emma6 - Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin?

Thread: emma6 - Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin?

Tags: None
  1. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default emma6 - Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin?

    Ok, here's the deal. I really like this band, but since they're not too well known, the lyrics to some of their songs are impossible to find (I searched like a madman!), and since my German isn't that good, I'd really appreciate it if someone could take a listen to this song here and transcribe the lyrics for me.

    I'd like to do the translation myself, it's just that I can't understand what they're saying due to the fact that, as I said before, I don't know German.

    Your help is greatly appreciated!
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Wer ich nicht erst 2 Jahrzehnte frisch
    dann hätte ich mein Jahrhundert aufgemischt
    ich hätte
    den Mount Everst zuerst bestiegen
    und auf dem Gipfel "let it be" geschrieben
    hätte
    die Titanic umgelenkt
    und dafür Celine Dion versenkt
    ich hätte
    Woodstock head gelined (?)
    und nie im Leben Roy Black gesight
    Apollo und Elvis zu Boden gestartet
    Keine Sau hat auf mich gewartet

    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    viele machten vieles klar und ich war noch nicht da
    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    ich habe die Sachen nur kurz zum lesen
    ich wäre gern dabei gewesen

    Ach wie gerne wäre ich im Club der Pioniere
    hatte kurz mal die Welt vermessen
    und dann mit GHandhi ein Eis gegessen
    hätte
    Elvis Fans als Support gerockt (?)
    Marilyn unter den Rock geguckt
    hätte
    mit John Lennon einen drauf gemacht
    und wäre neben Yoko Ono aufgemacht
    ich hätte niemals ein Atom gespalten
    und das Wembley Tor gehalten

    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    viele machten vieles klar und ich war noch nicht da
    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    ich habe die Sachen nur kurz zum lesen
    ich wäre gern dabei gewesen

    Background: Ich weiß

    So manche Heldentat
    hat die Geschichte aufgespart
    doch viele gibt sie nichht mehr her
    das will ich nicht mehr
    das will ich nicht mehr

    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    viele machten vieles klar und ich war noch nicht da
    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    ich habe die Sachen nur kurz zum lesen
    ich wäre gern dabei gewesen
    Last edited by Tahira; 12-23-2010 at 12:51 PM. Reason: typing mistakes
     
  3. loor said:

    Default

    Der Text stimmt so nicht ganz...

    Wär ich nicht erst 2 Jahrzehnte frisch
    dann hätte ich mein Jahrhundert aufgemischt
    ich hätte
    den Everst zuerst bestiegen
    und auf dem Gipfel "let it be" geschrieben
    ich hätte
    die Titanic umgelenkt
    und dafür Celine Dion versenkt
    ich hätte
    Woodstock headgelined
    und nie im Leben Roy Black gesigned
    Apollo 11 ist zum Mond gestartet
    Keine Sau hat auf mich gewartet

    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    viele machten vieles klar und ich war noch nicht da
    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    ich habs satt nur davon zu lesen,
    ich wär gern dabei gewesen

    Ach wie gerne wäre ich im Club der Pioniere
    hatte kurz mal die Welt vermessen
    und dann mit Ghandhi ein Eis gegessen
    wäre mit
    Elvis Fans als Support gerockt (?)
    und Marilyn unter den Rock geguckt
    ich hätte
    mit John Lennon einen drauf gemacht
    und wäre neben Yoko Ono aufgewacht
    ich hätte niemals ein Atom gespalten
    und das Wembley Tor gehalten

    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    viele machten vieles klar und ich war noch nicht da
    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    ich habs satt nur davon zu lesen
    ich wäre gern dabei gewesen

    Background: Ich weiß

    So manche Heldentat
    hat die Geschichte aufgespart
    doch viel gibt sie nicht mehr her
    das will ich nicht mehr
    das will ich nicht mehr

    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    viele machten vieles klar und ich war noch nicht da
    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    ich habs satt nur davon zu lesen
    ich wäre gern dabei gewesen
     
  4. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    To be honest, I think loor's hearing of the song is more correct. It makes more sense to me, and sounds more like what I hear.
    Last edited by JunjouLover; 07-06-2011 at 01:40 PM.
     
  5. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    I never translated this, so could someone please check this over?


    Wär ich nicht erst 2 Jahrzehnte frisch
    If I wasn’t only 20 years fresh (old)
    dann hätte ich mein Jahrhundert aufgemischt
    Then I’d have rioted my century (?)
    ich hätte
    I’d have
    den Everst zuerst bestiegen
    Climbed Mt. Everest first
    und auf dem Gipfel "let it be" geschrieben
    And written „Let it be“ at the peak
    ich hätte
    I’d have
    die Titanic umgelenkt
    Changed the Titanic’s course
    und dafür Celine Dion versenkt
    And sunk Celine Dion instead
    ich hätte
    I’d have
    Woodstock headgelined
    Headlined Woodstock
    und nie im Leben Roy Black gesigned
    And never in my life would I have signed Roy Black
    Apollo 11 ist zum Mond gestartet
    Apollo 11 is headed towards the moon
    Keine Sau hat auf mich gewartet
    No woman's waiting for me

    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    What can I do to be from the 80’s? (??) or maybe What can I do? I'm from the 80's! The first one was what I thought of first, but is the second one the right one? :/
    viele machten vieles klar und ich war noch nicht da
    A lot of people were spelling it out for me and I still wasn't there (?)
    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    What can I do to be from the 80’s?
    ich habs satt nur davon zu lesen,
    I’m fed up just reading about it
    ich wär gern dabei gewesen
    I’d like to have been there!

    Ach wie gerne wäre ich im Club der Pioniere
    Ahh, how much I’d love to be in the Pioneer’s club
    hatte kurz mal die Welt vermessen
    I’d have quickly surveyed the world
    und dann mit Ghandhi ein Eis gegessen
    And then eaten an egg with Ghandi
    wäre mit
    I’d have
    Elvis Fans als Support gerockt (?)
    Rocked with the Elvis fans as support
    und Marilyn unter den Rock geguckt
    And have peeked at Marilyn under her skirt
    ich hätte
    I’d have
    John Lennon einen drauf gemacht
    Made John Lennon one (of the people) on top of it (??)
    und wäre neben Yoko Ono aufgewacht
    And have woke up next to Yoko Ono
    ich hätte niemals ein Atom gespalten
    I’ve never once split an atom
    und das Wembley Tor gehalten
    Or saved the Wembley goal

    Background: Ich weiß

    So manche Heldentat
    So many feats
    hat die Geschichte aufgespart
    Have saved the faces (??)
    doch viel gibt sie nicht mehr her
    But there aren’t as many nowadays (??)
    das will ich nicht mehr
    I don’t want that any more
    das will ich nicht mehr
    I don’t want that anymore
    Last edited by JunjouLover; 07-08-2011 at 12:02 AM.
     
  6. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    dann hätte ich mein Jahrhundert aufgemischt
    => You could use "rocked my century"

    Keine Sau hat auf mich gewartet
    No woman's waiting for me => It means "no one waited for me", but Sau is rather insulting, why'd you translate it as woman?! XD

    Was kann ich dafür, dass ich aus den 80ern bin
    What can I do about it, to be from the 80s (meaning it wasn't my choice but it is like that)
    viele machten vieles klar und ich war noch nicht da
    A lot of people did great things and I wasn't there yet
    => According to the second sentence, it would have more sense to say "was kann ich dafür, dass ich NICHT aus den 80ern bin", meaning, it wasn't my choice not to be from the 80ies


    Ach wie gerne wäre ich im Club der Pioniere
    Ahh, how much I’d HAVE loveD beING in the Pioneer’s club
    hatte kurz mal die Welt vermessen
    I’d have quickly surveyed the world
    und dann mit Ghandhi ein Eis gegessen
    And then eaten ICECREAM with Ghandi [ egg = EI / icecream = Eis ]

    Elvis Fans als Support gerockt
    Rocked Elvis Fans as a support act

    John Lennon einen drauf gemacht
    Hit one on John Lennon ( hard to translate xD Meaning he had took over John )

    ich hätte niemals ein Atom gespalten
    I WOULD never HAVE once split an atom [ be careful, Wäre/hätte => would have ]

    So manche Heldentat
    One or the other feat
    hat die Geschichte aufgespart
    has been saved by history
    doch viel gibt sie nicht mehr her
    But she doesn't give out many anymore
     
  7. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    RAGE!!! I ACCIDENTALLY HIT REPLY TO THREAD INSTEAD OF POST QUICK REPLY!!!
    I thought "Sau" meant girl because I was thinking of the English word "Sow"

    What happened to the "mit" in "Ich hatte mit Elvis Fans als Support gerockt"?

    http://wordreference.com/deen/dafur <- I just looked, so do you think it'd be possible that we could use "What can I do to be from the 80's?" Like you said, it makes a little bit more sense in the song, right? I dunno. :/

    Also, how's this for the last little bit?

    So manche Heldentat
    History has saved up
    hat die Geschichte aufgespart
    So many feats/deeds/accomplishments
    doch viel gibt sie nicht mehr her
    But it doesn't give out as many anymore

    I thought "Geschichte" was the same thing as "Gesicht" *UBER facepalm*

    Thank you so much! <3
     
  8. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    I didn't know the signification of "sow" as girl in English oO

    I'd have rocked with Elvis' Fans as a support act ^^

    Yes that would be better for the sense, but it is still strange xD

    Geschichte is history, Gesicht is face, there is no relation between those words!
     
  9. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Hahahaha, thank you very much Lyssa!