    * Den falschen Knopf gedrückt
    before all the loud fuss.
    Because of all this mess I have pressed the wrong button

    Oh ****,
    Oh ****!
    Das darf ja wohl nicht wahr sein
    This can't be happening!
    Ich hoffe nur, er war es nicht
    I just hope it wasn't him.
    Wie kann man nur so blöd sein
    I could I be so stupid?
    Diese Augen,
    Those eyes,
    * Dieser Knack-Aah, dieser Mund
    that ***, that mouth! [What on earth is a "Knack-Aah"?]
    Knackarsch , this is a very sexy booty (Bottom)
    Aber das alleine ist
    But that alone is
    Noch nicht der Grund
    not quite the reason.
    Er hat alles, was ich will
    He's got everything that I want.
    * Und das nicht wenig
    And that, not insignificantly
    * Und vor allen Dingen
    and above all else,
    * Is' er nicht dämlich
    is [that] he's not dumb.
    Er ist süsser, als die Polizei erlaubt
    He's sweeter than the police allows.
    Er hat mir die Sinne geraubt
    He's robbed me clean of my sins.

    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap,
    Und kleiner Träume werden gross
    and tiny dreams become big.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!
    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!

    Ich fühl mich funky
    I feel funky.

    Heut' ist einer dieser Tage,
    Today's one of those days
    Die ich liebe, keine Frage
    that I love, no question.
    Ich kann machen, was ich will
    I can do what I want,
    Und ich habe nur ein Ziel
    and I'm always on target.
    Ich will dich, das ist alles,
    I want you, that's all
    Was ich brauch
    that I want.
    Ich spür' dich ganz tief
    I feel you so deeply.
    Hey, spürst du es auch
    Hey, do you feel it too?
    Dieses Mmm-Gefühl,
    This "mmm" sort of feeling
    Das ich nicht beschreiben kann
    that I can't describe.
    Es ist anders als alles, was ich kenne
    It's different from everything I know.
    Ooh, Mann, es ist geil mit dir
    Ooh, man, it's fresh with you! [I'm trying to play off both meanings of "geil" here.]
    (the singer means: its hot/horny with you)
    Ich lass dich nicht mehr weg
    I'm not letting you go again.
    Du bleibst bei mir
    You stay with me.
    Du hast den Groove, den ich brauch'
    You have the groove that I need.
    Mir wird ganz heiss
    I'm getting totally hot.
    Oh, bitte, bitte hör nicht auf
    Oh, please, please, don't stop!
    Es dreht sich alles so schön im Kreis
    Everything spinning 'round in lovely circles.
    Oh, ja, ja, ja, ja, ja,
    Oh, yes, yes, yes, yes, yes!
    Jetzt sind wir da,
    Now we're there
    Wo ich noch niemals war
    where I've never been before.
    Es ist nicht dies oder das
    It's not this or that
    Oder irgendwas
    or somewhat.
    Es ist gut wie ist
    It's good as it is,
    Und es macht mir Spass
    and I'm having fun.
    Ohne Fleiss kein Preis
    No pain, no gain,
    denn der Preis ist heiss
    'cause the price is hot
    und du bist mein Beweis!
    and you're my evidence [to that]!

    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap,
    Und kleiner Träume werden gross
    and tiny dreams become big.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!
    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!

    Ich fühl mich funky
    I feel funky.

    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap,
    Und kleiner Träume werden gross
    and tiny dreams become big.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!
    Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
    And now I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich fühl mich funky - au
    I feel funky, ow!

    Ich fühl mich funky
    I feel funky.

    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem Schoss
    I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich sitz auf seinem...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    Ich sitz auf seinem...
    I sit on his...
    Ich sitz auf seinem Schoss
    I sit on his lap.
    Ein kleiner Traum wird riesengross
    A tiny dream becomes ginormous.
    Ich sitz auf seinem...
    And now I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    And now I sit on his...
    Ich sitz auf seinem...
    And now I sit on his...
     
  3. elebl said:

    Default

    "Knack-Aah" is hilarious. I've never heard someone using "Aah" for "Arsch" before, but I've definitely heard it in English songs.
     
  4. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Quote Originally Posted by elebl View Post
    "Knack-Aah" is hilarious. I've never heard someone using "Aah" for "Arsch" before, but I've definitely heard it in English songs.

    Me neither.
    I thought maybe they said "Aah" in order to avoid saying "Arsch" as it is a rude word.