[Lithuanian - English] - Marijonas Mikutavičius - Dvylika savaičių sniego

Thread: [Lithuanian - English] - Marijonas Mikutavičius - Dvylika savaičių sniego

Tags: None
  1. Lunita's Avatar

    Lunita said:

    Default [Lithuanian - English] - Marijonas Mikutavičius - Dvylika savaičių sniego

    Gali būt, kad mačiau Jus tą vasarą
    Kai dvylika savaičių be perstojo snigo
    Dar prisimenu tuos blizgančius auskarus
    Gali būti, kad jie tarp mano pirštų strigo

    Ir gali būt nuvalkiotus,
    Kaip visada, sakiau žodžius, tipo: „Aš tave myliu“
    Ir gali būt, kad viskas baigėsi tą vasarą
    Kai dvylika savaičių snigo

    Gali būt, kad šitaip mum abiem geriau
    Gali būt, kad šitaip mum abiem lengviau
    Kartais liūdesy noris skambint ir pasakyt:

    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Mano namai - vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai - vėl tavo namai
    Tavo namai - vėl mano namai
    Mūsų jaukūs namai...


    Ir gali būt, kad tebelaikau Jūsų kvepalus savo kambary
    Nes pradėjau gailėtis
    Ir gali būt, kad neslepiu nuotraukų vien todėl
    Kad šitaip gera buvo mylėtis

    Gali būti gera - viskas pasikeis
    Gali būt, kad nerimas vis vien praeis
    Gali būt, kad vėl ateis gera diena
    Bet vienišas nakty
    Noriu skambint ir pasakyt:

    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Mano namai - vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai - vėl tavo namai

    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Mano namai - vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai - vėl tavo namai

    Mano namai - vėl ne mano namai
    Mano batai - mano namai


    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Mano namai vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai vėl tavo namai

    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Mano namai vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai vėl tavo namai

    Mano namai vėl ne mano namai...


    Eisiu aš gatvėm
    Eisiu ten, kur žinojau - lankais
    Eisiu namais, kur gyvena tavo draugai
    Gal ieškosiu tavęs, kur tu dar niekada nebuvai
    Kai ruduo prasidės, kai žiema pasibaigs

    Ten, kur spanguolės rausta, kur miškai želia
    Ten, kur bėga traukiniai ant geležinio kelio
    Bėgsiu ten, kur minia dainomis džiaugsmą skelbia
    Bėgsiu ten, kur žmonės vieniši tyli akis nudelbę

    Lauksiu dienas, lauksiu, kol ji ateis
    Gal aš dar galiu, gal dar galiu pasikeist
    Ir gali būt, nepastebėsim – tu manęs, o aš tavęs
    Nes tu jau nebebūsi tu, o aš jau nebebūsiu aš
     
  2. deine said:

    Default

    Gali būt, kad mačiau Jus tą vasarą
    May be I saw you that summer
    Kai dvylika savaičių be perstojo snigo
    When twelve week was snowing without any stop
    Dar prisimenu tuos blizgančius auskarus
    I still remember these glossy earrings
    Gali būti, kad jie tarp mano pirštų strigo
    It may be they hold back between my fingers

    Ir gali būt nuvalkiotus,
    And may be hackneyed
    Kaip visada, sakiau žodžius, tipo: „Aš tave myliu“
    As always I said the word, type: „I love you“
    Ir gali būt, kad viskas baigėsi tą vasarą
    And may be all ended that summer
    Kai dvylika savaičių snigo
    When twelve week was snowing

    Gali būt, kad šitaip mum abiem geriau
    May be this way is better for us both
    Gali būt, kad šitaip mum abiem lengviau
    May be this way is easier for us both
    Kartais liūdesy noris skambint ir pasakyt:
    Sometimes in sadness I want to call and say:

    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Hey! Everything is bad when you went
    Mano namai - vėl ne mano namai
    My house – not my house again
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Everything is okay if you come back
    Mano namai - vėl tavo namai
    My house – your house again
    Tavo namai - vėl mano namai
    Your house – my house again
    Mūsų jaukūs namai...
    Our beautiful house...

    Ir gali būt, kad tebelaikau Jūsų kvepalus savo kambary
    And may be I still have your parfum in my room
    Nes pradėjau gailėtis
    Because I started to feel sorry
    Ir gali būt, kad neslepiu nuotraukų vien todėl
    And may be I do not hide the pictures just because
    Kad šitaip gera buvo mylėtis
    That this have been so good together

    Gali būti gera - viskas pasikeis
    It may be good – everything changes
    Gali būt, kad nerimas vis vien praeis
    May be woory will pass away
    Gali būt, kad vėl ateis gera diena
    May be it will come a good day
    Bet vienišas nakty
    But lonely in the night
    Noriu skambint ir pasakyt:
    I want to call and say:

    Ei! Viskas blogai, kai išėjai [repeating]
    Mano namai - vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai - vėl tavo namai

    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Mano namai - vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai - vėl tavo namai

    Mano namai - vėl ne mano namai
    Mano batai - mano namai


    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Mano namai vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai vėl tavo namai

    Ei! Viskas blogai, kai išėjai
    Mano namai vėl ne mano namai
    Viskas gerai, jei sugrįžai
    Mano namai vėl tavo namai

    Mano namai vėl ne mano namai...


    Eisiu aš gatvėm
    I‘ll walk in the streets
    Eisiu ten, kur žinojau – lankais
    I‘ll go there I know you go
    Eisiu namais, kur gyvena tavo draugai
    I‘ll go home by home there your friends live
    Gal ieškosiu tavęs, kur tu dar niekada nebuvai
    May be I‘ll search for you there you never have been
    Kai ruduo prasidės, kai žiema pasibaigs
    When autumn begins when winter will end

    Ten, kur spanguolės rausta, kur miškai želia
    Where cranberies dig where are forests
    Ten, kur bėga traukiniai ant geležinio kelio
    Where trains run on the railroad
    Bėgsiu ten, kur minia dainomis džiaugsmą skelbia
    I‘ll run where people announce their joy with songs
    Bėgsiu ten, kur žmonės vieniši tyli akis nudelbę
    I‘ll run where lonely peolpe look down quietly

    Lauksiu dienas, lauksiu, kol ji ateis
    I‘ll wait, wait in day until she come
    Gal aš dar galiu, gal dar galiu pasikeist
    May be I still can change myself may be I still can it
    Ir gali būt, nepastebėsim – tu manęs, o aš tavęs
    And may be we will not see eatch other
    Nes tu jau nebebūsi tu, o aš jau nebebūsiu aš
    Because you will not be you and I will not be me