Translation to English please: In due parole - Gigi Finizio

Thread: Translation to English please: In due parole - Gigi Finizio

Tags: None
  1. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default Translation to English please: In due parole - Gigi Finizio

    Due parole..possono servire...per farsi sentire..oltre gli orizzonti e le distanze,
    due parole possono bastare,per modificare...l'aria generale di un discorso,
    due parole anche già setite...come calamite ti risucchiano ne vuoto..
    due parole...che non ti ho mai detto...forse nel rispetto delle scelte che tu hai fatto,
    Ma adesso..

    Non parlare...non mi dire...che ti mancan le parole,
    lascia al vento..ciò che hai dentro...
    spiegagli che il tempo è il tuo dolore,
    prova a farlo...in due parole...

    Due parole...troppo ricercate...forse complicate...complici innocenti di una fine...
    due parole...semplici e sincere...come amiche vere...
    troppo delicate da capire...
    due parole...che vorresti dire...per farmi sentire quanto amore mi hai nascosto...
    due parole..cadono dagli occhi...lente come fiocchi...di neve,
    ma adesso...

    Non parlare...non mi dire...che ti mancan le parole,
    lascia al vento..ciò che hai dentro...
    spiegagli che il tempo è il tuo dolore,
    prova a farlo...in due parole...
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Due parole..possono servire...per farsi sentire..oltre gli orizzonti e le distanze,/
    two words may be useful...to be heard beyond the horizons and distances
    due parole possono bastare,per modificare...l'aria generale di un discorso,/
    two words can suffice to change the general meaning of a speech
    due parole anche già setite...come calamite ti risucchiano ne vuoto../
    two words, even if heard before...like magnet they can suck you into the void
    due parole...che non ti ho mai detto...forse nel rispetto delle scelte che tu hai fatto,/
    two words I've never said to you.... maybe 'cause I respected your choices

    Ma adesso../ but now

    Non parlare...non mi dire...che ti mancan le parole,/ don't talk, don't tell me you can't find the right words
    lascia al vento..ciò che hai dentro.../ leave to the wind what you feel inside
    spiegagli che il tempo è il tuo dolore,/ tell it that time is your sorrow
    prova a farlo...in due parole.../ try doing it in two words

    Due parole...troppo ricercate...forse complicate...complici innocenti di una fine.../
    two words too affected...maybe complicated...innocent confederates of an end

    due parole...semplici e sincere...come amiche vere.../
    two words simple and sincere...like two true friends
    troppo delicate da capire.../too delicate to be understood
    due parole...che vorresti dire...per farmi sentire quanto amore mi hai nascosto.../
    two words you'd wish to say...to make me feel how much love you've hidden me
    due parole..cadono dagli occhi...lente come fiocchi...di neve,/
    two words...trickling from your eyes...slowly as snowflakes

    ma adesso.../but now
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"