Funda Arar - Karartma Günleri to English please

Thread: Funda Arar - Karartma Günleri to English please

Tags: None
  1. Lady_A said:

    Default Funda Arar - Karartma Günleri to English please

    Can someone please translate and adapt the lyrics below, I don't care about a word-by-word translation, but about the message of the song; I have seen the already made translation, but it's not that...clear

    Thank you in advance.


    Funda Arar - Karartma Günleri


    Bir zindanda koy ver beni
    Karartma günleri geçer gider
    Bir kurşunla çek vur beni
    Kanım diner, yaram geçer gider

    Sen gitme ben yalnız
    Geçmez gün göz göre göre
    Bin pişman, bir düşman
    Zaman hep yüz bula bula

    Sevensiz, soransız,
    Ben sensiz ah bile bile
    Kalır, meçhul olurum.
     
  2. hope_au said:

    Default

    Hi there, basically she is saying "do whatever you want, but please don't leave me". I had to listen to the song to get the feeling of it and I have to admit that the song and the feeling are better than the words. Here's my attempt at adaptation (it's not a word to word translation).

    Bir zindanda koy ver beni
    Karartma günleri geçer gider
    Bir kurşunla çek vur beni
    Kanım diner, yaram geçer gider

    Lock me up in a jail, the dark days will come and go
    Shoot me with a gun, I’ll still recover


    Sen gitme ben yalnız
    Geçmez gün göz göre göre
    Bin pişman, bir düşman
    Zaman hep yüz bula bula

    Don’t go, leaving me alone, the days would not pass…
    With a thousand regrets…
    Time, forever spoiled by my indifference, is my enemy…


    Sevensiz, soransız,
    Ben sensiz ah bile bile
    Kalır, meçhul olurum.

    I’d be without someone to love and care for me and I’d fade into obscurity…
     
  3. Lady_A said:

    Default

    It is perfect, thank you, that's exactly what I was looking for!
     
  4. elfborn's Avatar

    elfborn said:

    Default

    Bir zindanda koyver beni/ Put me in a dungeon
    Karartma günleri geçer gider/ The balck-out days will cease
    Bir kurşunla çek vur beni/ Shoot me with a single bullet
    Kanım diner, yaram geçer gider/ The bleeding will stop, my wound will ease

    Sen gitme ben yalnız/ Don't leave me, I'm all alone
    Geçmez gün göz göre göre/ The day won't pass easily
    Bin pişman, bir düşman/ (Me) Feelin' so sorry, an enemy
    Zaman hep yüz bula bula/ Is the spoilt time

    Sevensiz, soransız,/ With no one loving, nor concerning
    Ben sensiz ah bile bile/ Without you purposely I
    Kalır, meçhul olurum./ Become and get unknown