Idir & Wallen - Ya Baba

Thread: Idir & Wallen - Ya Baba

Tags: None
  1. raychael124 said:

    Default Idir & Wallen - Ya Baba

    Would someone be kind enough to translate this to english?

    Idir & Wallen - Ya Baba

    Wallen:
    Ya Baba, quelquefois
    Je ne sais plus, je ne sais pas
    Je suis perdue à l'autre bout de moi

    Idir:
    A yelli inu a tizizwit
    Tikli uferrug yer tissit
    Yelli inu ard a ttifed itij t-tmeddit

    Wallen: Tu sais à quel point mes racines ont mal
    Idir:Mi kemid mektiy, fellam yergagi weksum iw
    Wallen: J'essaie tant bien que mal de trouver ma place

    Idir:
    Ayelli inu a rrebh inu
    A ssfifa g yiij mi la ireqq
    A yelli inu ar tesdukled
    Tezwey telqeq

    Wallen:
    Ya Baba, que chanterais-je
    Que tu ne saches déjà
    Que puis-je guérir
    Que tu n'es déjà souffert avant moi ?

    Wallen: Tu sais à quel point mes racines ont mal
    Idir:Mi kemid mektiy, fellam yergagi weksum iw
    Wallen: J'essaie tant bien que mal de trouver ma place
     
  2. Faayzaah' said:

    Default

    "Ya Baba" means Dad in arabic/berberic. Idir's parts are in algerian berberic, sorry I don't get it all... All I understand is "yelli inu" ("my daughter") and "rabhi inu" ("my precious one").
    It's like a dialogue between a daughter (Wallen) and her father (Idir). She sings in french, he answers in berberic...



    Wallen & Idir - Ya Baba

    Wallen:
    Ya Baba, sometimes
    I no longer know, I don't know
    I'm lost at the other side of myself

    Idir:
    A yelli inu a tizizwit
    Tikli uferrug yer tissit
    Yelli inu ard a ttifed itij t-tmeddit


    Wallen: You know how my roots are hurting
    Idir: Mi kemid mektiy, fellam yergagi weksum iw
    Wallen: I'm trying my best to find my place

    Idir:
    Ayelli inu a rrebh inu
    A ssfifa g yiij mi la ireqq
    A yelli inu ar tesdukled
    Tezwey telqeq


    Wallen:
    Ya Baba, what could I sing
    That you don't already know
    What could I heal
    That you haven't already endured before me?

    Wallen: You know how my roots are hurting
    Idir: Mi kemid mektiy, fellam yergagi weksum iw
    Wallen: I'm trying my best to find my place
     
  3. raychael124 said:

    Default

    Thank you Faayzaah! Beautiful song it is...
     
  4. Faayzaah' said:

    Default

    You're welcome