Thread: Miscellaneous (not lyrics) Turkish <-> English Translations

  1. #2501
    Senior Member Paul Orhan's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    707
    Thanked 237 Times in 202 Posts

    Quote Originally Posted by loves View Post
    hi , i need some help please

    canim senin pc in var mi ?
    Literally-->> My Darling, does your pc exist?

  2. The Following User Says Thank You to Paul Orhan For This Useful Post:
    loves (04-10-2012)

  3. #2502
    Senior Member Essential's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Thanks
    8
    Thanked 62 Times in 53 Posts

    Quote Originally Posted by Paul Orhan View Post
    Here's my take at this - I'm not too sure about it and I hope a kind Turkish national would be able to verify it:

    I've deceived you - by depicting every woman that you know in reality I've depicted you.
    I've depicted you to women which you thought I betrayed you with them..

    My try.

  4. The Following User Says Thank You to Essential For This Useful Post:
    Paul Orhan (04-07-2012)

  5. #2503
    Senior Member Jzh's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    199
    Thanked 29 Times in 24 Posts

    Could somebody translate this for me? Thanx in advance

    Unutma, her gidiş bir ayrılık değildir; çünkü bazen ne kadar uzağa gidersen git, yüreğin hep bıraktığın yerdedir.

  6. #2504
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Thanks
    39
    Thanked 696 Times in 468 Posts

    Default to JZH

    Quote Originally Posted by Jzh View Post
    Could somebody translate this for me? Thanx in advance

    Unutma, her gidiş bir ayrılık değildir;
    çünkü bazen ne kadar uzağa gidersen git,
    yüreğin hep bıraktığın yerdedir.
    don't you forget
    not every leaving is that of a separation
    while sometimes how much far you tend to go
    your heart always belongs to where you have left it

  7. The Following 2 Users Say Thank You to selim For This Useful Post:
    Jzh (04-08-2012),Paul Orhan (04-09-2012)

  8. #2505
    Member tristerecuerdos's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Thanks
    5
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Hello, how can I say "hello, my angel; I am thinking of you right now and I wish I could hold you in my arms, I love you so much, you're the best thing that's ever happened to me, I know I say that a lot, but its true. Please never give up on anything, everything you want is gonna happen, just be patient, just believe me. You're so beautiful. Take care of yourself, may god bless you" thanks in advance

  9. #2506
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2011
    Thanks
    1
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Farz et ki yazdiklarimi anlayabildin. Ya anlayamadiklarin, ya yazipta sildiklerim? Ya yazamadiklarim?
    in english please?

  10. #2507
    Senior Member Paul Orhan's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    707
    Thanked 237 Times in 202 Posts

    Quote Originally Posted by tristerecuerdos View Post
    Hello, how can I say "hello, my angel; I am thinking of you right now and I wish I could hold you in my arms, I love you so much, you're the best thing that's ever happened to me, I know I say that a lot, but its true. Please never give up on anything, everything you want is gonna happen, just be patient, just believe me. You're so beautiful. Take care of yourself, may god bless you" thanks in advance
    Triste, this is just my humble try (I am most probably wrong in many cases, in which case forgive me, please ):

    Merhaba meleğim! (melek => angel)

    Şu anda seni düşünüyorum ve eğer seni kollarımda tutsam! Seni çok seviyorum! Hayatımda sen en iyi olduğu şeyisen. Biliyorum ki bunu sık sık söylüyorum ama o gerçektir.
    Lütfen, asla hiç bir şeyi bırakma! Her istediğin şeyi olacak (or: olur), yalnızca sabırlı ol ve bana inan! Sen çok güzelsin. Kendine iyi bak! (Take care of yourself;in short text messages or mails you can cut it short to "kib" only ) Allah'a emanet ol!
    Last edited by Paul Orhan; 04-09-2012 at 12:24 PM.

  11. #2508
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Thanks
    39
    Thanked 696 Times in 468 Posts

    Default to trist and paul

    Quote Originally Posted by tristerecuerdos View Post
    Hello, how can I say "hello, my angel; I am thinking of you right now and I wish I could hold you in my arms, I love you so much, you're the best thing that's ever happened to me, I know I say that a lot, but its true. Please never give up on anything, everything you want is gonna happen, just be patient, just believe me. You're so beautiful. Take care of yourself, may god bless you" thanks in advance

    To Trist

    hello, my angel
    selam meleğim

    I am thinking of you right now
    tam şu anda seni düşünmekteyim...

    and I wish I could hold you in my arms,
    kollarımın arasına alabilseydim seni, keşke!

    I love you so much,
    seni öyle çok seviyorum ki...

    you're the best thing that's ever happened to me,
    sen şimdiye kadar başıma gelen en güzel şeysin.

    I know I say that a lot, but its true.
    biliyorum bunu çok fazla tekrarlıyorum ama gerçek bu.

    Please never give up on anything,
    n'olur hiçbir şeyden vaz geçme

    everything you want is gonna happen,
    istediğin herşey olacaktır

    just be patient,
    yalnızca sabırlı ol

    just believe me.
    ve bana güven!

    You're so beautiful.
    öyle güzelsin ki!

    Take care of yourself,
    kendine iyi bak

    may god bless you
    Tanrı seni korusun


    To Paul:

    Don't use "kucak" when it says arms...
    kucak is usually taken as the place on your knees

  12. The Following 2 Users Say Thank You to selim For This Useful Post:
    LoOlya (04-09-2012),Paul Orhan (04-09-2012)

  13. #2509
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Thanks
    39
    Thanked 696 Times in 468 Posts

    Default To k681

    Quote Originally Posted by k681 View Post
    Farz et ki yazdiklarimi anlayabildin. Ya anlayamadiklarin, ya yazipta sildiklerim? Ya yazamadiklarim?
    in english please?
    Farz et ki yazdiklarımı anlayabildin.
    Assume that you've understood what I've written

    Ya anlayamadıklarin, ya yazıpta sildiklerim?
    what about those you couldn't,
    or those I've written but later erased?

    Ya yazamadıklarım?
    how about those I couldn't put down?

  14. The Following User Says Thank You to selim For This Useful Post:
    Paul Orhan (04-09-2012)

  15. #2510
    Senior Member Paul Orhan's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    707
    Thanked 237 Times in 202 Posts

    Quote Originally Posted by selim View Post
    To Paul:
    [/B][/I]
    Don't use "kucak" when it says arms...
    kucak is usually taken as the place on your knees
    Yes, sir!
    I was rather surprised by this suggestion of the tureng.com dictionary myself

  16. #2511
    Member tristerecuerdos's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Thanks
    5
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Quote Originally Posted by Paul Orhan View Post
    Triste, this is just my humble try (I am most probably wrong in many cases, in which case forgive me, please ):

    Merhaba meleğim! (melek => angel)

    Şu anda seni düşünüyorum ve eğer seni kollarımda tutsam! Seni çok seviyorum! Hayatımda sen en iyi olduğu şeyisen. Biliyorum ki bunu sık sık söylüyorum ama o gerçektir.
    Lütfen, asla hiç bir şeyi bırakma! Her istediğin şeyi olacak (or: olur), yalnızca sabırlı ol ve bana inan! Sen çok güzelsin. Kendine iyi bak! (Take care of yourself;in short text messages or mails you can cut it short to "kib" only ) Allah'a emanet ol!
    thanks paul! i appreciate your help

  17. The Following User Says Thank You to tristerecuerdos For This Useful Post:
    Paul Orhan (04-10-2012)

  18. #2512
    Member tristerecuerdos's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Thanks
    5
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Quote Originally Posted by selim View Post
    To Trist

    hello, my angel
    selam meleğim

    I am thinking of you right now
    tam şu anda seni düşünmekteyim...

    and I wish I could hold you in my arms,
    kollarımın arasına alabilseydim seni, keşke!

    I love you so much,
    seni öyle çok seviyorum ki...

    you're the best thing that's ever happened to me,
    sen şimdiye kadar başıma gelen en güzel şeysin.

    I know I say that a lot, but its true.
    biliyorum bunu çok fazla tekrarlıyorum ama gerçek bu.

    Please never give up on anything,
    n'olur hiçbir şeyden vaz geçme

    everything you want is gonna happen,
    istediğin herşey olacaktır

    just be patient,
    yalnızca sabırlı ol

    just believe me.
    ve bana güven!

    You're so beautiful.
    öyle güzelsin ki!

    Take care of yourself,
    kendine iyi bak

    may god bless you
    Tanrı seni korusun


    To Paul:

    Don't use "kucak" when it says arms...
    kucak is usually taken as the place on your knees
    thanks

  19. #2513
    Member tristerecuerdos's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Thanks
    5
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    How can I say "I feel bad, I am really sorry for you, what you're going through is a lot but don't give up, God will help you, your friends, your family, and everyone! I don't want you to cry, crying wouldn't change anything.. Cancer comes from everything things you don't even expect.. Don't stress yourself, or cry everyday..don't suffer and wish to die, don't be hard on yourself, take care of yourself! I need you, everyone needs you.. Trust me! I love you so much and I know what I said might not help but yes that's life just stay strong and I will pray for you too and whoever needs it in your family, you are a part of me and I can't stand seeing you sad" thanks in advance..

  20. #2514
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    our agent asked us not tell that we are leaving. we are in the middle of everything that happening here... there is no point getting upset with issa. it is not upset her fault. explain to emre please...


    helppp

  21. #2515
    Senior Member Jzh's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    199
    Thanked 29 Times in 24 Posts

    Could somebody translate me this, please?

    Erkeğin fazla para harcayarak elde ettiği kadınla, Kadının fazla makyaj yaparak elde ettiği adam; Aynı sezonun mallarıdır.

  22. #2516
    Senior Member Essential's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Thanks
    8
    Thanked 62 Times in 53 Posts

    A man who spends money to pick up women and a women who makes up to seduce man are same season products.

  23. #2517
    Senior Member Paul Orhan's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    707
    Thanked 237 Times in 202 Posts

    Quote Originally Posted by Essential View Post
    A man who spends money to pick up women and a women who makes up to seduce man are same season products.
    I was close to this!!!!!! Thanks a lot Essentialim!

  24. The Following User Says Thank You to Paul Orhan For This Useful Post:
    Essential (04-13-2012)

  25. #2518
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2012
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Can someone please translate this into Turkish?


    It was love. Something older than humanity, more ancient than the desert. Something that exerted the same force whenever two pairs of eyes met, as had theirs here at the well. She smiled, and that was certainly an omen-the omen he had been awaiting,without even knowing he was, for all his life. The omen he had sought to find with his sheep and in his books, in the crystals and in the silence of the desert. It was the pure Language of the World. It required no explanation, just as the universe needs none as it travels through endless time. What the boy felt at that moment was that he was in the presence of the only woman in his life, and that, with no need for words, she recognized the same thing. He was more certain of it than of anything in the world. He had been told by his parents and grandparents that he must fall in love and really know a person before becoming committed. But maybe people who felt that way had never learned the universal language. Because, when you know that language, it's easy to understand that someone in the world awaits you, whether it's in the middle of the desert or in some great city. And when two such people encounter each other, and their eyes meet, the past and the future become unimportant. There is only that moment, and the incredible certainty that everything under the sun has been written by one hand only. It is the hand that evokes love, and creates a twin soul for every person in the world. Without such love, one's dreams would have no meaning.

  26. #2519
    Member tristerecuerdos's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Thanks
    5
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Can someone translate mine please?

  27. #2520
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Thanks
    39
    Thanked 696 Times in 468 Posts

    Quote Originally Posted by tristerecuerdos View Post
    How can I say "I feel bad, I am really sorry for you, what you're going through is a lot but don't give up, God will help you, your friends, your family, and everyone! I don't want you to cry, crying wouldn't change anything.. Cancer comes from everything things you don't even expect.. Don't stress yourself, or cry everyday..don't suffer and wish to die, don't be hard on yourself, take care of yourself! I need you, everyone needs you.. Trust me! I love you so much and I know what I said might not help but yes that's life just stay strong and I will pray for you too and whoever needs it in your family, you are a part of me and I can't stand seeing you sad" thanks in advance..

    I feel bad,
    kendimi kötü hissediyorum

    I am really sorry for you,
    senin için gerçekten üzgünüm

    what you're going through is a lot
    içinde bulunduğun durum çok zor

    but don't give up,
    ama kendini bırakma

    God will help you, your friends, your family, and everyone!
    Tanrı sana yardım edecektir, arkadaşların, ailen ve diğerleri de!

    I don't want you to cry,
    ağlamanı istemiyorum

    crying wouldn't change anything..
    ağlamak bir şeyi değiştirmez...

    Cancer comes from everything
    kanser herşeyden olabilir

    things you don't even expect..
    hiç beklemediğin şeylerden bile..

    Don't stress yourself, or cry everyday..
    kendine baskı yapma, ya da hergün ağlayıp sızlanma!

    don't suffer and wish to die,
    kendine işkence etme, ve ölümü arzulama,

    don't be hard on yourself,
    kendini bu kadar zorlama,

    take care of yourself!
    kendine iyi bak

    I need you,
    sana ihtiyacım var

    everyone needs you..
    herkesin sana ihtiyacı var..

    Trust me!
    inan bana

    I love you so much and I know what I said might not help
    seni çok seviyorum

    and I know what I said might not help
    ve söylediklerimin sana bir yararı olmayabileceğini de biliyorum

    but yes that's life
    ama evet işte hayat bu

    just stay strong
    yalnızca sıkı dur

    and I will pray for you too
    ve senin için de dua edeceğim

    and whoever needs it in your family..
    ayrıca ailende ihtiyacı olan herkes için de..

    you are a part of me
    sen benim bir parçamsın..

    and I can't stand seeing you sad
    ve seni üzgün görmeye katlanamıyorum

  28. The Following User Says Thank You to selim For This Useful Post:
    Paul Orhan (04-13-2012)

Page 126 of 142 FirstFirst ... 2676116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136 ... LastLast

Similar Threads

  1. Turkish to English - SILA DöN DEMEYI UNUTTUM LYRICS PLEEEEAAAAAZZZZE!!!!!
    By kismets_dartboard in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 01-31-2014, 12:06 PM
  2. Alexander Rybak - Fairytale English -> Turkish Lyrics
    By seviedo in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 07-08-2009, 02:37 AM
  3. Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations
    By Layla in forum Learning Arabic language & Misc. translations
    Replies: 1911
    Last Post: 06-25-2009, 12:24 PM
  4. turkish to english translations please
    By perspolis-e-shireh in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-03-2008, 01:56 PM
  5. Replies: 3
    Last Post: 12-15-2007, 06:01 AM

Posting Permissions